| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| New reply on ticket #%s | New reply on ticket #%s | Details | |
| %s ago | %s पूर्वी | Details | |
| The status of your support ticket has been updated.↵ ↵ Ticket Number: %1$s↵ Subject: %2$s↵ Old Status: %3$s↵ New Status: %4$s↵ ↵ View ticket: %5$s | आपल्या सपोर्ट तिकीटची स्थिती अद्ययावत करण्यात आली आहे.↵ ↵ तिकीट क्रमांक: %1$s↵ विषय: %2$s↵ जुनी स्थिती: %3$s↵ नवी स्थिती: %4$s↵ ↵ तिकीट पहा: %5$s | Details | |
|
The status of your support ticket has been updated.↵ ↵ Ticket Number: %1$s↵ Subject: %2$s↵ Old Status: %3$s↵ New Status: %4$s↵ ↵ View ticket: %5$s आपल्या सपोर्ट तिकीटची स्थिती अद्ययावत करण्यात आली आहे.↵ ↵ तिकीट क्रमांक: %1$s↵ विषय: %2$s↵ जुनी स्थिती: %3$s↵ नवी स्थिती: %4$s↵ ↵ तिकीट पहा: %5$s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| [%1$s] Ticket %2$s Status: %3$s | [%1$s] तिकीट %2$s स्थिती: %3$s | Details | |
|
[%1$s] Ticket %2$s Status: %3$s [%1$s] तिकीट %2$s स्थिती: %3$s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You have received a response to your support ticket on %1$s.↵ ↵ Ticket Number: %2$s↵ Subject: %3$s↵ Response from: %4$s↵ ↵ Response:↵ %5$s↵ ↵ View ticket: %6$s | आपल्याला आपल्या सपोर्ट तिकीटसाठी %1$s वर प्रतिसाद प्राप्त झाला आहे.↵ ↵ तिकीट क्रमांक: %2$s ↵ विषय: %3$s ↵ प्रतिसादक: %4$s ↵ ↵ प्रतिसाद: ↵ %5$s ↵ ↵ तिकीट पहा: %6$s | Details | |
|
You have received a response to your support ticket on %1$s.↵ ↵ Ticket Number: %2$s↵ Subject: %3$s↵ Response from: %4$s↵ ↵ Response:↵ %5$s↵ ↵ View ticket: %6$s आपल्याला आपल्या सपोर्ट तिकीटसाठी %1$s वर प्रतिसाद प्राप्त झाला आहे.↵ ↵ तिकीट क्रमांक: %2$s ↵ विषय: %3$s ↵ प्रतिसादक: %4$s ↵ ↵ प्रतिसाद: ↵ %5$s ↵ ↵ तिकीट पहा: %6$s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Support Team | सपोर्ट टीम | Details | |
| Thank you for contacting %1$s support. Your ticket has been created.↵ ↵ Ticket Number: %2$s↵ Subject: %3$s↵ Priority: %4$s↵ ↵ Your Message:↵ %5$s↵ ↵ We will respond as soon as possible. You can view your ticket here: %6$s | आपण %1$s सपोर्टशी संपर्क केल्याबद्दल धन्यवाद. आपला तिकीट तयार करण्यात आला आहे.↵ ↵ तिकीट क्रमांक: %2$s↵ विषय: %3$s↵ प्राथमिकता: %4$s↵ ↵ आपला मेसेज:↵ %5$s↵ ↵ आम्ही शक्य तितक्या लवकर प्रतिसाद देऊ. आपण आपले तिकीट येथे पाहू शकता: %6$s | Details | |
|
