| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| New reply on ticket #%s | አዲስ መልስ በቲኬት #%s ላይ | Details | |
| %s ago | ከ%s በፊት | Details | |
| The status of your support ticket has been updated.↵ ↵ Ticket Number: %1$s↵ Subject: %2$s↵ Old Status: %3$s↵ New Status: %4$s↵ ↵ View ticket: %5$s | የድጋፍ ቲኬትዎ ሁኔታ ዘምኗል።↵ ↵ የቲኬት ቁጥር፡ %1$s↵ ርዕስ፡ %2$s↵ የቀድሞ ሁኔታ፡ %3$s↵ አዲስ ሁኔታ፡ %4$s↵ ↵ ቲኬቱን ይመልከቱ፡ %5$s | Details | |
|
The status of your support ticket has been updated.↵ ↵ Ticket Number: %1$s↵ Subject: %2$s↵ Old Status: %3$s↵ New Status: %4$s↵ ↵ View ticket: %5$s የድጋፍ ቲኬትዎ ሁኔታ ዘምኗል።↵ ↵ የቲኬት ቁጥር፡ %1$s↵ ርዕስ፡ %2$s↵ የቀድሞ ሁኔታ፡ %3$s↵ አዲስ ሁኔታ፡ %4$s↵ ↵ ቲኬቱን ይመልከቱ፡ %5$s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| [%1$s] Ticket %2$s Status: %3$s | [%1$s] ቲኬት %2$s ሁኔታ፡ %3$s | Details | |
|
[%1$s] Ticket %2$s Status: %3$s [%1$s] ቲኬት %2$s ሁኔታ፡ %3$s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You have received a response to your support ticket on %1$s.↵ ↵ Ticket Number: %2$s↵ Subject: %3$s↵ Response from: %4$s↵ ↵ Response:↵ %5$s↵ ↵ View ticket: %6$s | ለድጋፍ ቲኬትዎ በ%1$s ላይ መልስ ተቀብለዋል።↵ ↵ የቲኬት ቁጥር፡ %2$s↵ ርዕስ፡ %3$s↵ መልስ ከ፡ %4$s↵ ↵ መልስ፡↵ %5$s↵ ↵ ቲኬቱን ይመልከቱ፡ %6$s | Details | |
|
You have received a response to your support ticket on %1$s.↵ ↵ Ticket Number: %2$s↵ Subject: %3$s↵ Response from: %4$s↵ ↵ Response:↵ %5$s↵ ↵ View ticket: %6$s ለድጋፍ ቲኬትዎ በ%1$s ላይ መልስ ተቀብለዋል።↵ ↵ የቲኬት ቁጥር፡ %2$s↵ ርዕስ፡ %3$s↵ መልስ ከ፡ %4$s↵ ↵ መልስ፡↵ %5$s↵ ↵ ቲኬቱን ይመልከቱ፡ %6$s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Support Team | የድጋፍ ቡድን | Details | |
| Thank you for contacting %1$s support. Your ticket has been created.↵ ↵ Ticket Number: %2$s↵ Subject: %3$s↵ Priority: %4$s↵ ↵ Your Message:↵ %5$s↵ ↵ We will respond as soon as possible. You can view your ticket here: %6$s | የ%1$s ድጋፍን ስለተገናኙ እናመሰግናለን። የእርስዎ ቲኬት ተፈጥሯል።↵ ↵ የቲኬት ቁጥር፡ %2$s↵ ርዕስ፡ %3$s↵ ቅድሚያ፡ %4$s↵ ↵ የእርስዎ መልዕክት፡↵ %5$s↵ ↵ በተቻለ ፍጥነት እንመልሳለን። ቲኬትዎን ከዚህ ማየት ይችላሉ፡ %6$s | Details | |
|
