| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| The status of your support ticket has been updated.↵ ↵ Ticket Number: {ticket_number}↵ Subject: {subject}↵ New Status: {new_status}↵ ↵ View ticket: {ticket_url} | El estado de tu tique de soporte ha sido actualizado.↵ ↵ Número de tique: {ticket_number}↵ Asunto: {subject}↵ Nuevo estado: {new_status}↵ ↵ Ver tique: {ticket_url} | Details | |
|
The status of your support ticket has been updated.↵ ↵ Ticket Number: {ticket_number}↵ Subject: {subject}↵ New Status: {new_status}↵ ↵ View ticket: {ticket_url} El estado de tu tique de soporte ha sido actualizado.↵ ↵ Número de tique: {ticket_number}↵ Asunto: {subject}↵ Nuevo estado: {new_status}↵ ↵ Ver tique: {ticket_url}
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Ticket Status Updated: {ticket_number} | Estado del tique actualizado: {ticket_number} | Details | |
|
Ticket Status Updated: {ticket_number} Estado del tique actualizado: {ticket_number}
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| A new reply has been added to your support ticket.↵ ↵ Ticket Number: {ticket_number}↵ Subject: {subject}↵ ↵ Reply:↵ {reply_content}↵ ↵ View ticket: {ticket_url} | Se ha añadido una nueva respuesta a tu tique de soporte.↵ ↵ Número de tique: {ticket_number}↵ Asunto: {subject}↵ ↵ Respuesta:↵ {reply_content}↵ ↵ Ver tique: {ticket_url} | Details | |
|
A new reply has been added to your support ticket.↵ ↵ Ticket Number: {ticket_number}↵ Subject: {subject}↵ ↵ Reply:↵ {reply_content}↵ ↵ View ticket: {ticket_url} Se ha añadido una nueva respuesta a tu tique de soporte.↵ ↵ Número de tique: {ticket_number}↵ Asunto: {subject}↵ ↵ Respuesta:↵ {reply_content}↵ ↵ Ver tique: {ticket_url}
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Reply to Ticket: {ticket_number} | Responder al tique: {ticket_number} | Details | |
|
Reply to Ticket: {ticket_number} Responder al tique: {ticket_number}
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| A new support ticket has been submitted.↵ ↵ Ticket Number: {ticket_number}↵ Subject: {subject}↵ Customer: {customer_name} ({customer_email})↵ Priority: {priority}↵ ↵ Message:↵ {content}↵ ↵ View ticket: {ticket_url} | A new support ticket has been submitted.↵ ↵ Ticket Number: {ticket_number}↵ Subject: {subject}↵ Customer: {customer_name} ({customer_email})↵ Priority: {priority}↵ ↵ Message:↵ {content}↵ ↵ View ticket: {ticket_url} | Details | |
|
A new support ticket has been submitted.↵ ↵ Ticket Number: {ticket_number}↵ Subject: {subject}↵ Customer: {customer_name} ({customer_email})↵ Priority: {priority}↵ ↵ Message:↵ {content}↵ ↵ View ticket: {ticket_url} A new support ticket has been submitted.↵ ↵ Ticket Number: {ticket_number}↵ Subject: {subject}↵ Customer: {customer_name} ({customer_email})↵ Priority: {priority}↵ ↵ Message:↵ {content}↵ ↵ View ticket: {ticket_url}
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| New Support Ticket: {ticket_number} | Nuevo tique de soporte: {ticket_number} | Details | |
|
New Support Ticket: {ticket_number} Nuevo tique de soporte: {ticket_number}
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Settings saved successfully! | Ajustes guardados correctamente! | Details | |
|
Settings saved successfully! Ajustes guardados correctamente!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You do not have permission to access this page. | No tienes permiso para acceder a esta página. | Details | |
|
You do not have permission to access this page. No tienes permiso para acceder a esta página.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Check this to enable Support Tickets functionality. | Marca esto para activar la funcionalidad de tickets de soporte. | Details | |
|
Check this to enable Support Tickets functionality. Marca esto para activar la funcionalidad de tickets de soporte.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Enable Support Tickets | Activa tickets de soporte | Details | |
| Support Tickets Settings | Ajustes de tickets de soporte | Details | |
| Multisite Ultimate | Multisitio Ultimate | Details | |
| %1$s requires %2$s to be installed and active. | %1$s necesita que %2$s esté instalado y activo. | Details | |
|
%1$s requires %2$s to be installed and active. %1$s necesita que %2$s esté instalado y activo.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Bug Report | Informe de fallo | Details | |
| Feature Request | Solicitud de característica | Details | |
Export as