| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Chuck Norris doesn't need batteries. Electronic devices power themselves in his presence. | Chan fheum Chuck Norris bataraidhean. Bidh innealan dealanach gan cumhachd fhèin na làthair. | Details | |
|
Chuck Norris doesn't need batteries. Electronic devices power themselves in his presence. Chan fheum Chuck Norris bataraidhean. Bidh innealan dealanach gan cumhachd fhèin na làthair.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Chuck Norris doesn't use maps. The world rearranges itself for his convenience. | Chan eil Chuck Norris a’ cleachdadh mapaichean. Bidh an saoghal ag ath-eagrachadh e fhèin airson a ghoireasachd. | Details | |
|
Chuck Norris doesn't use maps. The world rearranges itself for his convenience. Chan eil Chuck Norris a’ cleachdadh mapaichean. Bidh an saoghal ag ath-eagrachadh e fhèin airson a ghoireasachd.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Chuck Norris doesn't pay taxes. Taxes pay Chuck Norris. | Chan eil Chuck Norris a’ pàigheadh chìsean. Bidh cìsean a’ pàigheadh Chuck Norris. | Details | |
|
Chuck Norris doesn't pay taxes. Taxes pay Chuck Norris. Chan eil Chuck Norris a’ pàigheadh chìsean. Bidh cìsean a’ pàigheadh Chuck Norris.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Chuck Norris doesn't use elevators. Buildings rise to meet him. | Chan eil Chuck Norris a’ cleachdadh lioftaichean. Bidh togalaichean ag èirigh gus coinneachadh ris. | Details | |
|
Chuck Norris doesn't use elevators. Buildings rise to meet him. Chan eil Chuck Norris a’ cleachdadh lioftaichean. Bidh togalaichean ag èirigh gus coinneachadh ris.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Chuck Norris doesn't need a driver's license. Cars drive themselves for him. | Chan fheum Chuck Norris cead dràibhidh. Bidh càraichean gan draibheadh fhèin dha. | Details | |
|
Chuck Norris doesn't need a driver's license. Cars drive themselves for him. Chan fheum Chuck Norris cead dràibhidh. Bidh càraichean gan draibheadh fhèin dha.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Chuck Norris doesn't use a computer mouse. The mouse uses Chuck Norris. | Chan eil Chuck Norris a’ cleachdadh luchag coimpiutair. Bidh an luchag a’ cleachdadh Chuck Norris. | Details | |
|
Chuck Norris doesn't use a computer mouse. The mouse uses Chuck Norris. Chan eil Chuck Norris a’ cleachdadh luchag coimpiutair. Bidh an luchag a’ cleachdadh Chuck Norris.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Chuck Norris doesn't knock on doors. Doors knock for Chuck Norris. | Chan eil Chuck Norris a' cnagadh air dorsan. Bidh dorsan a' cnagadh airson Chuck Norris. | Details | |
|
Chuck Norris doesn't knock on doors. Doors knock for Chuck Norris. Chan eil Chuck Norris a' cnagadh air dorsan. Bidh dorsan a' cnagadh airson Chuck Norris.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Chuck Norris doesn't open doors. Doors open themselves for Chuck Norris. | Chan eil Chuck Norris a’ fosgladh dhorsan. Bidh dorsan gan fosgladh fhèin airson Chuck Norris. | Details | |
|
Chuck Norris doesn't open doors. Doors open themselves for Chuck Norris. Chan eil Chuck Norris a’ fosgladh dhorsan. Bidh dorsan gan fosgladh fhèin airson Chuck Norris.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Chuck Norris doesn't drink coffee. Coffee drinks Chuck Norris. | Chan òl Chuck Norris cofaidh. Bidh Chuck Norris ag òl cofaidh. | Details | |
|
Chuck Norris doesn't drink coffee. Coffee drinks Chuck Norris. Chan òl Chuck Norris cofaidh. Bidh Chuck Norris ag òl cofaidh.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Chuck Norris doesn't need a recipe. Food cooks itself in his presence. | Chan eil feum aig Chuck Norris air reasabaidh. Bidh biadh ga chòcaireachd fhèin na làthair. | Details | |
|
Chuck Norris doesn't need a recipe. Food cooks itself in his presence. Chan eil feum aig Chuck Norris air reasabaidh. Bidh biadh ga chòcaireachd fhèin na làthair.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Chuck Norris doesn't get parking tickets. The police give him awards for creative parking. | Chan fhaigh Chuck Norris tiogaidean pàircidh. Tha na poileis a’ toirt duaisean dha airson pàirceadh cruthachail. | Details | |
|
Chuck Norris doesn't get parking tickets. The police give him awards for creative parking. Chan fhaigh Chuck Norris tiogaidean pàircidh. Tha na poileis a’ toirt duaisean dha airson pàirceadh cruthachail.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Chuck Norris doesn't go to the gym. The gym comes to Chuck Norris. | Chan eil Chuck Norris a' dol dhan gym. Tha an gym a' tighinn gu Chuck Norris. | Details | |
|
Chuck Norris doesn't go to the gym. The gym comes to Chuck Norris. Chan eil Chuck Norris a' dol dhan gym. Tha an gym a' tighinn gu Chuck Norris.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Chuck Norris doesn't need a parachute to skydive. He just grabs a passing bird. | Chan fheum Chuck Norris paraisiut airson leum-adhair. Bidh e dìreach a’ greimeachadh air eun a tha a’ dol seachad. | Details | |
|
Chuck Norris doesn't need a parachute to skydive. He just grabs a passing bird. Chan fheum Chuck Norris paraisiut airson leum-adhair. Bidh e dìreach a’ greimeachadh air eun a tha a’ dol seachad.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Chuck Norris doesn't use spell check. If he misspells a word, the dictionary changes the spelling. | Chan eil Chuck Norris a’ cleachdadh dearbhadh litreachaidh. Ma nì e mearachd litreachaidh air facal, bidh am faclair ag atharrachadh an litreachaidh. | Details | |
|
Chuck Norris doesn't use spell check. If he misspells a word, the dictionary changes the spelling. Chan eil Chuck Norris a’ cleachdadh dearbhadh litreachaidh. Ma nì e mearachd litreachaidh air facal, bidh am faclair ag atharrachadh an litreachaidh.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Chuck Norris doesn't need Google. He IS the search engine. | Chan eil feum aig Chuck Norris air Google. ’S e an t-inneal sgrùdaidh a th’ ann. | Details | |
|
Chuck Norris doesn't need Google. He IS the search engine. Chan eil feum aig Chuck Norris air Google. ’S e an t-inneal sgrùdaidh a th’ ann.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as