Thank you for contacting %1$s support. Your ticket has been created.↵ ↵ Ticket Number: %2$s↵ Subject: %3$s↵ Priority: %4$s↵ ↵ Your Message:↵ %5$s↵ ↵ We will respond as soon as possible. You can view your ticket here: %6$s आपण %1$s सपोर्टशी संपर्क केल्याबद्दल धन्यवाद. आपला तिकीट तयार करण्यात आला आहे.↵ ↵ तिकीट क्रमांक: %2$s↵ विषय: %3$s↵ प्राथमिकता: %4$s↵ ↵ आपला मेसेज:↵ %5$s↵ ↵ आम्ही शक्य तितक्या लवकर प्रतिसाद देऊ. आपण आपले तिकीट येथे पाहू शकता: %6$s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| A customer has responded to ticket %1$s on %2$s.↵ ↵ Ticket Number: %3$s↵ Subject: %4$s↵ Customer: %5$s↵ ↵ Response:↵ %6$s↵ ↵ View ticket: %7$s | ग्राहकाने %2$s रोजी तिकीट %1$s ला प्रतिसाद दिला आहे.↵ ↵ तिकीट क्रमांक: %3$s↵ विषय: %4$s↵ ग्राहक: %5$s↵ ↵ प्रतिसाद:↵ %6$s↵ ↵ तिकीट पहा: %7$s | Details | |
|
A customer has responded to ticket %1$s on %2$s.↵ ↵ Ticket Number: %3$s↵ Subject: %4$s↵ Customer: %5$s↵ ↵ Response:↵ %6$s↵ ↵ View ticket: %7$s ग्राहकाने %2$s रोजी तिकीट %1$s ला प्रतिसाद दिला आहे.↵ ↵ तिकीट क्रमांक: %3$s↵ विषय: %4$s↵ ग्राहक: %5$s↵ ↵ प्रतिसाद:↵ %6$s↵ ↵ तिकीट पहा: %7$s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| A new support ticket has been created on %1$s.↵ ↵ Ticket Number: %2$s↵ Subject: %3$s↵ Priority: %4$s↵ Submitted by: %5$s↵ ↵ Message:↵ %6$s↵ ↵ View ticket: %7$s | एक नवी सपोर्ट तिकीट %1$s वर तयार करण्यात आली आहे.↵ ↵ तिकीट क्रमांक: %2$s↵ विषय: %3$s↵ प्राथमिकता: %4$s↵ सादर करणारा: %5$s↵ ↵ मेसेज:↵ %6$s↵ ↵ तिकीट पहा: %7$s | Details | |
|
A new support ticket has been created on %1$s.↵ ↵ Ticket Number: %2$s↵ Subject: %3$s↵ Priority: %4$s↵ Submitted by: %5$s↵ ↵ Message:↵ %6$s↵ ↵ View ticket: %7$s एक नवी सपोर्ट तिकीट %1$s वर तयार करण्यात आली आहे.↵ ↵ तिकीट क्रमांक: %2$s↵ विषय: %3$s↵ प्राथमिकता: %4$s↵ सादर करणारा: %5$s↵ ↵ मेसेज:↵ %6$s↵ ↵ तिकीट पहा: %7$s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Unknown User | अज्ञात वापरकर्ता | Details | |
| [%1$s] Ticket %2$s: %3$s | [%1$s] तिकीट %2$s: %3$s | Details | |
| [%1$s] Response to Your Ticket: %2$s | [%1$s] आपल्या तिकिटाला प्रतिसाद: %2$s | Details | |
|
[%1$s] Response to Your Ticket: %2$s [%1$s] आपल्या तिकिटाला प्रतिसाद: %2$s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| [%1$s] Support Ticket Created: %2$s | [%1$s] सपोर्ट तिकीट तयार: %2$s | Details | |
|
[%1$s] Support Ticket Created: %2$s [%1$s] सपोर्ट तिकीट तयार: %2$s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| [%1$s] Customer Response: %2$s | [%1$s] ग्राहक प्रतिसाद: %2$s | Details | |
|
[%1$s] Customer Response: %2$s [%1$s] ग्राहक प्रतिसाद: %2$s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| [%1$s] New Support Ticket: %2$s | [%1$s] नव सपोर्ट तिकीट: %2$s | Details | |
|
[%1$s] New Support Ticket: %2$s [%1$s] नव सपोर्ट तिकीट: %2$s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as