GlotPress

Translation of Ultimate Multisite: Support Tickets: Japanese

Filter ↓ Sort ↓ All (259) Translated (259) Untranslated (0) Waiting (0) Fuzzy (0) Warnings (0)
1 11 12 13 14 15 18
Prio Original string Translation
New reply on ticket #%s チケット #%s に新しい返信が届きました Details

New reply on ticket #%s

チケット #%s に新しい返信が届きました
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Comment:
translators: %s: ticket number
Date added (GMT):
2026-03-02 04:31:00
Date added (local):
Calculating...
References:
Priority:
normal
More links:
%s ago %s Details

%s ago

%s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Comment:
translators: %s: time ago
Date added (GMT):
2026-03-02 04:30:48
Date added (local):
Calculating...
References:
Priority:
normal
More links:
The status of your support ticket has been updated. Ticket Number: %1$s Subject: %2$s Old Status: %3$s New Status: %4$s View ticket: %5$s サポートチケットの状態が更新されました。 チケット番号: %1$s 件名: %2$s 旧状態: %3$s 新状態: %4$s チケットを表示: %5$s Details

The status of your support ticket has been updated. Ticket Number: %1$s Subject: %2$s Old Status: %3$s New Status: %4$s View ticket: %5$s

サポートチケットの状態が更新されました。 チケット番号: %1$s 件名: %2$s 旧状態: %3$s 新状態: %4$s チケットを表示: %5$s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-03-02 04:30:35
Date added (local):
Calculating...
References:
Priority:
normal
More links:
[%1$s] Ticket %2$s Status: %3$s [%1$s] チケット %2$s ステータス: %3$s Details

[%1$s] Ticket %2$s Status: %3$s

[%1$s] チケット %2$s ステータス: %3$s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Comment:
translators: 1: Site name, 2: Ticket number, 3: New status
Date added (GMT):
2026-03-02 04:30:11
Date added (local):
Calculating...
References:
Priority:
normal
More links:
You have received a response to your support ticket on %1$s. Ticket Number: %2$s Subject: %3$s Response from: %4$s Response: %5$s View ticket: %6$s %1$s におけるサポートチケットへの回答を受け取りました。 チケット番号: %2$s 件名: %3$s 回答者: %4$s 回答: %5$s チケットを表示: %6$s Details

You have received a response to your support ticket on %1$s. Ticket Number: %2$s Subject: %3$s Response from: %4$s Response: %5$s View ticket: %6$s

%1$s におけるサポートチケットへの回答を受け取りました。 チケット番号: %2$s 件名: %3$s 回答者: %4$s 回答: %5$s チケットを表示: %6$s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-03-02 04:29:56
Date added (local):
Calculating...
References:
Priority:
normal
More links:
Support Team サポートチーム Details

Support Team

サポートチーム
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-03-02 04:29:18
Date added (local):
Calculating...
References:
Priority:
normal
More links:
Thank you for contacting %1$s support. Your ticket has been created. Ticket Number: %2$s Subject: %3$s Priority: %4$s Your Message: %5$s We will respond as soon as possible. You can view your ticket here: %6$s ご連絡いただきありがとうございます。%1$sサポートへお問い合わせいただきました。チケットが作成されました。 チケット番号: %2$s 件名: %3$s 優先度: %4$s メッセージ: %5$s できるだけ早く対応いたします。ここでチケットを表示できます: %6$s Details

Thank you for contacting %1$s support. Your ticket has been created. Ticket Number: %2$s Subject: %3$s Priority: %4$s Your Message: %5$s We will respond as soon as possible. You can view your ticket here: %6$s

ご連絡いただきありがとうございます。%1$sサポートへお問い合わせいただきました。チケットが作成されました。 チケット番号: %2$s 件名: %3$s 優先度: %4$s メッセージ: %5$s できるだけ早く対応いたします。ここでチケットを表示できます: %6$s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-03-02 04:29:08
Date added (local):
Calculating...
References:
Priority:
normal
More links:
A customer has responded to ticket %1$s on %2$s. Ticket Number: %3$s Subject: %4$s Customer: %5$s Response: %6$s View ticket: %7$s お客様が %2$s にチケット %1$s に返信しました。 チケット番号: %3$s 件名: %4$s 顧客: %5$s 返信: %6$s チケットを表示: %7$s Details

A customer has responded to ticket %1$s on %2$s. Ticket Number: %3$s Subject: %4$s Customer: %5$s Response: %6$s View ticket: %7$s

お客様が %2$s にチケット %1$s に返信しました。 チケット番号: %3$s 件名: %4$s 顧客: %5$s 返信: %6$s チケットを表示: %7$s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-03-02 04:28:36
Date added (local):
Calculating...
References:
Priority:
normal
More links:
A new support ticket has been created on %1$s. Ticket Number: %2$s Subject: %3$s Priority: %4$s Submitted by: %5$s Message: %6$s View ticket: %7$s 新しいサポートチケットが %1$s に作成されました。 チケット番号: %2$s 件名: %3$s 優先度: %4$s 送信者: %5$s メッセージ: %6$s チケットを表示: %7$s Details

A new support ticket has been created on %1$s. Ticket Number: %2$s Subject: %3$s Priority: %4$s Submitted by: %5$s Message: %6$s View ticket: %7$s

新しいサポートチケットが %1$s に作成されました。 チケット番号: %2$s 件名: %3$s 優先度: %4$s 送信者: %5$s メッセージ: %6$s チケットを表示: %7$s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-03-02 04:28:07
Date added (local):
Calculating...
References:
Priority:
normal
More links:
Unknown User 不明なユーザー Details

Unknown User

不明なユーザー
You have to log in to edit this translation.
[%1$s] Ticket %2$s: %3$s [%1$s] チケット %2$s: %3$s Details

[%1$s] Ticket %2$s: %3$s

[%1$s] チケット %2$s: %3$s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Comment:
translators: 1: Site name, 2: Ticket number, 3: Subject
Date added (GMT):
2026-03-02 00:43:14
Date added (local):
Calculating...
References:
Priority:
normal
More links:
[%1$s] Response to Your Ticket: %2$s [%1$s] チケットへの回答: %2$s Details

[%1$s] Response to Your Ticket: %2$s

[%1$s] チケットへの回答: %2$s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Comment:
translators: 1: Site name, 2: Ticket number
Date added (GMT):
2026-03-02 00:43:08
Date added (local):
Calculating...
References:
Priority:
normal
More links:
[%1$s] Support Ticket Created: %2$s [%1$s] サポートチケット作成: %2$s Details

[%1$s] Support Ticket Created: %2$s

[%1$s] サポートチケット作成: %2$s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Comment:
translators: 1: Site name, 2: Ticket number
Date added (GMT):
2026-03-02 00:42:57
Date added (local):
Calculating...
References:
Priority:
normal
More links:
[%1$s] Customer Response: %2$s [%1$s] 顧客の返信: %2$s Details

[%1$s] Customer Response: %2$s

[%1$s] 顧客の返信: %2$s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Comment:
translators: 1: Site name, 2: Ticket number
Date added (GMT):
2026-03-02 00:42:47
Date added (local):
Calculating...
References:
Priority:
normal
More links:
[%1$s] New Support Ticket: %2$s [%1$s] 新しいサポートチケット: %2$s Details

[%1$s] New Support Ticket: %2$s

[%1$s] 新しいサポートチケット: %2$s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Comment:
translators: 1: Site name, 2: Ticket number
Date added (GMT):
2026-03-02 00:42:37
Date added (local):
Calculating...
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
With warnings
1 11 12 13 14 15 18

Export as