GlotPress

Translation of Ultimate Multisite: Support Tickets: Malay

Filter ↓ Sort ↓ All (259) Translated (253) Untranslated (0) Waiting (6) Fuzzy (0) Warnings (6)
1 11 12 13 14 15 18
Prio Original string Translation
New reply on ticket #%s Balasan Baharu pada tiket #%s Details

New reply on ticket #%s

Balasan Baharu pada tiket #%s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Comment:
translators: %s: ticket number
Date added (GMT):
2026-03-02 04:40:22
Date added (local):
Calculating...
References:
Priority:
normal
More links:
%s ago %s yang lalu Details

%s ago

%s yang lalu
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Comment:
translators: %s: time ago
Date added (GMT):
2026-03-02 04:40:05
Date added (local):
Calculating...
References:
Priority:
normal
More links:
The status of your support ticket has been updated. Ticket Number: %1$s Subject: %2$s Old Status: %3$s New Status: %4$s View ticket: %5$s Status tiket sokongan anda telah dikemaskini. Nombor Tiket: %1$s Subjek: %2$s Status Lama: %3$s Status Baharu: %4$s Lihat tiket: %5$s Details

The status of your support ticket has been updated. Ticket Number: %1$s Subject: %2$s Old Status: %3$s New Status: %4$s View ticket: %5$s

Status tiket sokongan anda telah dikemaskini. Nombor Tiket: %1$s Subjek: %2$s Status Lama: %3$s Status Baharu: %4$s Lihat tiket: %5$s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-03-02 04:39:51
Date added (local):
Calculating...
References:
Priority:
normal
More links:
[%1$s] Ticket %2$s Status: %3$s [%1$s] Tiket %2$s Status: %3$s Details

[%1$s] Ticket %2$s Status: %3$s

[%1$s] Tiket %2$s Status: %3$s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Comment:
translators: 1: Site name, 2: Ticket number, 3: New status
Date added (GMT):
2026-03-02 04:39:23
Date added (local):
Calculating...
References:
Priority:
normal
More links:
You have received a response to your support ticket on %1$s. Ticket Number: %2$s Subject: %3$s Response from: %4$s Response: %5$s View ticket: %6$s Anda telah menerima respons terhadap tiket sokongan anda pada %1$s. Nombor Tiket: %2$s Subjek: %3$s Respons daripada: %4$s Respons: %5$s Lihat tiket: %6$s Details

You have received a response to your support ticket on %1$s. Ticket Number: %2$s Subject: %3$s Response from: %4$s Response: %5$s View ticket: %6$s

Anda telah menerima respons terhadap tiket sokongan anda pada %1$s. Nombor Tiket: %2$s Subjek: %3$s Respons daripada: %4$s Respons: %5$s Lihat tiket: %6$s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-03-02 04:39:17
Date added (local):
Calculating...
References:
Priority:
normal
More links:
Support Team Pasukan Sokongan Details

Support Team

Pasukan Sokongan
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-03-02 04:39:00
Date added (local):
Calculating...
References:
Priority:
normal
More links:
Thank you for contacting %1$s support. Your ticket has been created. Ticket Number: %2$s Subject: %3$s Priority: %4$s Your Message: %5$s We will respond as soon as possible. You can view your ticket here: %6$s Terima kasih kerana menghubungi Sokongan %1$s. Tiket anda telah dibuat. Nombor Tiket: %2$s Subjek: %3$s Keutamaan: %4$s Mesej anda: %5$s Kami akan memberi balasan secepat mungkin. Anda boleh melihat tiket anda di sini: %6$s Details

Thank you for contacting %1$s support. Your ticket has been created. Ticket Number: %2$s Subject: %3$s Priority: %4$s Your Message: %5$s We will respond as soon as possible. You can view your ticket here: %6$s

