| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Chuck Norris doesn't surf the web. The web surfs Chuck Norris. | Чак Норыс не карыстаецца інтэрнэтам. Інтэрнэт карыстаецца Чакам Норысам. | Details | |
|
Chuck Norris doesn't surf the web. The web surfs Chuck Norris. Чак Норыс не карыстаецца інтэрнэтам. Інтэрнэт карыстаецца Чакам Норысам.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Chuck Norris doesn't get sunburn. The sun gets Chuck Norris burn. | Чак Норыс не атрымлівае сонечных апёкаў. Сонца атрымлівае Чака Норыса апёкі. | Details | |
|
Chuck Norris doesn't get sunburn. The sun gets Chuck Norris burn. Чак Норыс не атрымлівае сонечных апёкаў. Сонца атрымлівае Чака Норыса апёкі.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Chuck Norris doesn't parallel park. He parks and the street becomes parallel. | Чак Норыс не паркуецца паралельна вуліцы. Ён паркуецца, і вуліца становіцца паралельнай. | Details | |
|
Chuck Norris doesn't parallel park. He parks and the street becomes parallel. Чак Норыс не паркуецца паралельна вуліцы. Ён паркуецца, і вуліца становіцца паралельнай.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Chuck Norris doesn't have DNA. DNA has Chuck Norris. | У Чака Норыса няма ДНК. У ДНК ёсць Чак Норыс. | Details | |
|
Chuck Norris doesn't have DNA. DNA has Chuck Norris. У Чака Норыса няма ДНК. У ДНК ёсць Чак Норыс.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Chuck Norris doesn't need Twitter. He's already following you. | Чаку Норысу не патрэбен Твітэр. Ён ужо падпісаны на цябе. | Details | |
|
Chuck Norris doesn't need Twitter. He's already following you. Чаку Норысу не патрэбен Твітэр. Ён ужо падпісаны на цябе.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Chuck Norris doesn't shave. He kicks himself in the face. The only thing that can cut Chuck Norris is Chuck Norris. | Чак Норыс не голіцца. Ён б'е сябе нагой па твары. Адзінае, што можа параніць Чака Норыса, гэта Чак Норыс. | Details | |
|
Chuck Norris doesn't shave. He kicks himself in the face. The only thing that can cut Chuck Norris is Chuck Norris. Чак Норыс не голіцца. Ён б'е сябе нагой па твары. Адзінае, што можа параніць Чака Норыса, гэта Чак Норыс.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Chuck Norris can make a campfire by rubbing two ice cubes together. | Чак Норыс можа развесці вогнішча, пацёршы два кубікі лёду адзін аб аднаго. | Details | |
|
Chuck Norris can make a campfire by rubbing two ice cubes together. Чак Норыс можа развесці вогнішча, пацёршы два кубікі лёду адзін аб аднаго.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Chuck Norris doesn't have a computer. Just a keyboard that he yells at. | У Чака Норыса няма кампутара. Толькі клавіятура, на якую ён крычыць. | Details | |
|
Chuck Norris doesn't have a computer. Just a keyboard that he yells at. У Чака Норыса няма кампутара. Толькі клавіятура, на якую ён крычыць.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Chuck Norris can do a wheelie on a unicycle. | Чак Норыс можа зрабіць вілі на аднаколавым ровары. | Details | |
|
Chuck Norris can do a wheelie on a unicycle. Чак Норыс можа зрабіць вілі на аднаколавым ровары.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Chuck Norris doesn't have chest hair. He has a forest of fury. | У Чака Норыса няма валасоў на грудзях. У яго лес лютасці. | Details | |
|
Chuck Norris doesn't have chest hair. He has a forest of fury. У Чака Норыса няма валасоў на грудзях. У яго лес лютасці.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Chuck Norris doesn't breathe air. Air hides in his lungs for protection. | Чак Норыс не дыхае паветрам. Паветра хаваецца ў яго лёгкіх для абароны. | Details | |
|
Chuck Norris doesn't breathe air. Air hides in his lungs for protection. Чак Норыс не дыхае паветрам. Паветра хаваецца ў яго лёгкіх для абароны.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Chuck Norris doesn't go on the internet. He IS the internet. | Чак Норыс не ходзіць у інтэрнэт. Ён і ёсць інтэрнэт. | Details | |
|
Chuck Norris doesn't go on the internet. He IS the internet. Чак Норыс не ходзіць у інтэрнэт. Ён і ёсць інтэрнэт.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Chuck Norris doesn't use pickup lines. He simply says, 'Now.' | Чак Норыс не карыстаецца рэплікамі для самавывазу. Ён проста кажа: «Зараз». | Details | |
|
Chuck Norris doesn't use pickup lines. He simply says, 'Now.' Чак Норыс не карыстаецца рэплікамі для самавывазу. Ён проста кажа: «Зараз».
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Chuck Norris doesn't need an alarm clock. His beard wakes him up. | Чаку Норысу не патрэбен будзільнік. Яго будзіць барада. | Details | |
|
Chuck Norris doesn't need an alarm clock. His beard wakes him up. Чаку Норысу не патрэбен будзільнік. Яго будзіць барада.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Chuck Norris doesn't have to worry about changing his clock twice a year for daylight savings time. The sun rises and sets when Chuck Norris tells it to. | Чаку Норысу не трэба турбавацца аб тым, каб двойчы на год пераводзіць гадзіннік на летні час. Сонца ўзыходзіць і заходзіць, калі Чак Норыс яму загадвае. | Details | |
|
Chuck Norris doesn't have to worry about changing his clock twice a year for daylight savings time. The sun rises and sets when Chuck Norris tells it to. Чаку Норысу не трэба турбавацца аб тым, каб двойчы на год пераводзіць гадзіннік на летні час. Сонца ўзыходзіць і заходзіць, калі Чак Норыс яму загадвае.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as