| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Private tickets are only visible to staff members. | Os tickets privados só son visibles para os membros do persoal. | Details | |
|
Private tickets are only visible to staff members. Os tickets privados só son visibles para os membros do persoal.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Private Ticket | Ticket privado | Details | |
| Assign this ticket to a support agent. | Asignar este ticket a un axudante de soporte. | Details | |
|
Assign this ticket to a support agent. Asignar este ticket a un axudante de soporte.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Unassigned | Sen asignar | Details | |
| Assign to | Asignar a | Details | |
| Site | sitio | Details | |
|
Site
Warning: The translation appears to be missing the initial uppercase.
sitio
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Associate this ticket with a specific customer. | Associar este ticket cun cliente específico. | Details | |
|
Associate this ticket with a specific customer. Associar este ticket cun cliente específico.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| No specific customer | Sen cliente específico | Details | |
| Select a customer... | Seleccionar un cliente... | Details | |
| Customer | Cliente | Details | |
| Type | Tipo | Details | |
| Priority | Prioridade | Details | |
| Detailed description of the issue or request. | Descrición detallada do problema ou conflito ou solicitude. | Details | |
|
Detailed description of the issue or request. Descrición detallada do problema ou conflito ou solicitude.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Message | Mensaxe | Details | |
| Brief description of the issue or request. | Breve descrición do problema ou conflito ou solicitude. | Details | |
|
Brief description of the issue or request. Breve descrición do problema ou conflito ou solicitude.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as