| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| New reply on ticket #%s | Nova resposta al tiquet #%s | Details | |
| %s ago | fa %s | Details | |
| The status of your support ticket has been updated.↵ ↵ Ticket Number: %1$s↵ Subject: %2$s↵ Old Status: %3$s↵ New Status: %4$s↵ ↵ View ticket: %5$s | L’estat del teu tiquet de suport ha estat actualitzat.↵ ↵ Número de tiquet: %1$s↵ Assumpte: %2$s↵ Estat antic: %3$s↵ Estat nou: %4$s↵ ↵ Veure tiquet: %5$s | Details | |
|
The status of your support ticket has been updated.↵ ↵ Ticket Number: %1$s↵ Subject: %2$s↵ Old Status: %3$s↵ New Status: %4$s↵ ↵ View ticket: %5$s L’estat del teu tiquet de suport ha estat actualitzat.↵ ↵ Número de tiquet: %1$s↵ Assumpte: %2$s↵ Estat antic: %3$s↵ Estat nou: %4$s↵ ↵ Veure tiquet: %5$s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| [%1$s] Ticket %2$s Status: %3$s | [%1$s] Tiquet %2$s Estat: %3$s | Details | |
|
[%1$s] Ticket %2$s Status: %3$s [%1$s] Tiquet %2$s Estat: %3$s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You have received a response to your support ticket on %1$s.↵ ↵ Ticket Number: %2$s↵ Subject: %3$s↵ Response from: %4$s↵ ↵ Response:↵ %5$s↵ ↵ View ticket: %6$s | Has rebut una resposta al teu ticket de suport el %1$s.↵ ↵ Número de ticket: %2$s↵ Assumpte: %3$s↵ Resposta de: %4$s↵ ↵ Resposta:↵ %5$s↵ ↵ Veure ticket: %6$s | Details | |
|
You have received a response to your support ticket on %1$s.↵ ↵ Ticket Number: %2$s↵ Subject: %3$s↵ Response from: %4$s↵ ↵ Response:↵ %5$s↵ ↵ View ticket: %6$s Has rebut una resposta al teu ticket de suport el %1$s.↵ ↵ Número de ticket: %2$s↵ Assumpte: %3$s↵ Resposta de: %4$s↵ ↵ Resposta:↵ %5$s↵ ↵ Veure ticket: %6$s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Support Team | Equip de suport | Details | |
| Thank you for contacting %1$s support. Your ticket has been created.↵ ↵ Ticket Number: %2$s↵ Subject: %3$s↵ Priority: %4$s↵ ↵ Your Message:↵ %5$s↵ ↵ We will respond as soon as possible. You can view your ticket here: %6$s | Gràcies per contactar amb el suport de %1$s. El teu tiquet ha estat creat.↵ ↵ Número de tiquet: %2$s↵ Assumpte: %3$s↵ Prioritat: %4$s↵ ↵ El teu missatge:↵ %5$s↵ ↵ Respondrem tan aviat com sigui possible. Pots veure el teu tiquet aquí: %6$s | Details | |
|
Thank you for contacting %1$s support. Your ticket has been created.↵ ↵ Ticket Number: %2$s↵ Subject: %3$s↵ Priority: %4$s↵ ↵ Your Message:↵ %5$s↵ ↵ We will respond as soon as possible. You can view your ticket here: %6$s Gràcies per contactar amb el suport de %1$s. El teu tiquet ha estat creat.↵ ↵ Número de tiquet: %2$s↵ Assumpte: %3$s↵ Prioritat: %4$s↵ ↵ El teu missatge:↵ %5$s↵ ↵ Respondrem tan aviat com sigui possible. Pots veure el teu tiquet aquí: %6$s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| A customer has responded to ticket %1$s on %2$s.↵ ↵ Ticket Number: %3$s↵ Subject: %4$s↵ Customer: %5$s↵ ↵ Response:↵ %6$s↵ ↵ View ticket: %7$s | Un client ha respost al tiquet %1$s el %2$s.↵ ↵ Número de tiquet: %3$s↵ Assumpte: %4$s↵ Client: %5$s↵ ↵ Resposta:↵ %6$s↵ ↵ Veure tiquet: %7$s | Details | |
|
A customer has responded to ticket %1$s on %2$s.↵ ↵ Ticket Number: %3$s↵ Subject: %4$s↵ Customer: %5$s↵ ↵ Response:↵ %6$s↵ ↵ View ticket: %7$s Un client ha respost al tiquet %1$s el %2$s.↵ ↵ Número de tiquet: %3$s↵ Assumpte: %4$s↵ Client: %5$s↵ ↵ Resposta:↵ %6$s↵ ↵ Veure tiquet: %7$s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| A new support ticket has been created on %1$s.↵ ↵ Ticket Number: %2$s↵ Subject: %3$s↵ Priority: %4$s↵ Submitted by: %5$s↵ ↵ Message:↵ %6$s↵ ↵ View ticket: %7$s | S'ha creat un nou tiquet de suport a %1$s.↵ ↵ Número de tiquet: %2$s↵ Assumpte: %3$s↵ Prioritat: %4$s↵ Enviat per: %5$s↵ ↵ Missatge:↵ %6$s↵ ↵ Veure tiquet: %7$s | Details | |
|
A new support ticket has been created on %1$s.↵ ↵ Ticket Number: %2$s↵ Subject: %3$s↵ Priority: %4$s↵ Submitted by: %5$s↵ ↵ Message:↵ %6$s↵ ↵ View ticket: %7$s S'ha creat un nou tiquet de suport a %1$s.↵ ↵ Número de tiquet: %2$s↵ Assumpte: %3$s↵ Prioritat: %4$s↵ Enviat per: %5$s↵ ↵ Missatge:↵ %6$s↵ ↵ Veure tiquet: %7$s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Unknown User | Usuari desconegut | Details | |
| [%1$s] Ticket %2$s: %3$s | [%1$s] Tiquet %2$s: %3$s | Details | |
| [%1$s] Response to Your Ticket: %2$s | [%1$s] Resposta al teu tiquet: %2$s | Details | |
|
[%1$s] Response to Your Ticket: %2$s [%1$s] Resposta al teu tiquet: %2$s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| [%1$s] Support Ticket Created: %2$s | [%1$s] Ticket de suport creat: %2$s | Details | |
|
[%1$s] Support Ticket Created: %2$s [%1$s] Ticket de suport creat: %2$s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| [%1$s] Customer Response: %2$s | [%1$s] Resposta del client: %2$s | Details | |
|
[%1$s] Customer Response: %2$s [%1$s] Resposta del client: %2$s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| [%1$s] New Support Ticket: %2$s | [%1$s] Nou Ticket de Suport: %2$s | Details | |
|
[%1$s] New Support Ticket: %2$s [%1$s] Nou Ticket de Suport: %2$s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as