| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Your authorization could not be removed. | Cha b' urrainn dhut an t-ùghdarrachadh agad a thoirt air falbh. | Details | |
|
Your authorization could not be removed. Cha b' urrainn dhut an t-ùghdarrachadh agad a thoirt air falbh.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Your Activity | Do Ghnìomhachd | Details | |
| You will get more information on how to assign the Auto-Poster settings in the <a target="_blank" href="%s">Auto-Poster guide</a>. | Gheibh thu barrachd fiosrachaidh air mar a shònraicheas tu roghainnean Auto-Poster anns an <a target="_blank" href="%s">treòir Auto-Poster</a>. | Details | |
|
You will get more information on how to assign the Auto-Poster settings in the <a target="_blank" href="%s">Auto-Poster guide</a>. Gheibh thu barrachd fiosrachaidh air mar a shònraicheas tu roghainnean Auto-Poster anns an <a target="_blank" href="%s">treòir Auto-Poster</a>.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You will find more information on how to use post templates for your social media posts in this <a href="%s" target="_blank">post template guide</a>. | Gheibh thu barrachd fiosrachaidh air mar a chleachdas tu teamplaidean puist airson na puist meadhanan sòisealta agad anns an <a href="%s" target="_blank">treòir teamplaid puist</a> seo. | Details | |
|
You will find more information on how to use post templates for your social media posts in this <a href="%s" target="_blank">post template guide</a>. Gheibh thu barrachd fiosrachaidh air mar a chleachdas tu teamplaidean puist airson na puist meadhanan sòisealta agad anns an <a href="%s" target="_blank">treòir teamplaid puist</a> seo.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You will find more information on how to connect your social media networks in the <a href="%s" target="_blank">connecting social media network guide</a>. | Gheibh thu barrachd fiosrachaidh air mar a cheanglas tu na lìonraidhean meadhanan sòisealta agad anns an <a href="%s" target="_blank">treòir ceangail lìonraidh meadhanan sòisealta</a>. | Details | |
|
You will find more information on how to connect your social media networks in the <a href="%s" target="_blank">connecting social media network guide</a>. Gheibh thu barrachd fiosrachaidh air mar a cheanglas tu na lìonraidhean meadhanan sòisealta agad anns an <a href="%s" target="_blank">treòir ceangail lìonraidh meadhanan sòisealta</a>.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You will find more information and detailed instructions in the <a href="%s" target="_blank">Instagram Business guide</a>. | Gheibh thu barrachd fiosrachaidh agus stiùireadh mionaideach anns an <a href="%s" target="_blank">treòir Gnìomhachas Instagram</a>. | Details | |
|
You will find more information and detailed instructions in the <a href="%s" target="_blank">Instagram Business guide</a>. Gheibh thu barrachd fiosrachaidh agus stiùireadh mionaideach anns an <a href="%s" target="_blank">treòir Gnìomhachas Instagram</a>.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You will find more information about the pre-defined best time settings by Blog2Social in this <a href="%s" target="_blank">best time guide</a>. | Gheibh thu barrachd fiosrachaidh mu na roghainnean ùine as fheàrr a tha air an ro-mhìneachadh le Blog2Social anns an <a href="%s" target="_blank">treòir ùine as fheàrr</a> seo. | Details | |
|
You will find more information about the pre-defined best time settings by Blog2Social in this <a href="%s" target="_blank">best time guide</a>. Gheibh thu barrachd fiosrachaidh mu na roghainnean ùine as fheàrr a tha air an ro-mhìneachadh le Blog2Social anns an <a href="%s" target="_blank">treòir ùine as fheàrr</a> seo.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You will find a checklist for setting Open Graph tags in the <a href="%s" target="_blank">Open Graph Tag guide</a>. | Gheibh thu liosta-seic airson tagaichean Open Graph a shuidheachadh anns an <a href="%s" target="_blank">stiùireadh Taga Open Graph</a>. | Details | |
|
You will find a checklist for setting Open Graph tags in the <a href="%s" target="_blank">Open Graph Tag guide</a>. Gheibh thu liosta-seic airson tagaichean Open Graph a shuidheachadh anns an <a href="%s" target="_blank">stiùireadh Taga Open Graph</a>.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You want to schedule your posts and use the Best Time Scheduler? | A bheil thu airson na puist agad a chlàradh agus an Clàr-ama as Fheàrr a chleachdadh? | Details | |
|
You want to schedule your posts and use the Best Time Scheduler? A bheil thu airson na puist agad a chlàradh agus an Clàr-ama as Fheàrr a chleachdadh?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You want to publish a post on a specific date? No problem! Just enter your desired date and you are ready to go! | A bheil thu airson post fhoillseachadh air ceann-latha sònraichte? Gun duilgheadas! Dìreach cuir a-steach an ceann-latha a tha thu ag iarraidh agus tha thu deiseil airson falbh! | Details | |
|
You want to publish a post on a specific date? No problem! Just enter your desired date and you are ready to go! A bheil thu airson post fhoillseachadh air ceann-latha sònraichte? Gun duilgheadas! Dìreach cuir a-steach an ceann-latha a tha thu ag iarraidh agus tha thu deiseil airson falbh!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You want to load your time settings? | A bheil thu airson do shuidheachaidhean ùine a luchdadh? | Details | |
|
You want to load your time settings? A bheil thu airson do shuidheachaidhean ùine a luchdadh?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You want to edit your scheduled post? | A bheil thu airson do phost clàraichte a dheasachadh? | Details | |
|
You want to edit your scheduled post? A bheil thu airson do phost clàraichte a dheasachadh?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You want to delete your Social Media post? | A bheil thu airson do phost meadhan sòisealta a sguabadh às? | Details | |
|
You want to delete your Social Media post? A bheil thu airson do phost meadhan sòisealta a sguabadh às?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You want to delete a publish post entry? | A bheil thu airson inntrigeadh puist fhoillseachaidh a sguabadh às? | Details | |
|
You want to delete a publish post entry? A bheil thu airson inntrigeadh puist fhoillseachaidh a sguabadh às?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You want to define a new combination of networks? | A bheil thu airson measgachadh ùr de lìonraidhean a mhìneachadh? | Details | |
|
You want to define a new combination of networks? A bheil thu airson measgachadh ùr de lìonraidhean a mhìneachadh?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as