Terima kasih kerana menghubungi Sokongan %1$s. Tiket anda telah dibuat. Nombor Tiket: %2$s Subjek: %3$s Keutamaan: %4$s Mesej anda: %5$s Kami akan memberi balasan secepat mungkin. Anda boleh melihat tiket anda di sini: %6$s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-03-02 04:38:44
Date added (local):
Calculating...
References:
Priority:
normal
More links:
A customer has responded to ticket %1$s on %2$s. Ticket Number: %3$s Subject: %4$s Customer: %5$s Response: %6$s View ticket: %7$s Seorang pelanggan telah memberi respons kepada tiket %1$s pada %2$s. Nombor Tiket: %3$s Subjek: %4$s Pelanggan: %5$s Respons: %6$s Lihat tiket: %7$s Details

A customer has responded to ticket %1$s on %2$s. Ticket Number: %3$s Subject: %4$s Customer: %5$s Response: %6$s View ticket: %7$s

Seorang pelanggan telah memberi respons kepada tiket %1$s pada %2$s. Nombor Tiket: %3$s Subjek: %4$s Pelanggan: %5$s Respons: %6$s Lihat tiket: %7$s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-03-02 04:38:09
Date added (local):
Calculating...
References:
Priority:
normal
More links:
A new support ticket has been created on %1$s. Ticket Number: %2$s Subject: %3$s Priority: %4$s Submitted by: %5$s Message: %6$s View ticket: %7$s A new support ticket has been created on %1$s. Ticket Number: %2$s Subject: %3$s Priority: %4$s Submitted by: %5$s Message: %6$s View ticket: %7$s Details

A new support ticket has been created on %1$s. Ticket Number: %2$s Subject: %3$s Priority: %4$s Submitted by: %5$s Message: %6$s View ticket: %7$s

A new support ticket has been created on %1$s. Ticket Number: %2$s Subject: %3$s Priority: %4$s Submitted by: %5$s Message: %6$s View ticket: %7$s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-03-02 04:37:33
Date added (local):
Calculating...
References:
Priority:
normal
More links:
Unknown User Pengguna Tidak Dikenali Details

Unknown User

Pengguna Tidak Dikenali
You have to log in to edit this translation.
[%1$s] Ticket %2$s: %3$s [%1$s] Tiket %2$s: %3$s Details

[%1$s] Ticket %2$s: %3$s

[%1$s] Tiket %2$s: %3$s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Comment:
translators: 1: Site name, 2: Ticket number, 3: Subject
Date added (GMT):
2026-03-02 01:10:35
Date added (local):
Calculating...
References:
Priority:
normal
More links:
[%1$s] Response to Your Ticket: %2$s [%1$s] Respons ke Tiket Anda: %2$s Details

[%1$s] Response to Your Ticket: %2$s

[%1$s] Respons ke Tiket Anda: %2$s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Comment:
translators: 1: Site name, 2: Ticket number
Date added (GMT):
2026-03-02 01:10:31
Date added (local):
Calculating...
References:
Priority:
normal
More links:
[%1$s] Support Ticket Created: %2$s [%1$s] Tiket Sokongan Dibuat: %2$s Details

[%1$s] Support Ticket Created: %2$s

[%1$s] Tiket Sokongan Dibuat: %2$s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Comment:
translators: 1: Site name, 2: Ticket number
Date added (GMT):
2026-03-02 01:10:24
Date added (local):
Calculating...
References:
Priority:
normal
More links:
[%1$s] Customer Response: %2$s [%1$s] Respons Pelanggan: %2$s Details

[%1$s] Customer Response: %2$s

[%1$s] Respons Pelanggan: %2$s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Comment:
translators: 1: Site name, 2: Ticket number
Date added (GMT):
2026-03-02 01:10:18
Date added (local):
Calculating...
References:
Priority:
normal
More links:
[%1$s] New Support Ticket: %2$s [%1$s] Tiket Sokongan Baharu: %2$s Details

[%1$s] New Support Ticket: %2$s

[%1$s] Tiket Sokongan Baharu: %2$s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Comment:
translators: 1: Site name, 2: Ticket number
Date added (GMT):
2026-03-02 01:10:11
Date added (local):
Calculating...
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
With warnings
1 11 12 13 14 15 18

Export as