| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Failed to create or update post. | 投稿の作成または更新に失敗しました。 | Details | |
| Post not found. | 投稿が見つかりません。 | Details | |
| Hold Ctrl (Cmd on Mac) to select multiple sites. Selected sites will be excluded from content syncs. | Ctrl(MacではCmd)を押しながら複数のサイトを選択してください。選択したサイトはコンテンツ同期から除外されます。 | Details | |
|
Hold Ctrl (Cmd on Mac) to select multiple sites. Selected sites will be excluded from content syncs. Ctrl(MacではCmd)を押しながら複数のサイトを選択してください。選択したサイトはコンテンツ同期から除外されます。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| When enabled, sync operations will be logged to WP Ultimo logs. Useful for troubleshooting sync issues. | 有効にすると、同期操作が WP Ultimo のログに記録されます。同期の問題をトラブルシューティングするのに便利です。 | Details | |
|
When enabled, sync operations will be logged to WP Ultimo logs. Useful for troubleshooting sync issues. 有効にすると、同期操作が WP Ultimo のログに記録されます。同期の問題をトラブルシューティングするのに便利です。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Log content sync operations for debugging. | デバッグ用にコンテンツ同期操作をログに記録します。 | Details | |
|
Log content sync operations for debugging. デバッグ用にコンテンツ同期操作をログに記録します。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Enable Detailed Logging | 詳細ログを有効化 | Details | |
| This can help maintain consistency but may fail if the ID is already in use. Generally not needed. | これにより一貫性を保つのに役立ちますが、IDがすでに使用されている場合は失敗する可能性があります。一般的には必要ありません。 | Details | |
|
This can help maintain consistency but may fail if the ID is already in use. Generally not needed. これにより一貫性を保つのに役立ちますが、IDがすでに使用されている場合は失敗する可能性があります。一般的には必要ありません。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Try to use the same post IDs on target sites as the source site (not guaranteed). | ソースサイトと同じ投稿IDをターゲットサイトで使用するようにしてください(保証はできません)。 | Details | |
|
Try to use the same post IDs on target sites as the source site (not guaranteed). ソースサイトと同じ投稿IDをターゲットサイトで使用するようにしてください(保証はできません)。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Attempt to Preserve Post IDs | 投稿IDの保持を試みる | Details | |
| Enable this to preserve content organization on target sites. | この設定を有効化すると、ターゲットサイトでコンテンツの構成を保持できます。 | Details | |
|
Enable this to preserve content organization on target sites. この設定を有効化すると、ターゲットサイトでコンテンツの構成を保持できます。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Copy taxonomies (categories, tags, etc.) to target sites. | タクソノミー(カテゴリ、タグなど)を対象サイトにコピーする | Details | |
|
Copy taxonomies (categories, tags, etc.) to target sites. タクソノミー(カテゴリ、タグなど)を対象サイトにコピーする
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Sync Taxonomies | タクソノミーを同期 | Details | |
| Advanced configuration options. | 高度な設定オプション。 | Details | |
| Advanced Settings | 高度な設定 | Details | |
| Content will not be synced to these sites. This is useful for custom sites that should maintain their own content. | コンテンツはこれらのサイトに同期されません。これは、独自のコンテンツを維持すべきカスタムサイトに便利です。 | Details | |
|
Content will not be synced to these sites. This is useful for custom sites that should maintain their own content. コンテンツはこれらのサイトに同期されません。これは、独自のコンテンツを維持すべきカスタムサイトに便利です。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as