| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Chuck Norris doesn't surf the web. The web surfs Chuck Norris. | چاک نوریس در وب گشت و گذار نمیکند، بلکه وب، چاک نوریس را گشت و گذار میکند. | Details | |
|
Chuck Norris doesn't surf the web. The web surfs Chuck Norris. چاک نوریس در وب گشت و گذار نمیکند، بلکه وب، چاک نوریس را گشت و گذار میکند.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Chuck Norris doesn't get sunburn. The sun gets Chuck Norris burn. | چاک نوریس آفتابسوخته نمیشود. آفتاب باعث سوختگی چاک نوریس میشود. | Details | |
|
Chuck Norris doesn't get sunburn. The sun gets Chuck Norris burn. چاک نوریس آفتابسوخته نمیشود. آفتاب باعث سوختگی چاک نوریس میشود.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Chuck Norris doesn't parallel park. He parks and the street becomes parallel. | چاک نوریس پارک موازی نمیکند. او پارک میکند و خیابان موازی میشود. | Details | |
|
Chuck Norris doesn't parallel park. He parks and the street becomes parallel. چاک نوریس پارک موازی نمیکند. او پارک میکند و خیابان موازی میشود.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Chuck Norris doesn't have DNA. DNA has Chuck Norris. | چاک نوریس DNA ندارد. DNA چاک نوریس را دارد. | Details | |
|
Chuck Norris doesn't have DNA. DNA has Chuck Norris. چاک نوریس DNA ندارد. DNA چاک نوریس را دارد.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Chuck Norris doesn't need Twitter. He's already following you. | چاک نوریس به توییتر نیازی ندارد. او همین الان هم شما را دنبال میکند. | Details | |
|
Chuck Norris doesn't need Twitter. He's already following you. چاک نوریس به توییتر نیازی ندارد. او همین الان هم شما را دنبال میکند.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Chuck Norris doesn't shave. He kicks himself in the face. The only thing that can cut Chuck Norris is Chuck Norris. | چاک نوریس ریشش را نمیتراشد. او به صورت خودش لگد میزند. تنها چیزی که میتواند چاک نوریس را زخمی کند، خود چاک نوریس است. | Details | |
|
Chuck Norris doesn't shave. He kicks himself in the face. The only thing that can cut Chuck Norris is Chuck Norris. چاک نوریس ریشش را نمیتراشد. او به صورت خودش لگد میزند. تنها چیزی که میتواند چاک نوریس را زخمی کند، خود چاک نوریس است.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Chuck Norris can make a campfire by rubbing two ice cubes together. | چاک نوریس میتواند با مالیدن دو تکه یخ به هم، آتش درست کند. | Details | |
|
Chuck Norris can make a campfire by rubbing two ice cubes together. چاک نوریس میتواند با مالیدن دو تکه یخ به هم، آتش درست کند.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Chuck Norris doesn't have a computer. Just a keyboard that he yells at. | چاک نوریس کامپیوتر ندارد. فقط یک کیبورد دارد که سرش داد میزند. | Details | |
|
Chuck Norris doesn't have a computer. Just a keyboard that he yells at. چاک نوریس کامپیوتر ندارد. فقط یک کیبورد دارد که سرش داد میزند.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Chuck Norris can do a wheelie on a unicycle. | چاک نوریس میتواند با تکچرخ از روی چرخها بپرد. | Details | |
|
Chuck Norris can do a wheelie on a unicycle. چاک نوریس میتواند با تکچرخ از روی چرخها بپرد.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Chuck Norris doesn't have chest hair. He has a forest of fury. | چاک نوریس موی سینه ندارد. او جنگلی از خشم دارد. | Details | |
|
Chuck Norris doesn't have chest hair. He has a forest of fury. چاک نوریس موی سینه ندارد. او جنگلی از خشم دارد.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Chuck Norris doesn't breathe air. Air hides in his lungs for protection. | چاک نوریس هوا تنفس نمیکند. هوا برای محافظت در ریههایش پنهان میشود. | Details | |
|
Chuck Norris doesn't breathe air. Air hides in his lungs for protection. چاک نوریس هوا تنفس نمیکند. هوا برای محافظت در ریههایش پنهان میشود.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Chuck Norris doesn't go on the internet. He IS the internet. | چاک نوریس به اینترنت نمیرود. او خودِ اینترنت است. | Details | |
|
Chuck Norris doesn't go on the internet. He IS the internet. چاک نوریس به اینترنت نمیرود. او خودِ اینترنت است.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Chuck Norris doesn't use pickup lines. He simply says, 'Now.' | چاک نوریس از خطوط ضبط استفاده نمیکند. او به سادگی میگوید: «الان.» | Details | |
|
Chuck Norris doesn't use pickup lines. He simply says, 'Now.' چاک نوریس از خطوط ضبط استفاده نمیکند. او به سادگی میگوید: «الان.»
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Chuck Norris doesn't need an alarm clock. His beard wakes him up. | چاک نوریس به ساعت زنگدار نیازی ندارد. ریشش او را از خواب بیدار میکند. | Details | |
|
Chuck Norris doesn't need an alarm clock. His beard wakes him up. چاک نوریس به ساعت زنگدار نیازی ندارد. ریشش او را از خواب بیدار میکند.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Chuck Norris doesn't have to worry about changing his clock twice a year for daylight savings time. The sun rises and sets when Chuck Norris tells it to. | چاک نوریس لازم نیست نگران تغییر ساعتش دو بار در سال برای تغییر ساعت تابستانی باشد. خورشید هر وقت چاک نوریس بگوید طلوع و غروب میکند. | Details | |
|
Chuck Norris doesn't have to worry about changing his clock twice a year for daylight savings time. The sun rises and sets when Chuck Norris tells it to. چاک نوریس لازم نیست نگران تغییر ساعتش دو بار در سال برای تغییر ساعت تابستانی باشد. خورشید هر وقت چاک نوریس بگوید طلوع و غروب میکند.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as