| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Your authorization could not be removed. | Ni ellid dileu'ch awdurdodiad. | Details | |
|
Your authorization could not be removed. Ni ellid dileu'ch awdurdodiad.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Your Activity | Eich Gweithgaredd | Details | |
| You will get more information on how to assign the Auto-Poster settings in the <a target="_blank" href="%s">Auto-Poster guide</a>. | Fe gewch fwy o wybodaeth ar sut i aseinio gosodiadau'r Auto-Poster yn y <a target="_blank" href="%s">canllaw Auto-Poster</a>. | Details | |
|
You will get more information on how to assign the Auto-Poster settings in the <a target="_blank" href="%s">Auto-Poster guide</a>. Fe gewch fwy o wybodaeth ar sut i aseinio gosodiadau'r Auto-Poster yn y <a target="_blank" href="%s">canllaw Auto-Poster</a>.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You will find more information on how to use post templates for your social media posts in this <a href="%s" target="_blank">post template guide</a>. | Fe welwch fwy o wybodaeth ar sut i ddefnyddio templedi cofnodi ar gyfer eich cofnodion cyfryngau cymdeithasol yn y <a href="%s" target="_blank">canllaw templed cofnodi</a> hwn. | Details | |
|
You will find more information on how to use post templates for your social media posts in this <a href="%s" target="_blank">post template guide</a>. Fe welwch fwy o wybodaeth ar sut i ddefnyddio templedi cofnodi ar gyfer eich cofnodion cyfryngau cymdeithasol yn y <a href="%s" target="_blank">canllaw templed cofnodi</a> hwn.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You will find more information on how to connect your social media networks in the <a href="%s" target="_blank">connecting social media network guide</a>. | Fe welwch fwy o wybodaeth ar sut i gysylltu'ch rhwydweithiau cyfryngau cymdeithasol yn y <a href="%s" target="_blank">canllaw cysylltu rhwydwaith cyfryngau cymdeithasol</a>. | Details | |
|
You will find more information on how to connect your social media networks in the <a href="%s" target="_blank">connecting social media network guide</a>. Fe welwch fwy o wybodaeth ar sut i gysylltu'ch rhwydweithiau cyfryngau cymdeithasol yn y <a href="%s" target="_blank">canllaw cysylltu rhwydwaith cyfryngau cymdeithasol</a>.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You will find more information and detailed instructions in the <a href="%s" target="_blank">Instagram Business guide</a>. | Fe welwch fwy o wybodaeth a chyfarwyddiadau manwl yn y <a href="%s" target="_blank">canllaw Busnes Instagram</a>. | Details | |
|
You will find more information and detailed instructions in the <a href="%s" target="_blank">Instagram Business guide</a>. Fe welwch fwy o wybodaeth a chyfarwyddiadau manwl yn y <a href="%s" target="_blank">canllaw Busnes Instagram</a>.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You will find more information about the pre-defined best time settings by Blog2Social in this <a href="%s" target="_blank">best time guide</a>. | Fe welwch fwy o wybodaeth am y gosodiadau amser gorau wedi'u diffinio ymlaen llaw gan Blog2Social yn y <a href="%s" target="_blank">canllaw amser gorau</a> hwn. | Details | |
|
You will find more information about the pre-defined best time settings by Blog2Social in this <a href="%s" target="_blank">best time guide</a>. Fe welwch fwy o wybodaeth am y gosodiadau amser gorau wedi'u diffinio ymlaen llaw gan Blog2Social yn y <a href="%s" target="_blank">canllaw amser gorau</a> hwn.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You will find a checklist for setting Open Graph tags in the <a href="%s" target="_blank">Open Graph Tag guide</a>. | Fe welwch restr wirio ar gyfer gosod tagiau Open Graph yn y <a href="%s" target="_blank">canllaw tag Open Graph</a>. | Details | |
|
You will find a checklist for setting Open Graph tags in the <a href="%s" target="_blank">Open Graph Tag guide</a>. Fe welwch restr wirio ar gyfer gosod tagiau Open Graph yn y <a href="%s" target="_blank">canllaw tag Open Graph</a>.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You want to schedule your posts and use the Best Time Scheduler? | Ydych chi eisiau trefnu'ch cofnodion a defnyddio'r Trefnydd Amser Gorau? | Details | |
|
You want to schedule your posts and use the Best Time Scheduler? Ydych chi eisiau trefnu'ch cofnodion a defnyddio'r Trefnydd Amser Gorau?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You want to publish a post on a specific date? No problem! Just enter your desired date and you are ready to go! | Ydych chi eisiau cyhoeddi cofnod ar ddyddiad penodol? Dim problem! Rhowch eich dyddiad dymunol a byddwch yn barod i fynd! | Details | |
|
You want to publish a post on a specific date? No problem! Just enter your desired date and you are ready to go! Ydych chi eisiau cyhoeddi cofnod ar ddyddiad penodol? Dim problem! Rhowch eich dyddiad dymunol a byddwch yn barod i fynd!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You want to load your time settings? | Ydych chi eisiau llwytho'ch gosodiadau amser? | Details | |
|
You want to load your time settings? Ydych chi eisiau llwytho'ch gosodiadau amser?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You want to edit your scheduled post? | Ydych chi eisiau golygu eich cofnod wedi'i drefnu? | Details | |
|
You want to edit your scheduled post? Ydych chi eisiau golygu eich cofnod wedi'i drefnu?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You want to delete your Social Media post? | Ydych chi eisiau dileu eich cofnod Cyfryngau Cymdeithasol? | Details | |
|
You want to delete your Social Media post? Ydych chi eisiau dileu eich cofnod Cyfryngau Cymdeithasol?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You want to delete a publish post entry? | Ydych chi eisiau dileu cofnod cyhoeddi? | Details | |
|
You want to delete a publish post entry? Ydych chi eisiau dileu cofnod cyhoeddi?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You want to define a new combination of networks? | Ydych chi eisiau diffinio cyfuniad newydd o rwydweithiau? | Details | |
|
You want to define a new combination of networks? Ydych chi eisiau diffinio cyfuniad newydd o rwydweithiau?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as