Thank you for contacting %1$s support. Your ticket has been created.↵ ↵ Ticket Number: %2$s↵ Subject: %3$s↵ Priority: %4$s↵ ↵ Your Message:↵ %5$s↵ ↵ We will respond as soon as possible. You can view your ticket here: %6$s የ%1$s ድጋፍን ስለተገናኙ እናመሰግናለን። የእርስዎ ቲኬት ተፈጥሯል።↵ ↵ የቲኬት ቁጥር፡ %2$s↵ ርዕስ፡ %3$s↵ ቅድሚያ፡ %4$s↵ ↵ የእርስዎ መልዕክት፡↵ %5$s↵ ↵ በተቻለ ፍጥነት እንመልሳለን። ቲኬትዎን ከዚህ ማየት ይችላሉ፡ %6$s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| A customer has responded to ticket %1$s on %2$s.↵ ↵ Ticket Number: %3$s↵ Subject: %4$s↵ Customer: %5$s↵ ↵ Response:↵ %6$s↵ ↵ View ticket: %7$s | አንድ ደንበኛ በ%2$s ላይ በቲኬት %1$s ላይ መልስ ሰጥቷል።↵ ↵ የቲኬት ቁጥር፡ %3$s↵ ርዕስ፡ %4$s↵ ደንበኛ፡ %5$s↵ ↵ መልስ፡↵ %6$s↵ ↵ ቲኬቱን ይመልከቱ፡ %7$s | Details | |
|
A customer has responded to ticket %1$s on %2$s.↵ ↵ Ticket Number: %3$s↵ Subject: %4$s↵ Customer: %5$s↵ ↵ Response:↵ %6$s↵ ↵ View ticket: %7$s አንድ ደንበኛ በ%2$s ላይ በቲኬት %1$s ላይ መልስ ሰጥቷል።↵ ↵ የቲኬት ቁጥር፡ %3$s↵ ርዕስ፡ %4$s↵ ደንበኛ፡ %5$s↵ ↵ መልስ፡↵ %6$s↵ ↵ ቲኬቱን ይመልከቱ፡ %7$s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| A new support ticket has been created on %1$s.↵ ↵ Ticket Number: %2$s↵ Subject: %3$s↵ Priority: %4$s↵ Submitted by: %5$s↵ ↵ Message:↵ %6$s↵ ↵ View ticket: %7$s | አዲስ የድጋፍ ቲኬት በ%1$s ላይ ተፈጥሯል።↵ ↵ የቲኬት ቁጥር፡ %2$s↵ ርዕስ፡ %3$s↵ ቅድሚያ፡ %4$s↵ የላከው፡ %5$s↵ ↵ መልዕክት፡↵ %6$s↵ ↵ ቲኬቱን ይመልከቱ፡ %7$s | Details | |
|
A new support ticket has been created on %1$s.↵ ↵ Ticket Number: %2$s↵ Subject: %3$s↵ Priority: %4$s↵ Submitted by: %5$s↵ ↵ Message:↵ %6$s↵ ↵ View ticket: %7$s አዲስ የድጋፍ ቲኬት በ%1$s ላይ ተፈጥሯል።↵ ↵ የቲኬት ቁጥር፡ %2$s↵ ርዕስ፡ %3$s↵ ቅድሚያ፡ %4$s↵ የላከው፡ %5$s↵ ↵ መልዕክት፡↵ %6$s↵ ↵ ቲኬቱን ይመልከቱ፡ %7$s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Unknown User | የማይታወቅ ተጠቃሚ | Details | |
| [%1$s] Ticket %2$s: %3$s | [%1$s] ትኬት %2$s፡ %3$s | Details | |
| [%1$s] Response to Your Ticket: %2$s | [%1$s] ለትኬትህ ምላሽ፡ %2$s | Details | |
|
[%1$s] Response to Your Ticket: %2$s [%1$s] ለትኬትህ ምላሽ፡ %2$s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| [%1$s] Support Ticket Created: %2$s | [%1$s] የድጋፍ ትኬት ተፈጥሯል፡ %2$s | Details | |
|
[%1$s] Support Ticket Created: %2$s [%1$s] የድጋፍ ትኬት ተፈጥሯል፡ %2$s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| [%1$s] Customer Response: %2$s | [%1$s] የደንበኛ ምላሽ፡ %2$s | Details | |
| [%1$s] New Support Ticket: %2$s | [%1$s] አዲስ የድጋፍ ትኬት፡ %2$s | Details | |
|
[%1$s] New Support Ticket: %2$s [%1$s] አዲስ የድጋፍ ትኬት፡ %2$s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as