| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Chuck Norris doesn't surf the web. The web surfs Chuck Norris. | Chuck Norris no navega per la web. La web navega per Chuck Norris. | Details | |
|
Chuck Norris doesn't surf the web. The web surfs Chuck Norris. Chuck Norris no navega per la web. La web navega per Chuck Norris.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Chuck Norris doesn't get sunburn. The sun gets Chuck Norris burn. | Chuck Norris no es crema pel sol. El sol crema a Chuck Norris. | Details | |
|
Chuck Norris doesn't get sunburn. The sun gets Chuck Norris burn. Chuck Norris no es crema pel sol. El sol crema a Chuck Norris.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Chuck Norris doesn't parallel park. He parks and the street becomes parallel. | En Chuck Norris no aparca en paral·lel. Aparca i el carrer es torna paral·lel. | Details | |
|
Chuck Norris doesn't parallel park. He parks and the street becomes parallel. En Chuck Norris no aparca en paral·lel. Aparca i el carrer es torna paral·lel.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Chuck Norris doesn't have DNA. DNA has Chuck Norris. | Chuck Norris no té ADN. L'ADN té Chuck Norris. | Details | |
|
Chuck Norris doesn't have DNA. DNA has Chuck Norris. Chuck Norris no té ADN. L'ADN té Chuck Norris.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Chuck Norris doesn't need Twitter. He's already following you. | En Chuck Norris no necessita Twitter. Ja et segueix. | Details | |
|
Chuck Norris doesn't need Twitter. He's already following you. En Chuck Norris no necessita Twitter. Ja et segueix.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Chuck Norris doesn't shave. He kicks himself in the face. The only thing that can cut Chuck Norris is Chuck Norris. | En Chuck Norris no s'afaita. Es dóna puntades de peu a la cara. L'única cosa que pot tallar en Chuck Norris és en Chuck Norris. | Details | |
|
Chuck Norris doesn't shave. He kicks himself in the face. The only thing that can cut Chuck Norris is Chuck Norris. En Chuck Norris no s'afaita. Es dóna puntades de peu a la cara. L'única cosa que pot tallar en Chuck Norris és en Chuck Norris.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Chuck Norris can make a campfire by rubbing two ice cubes together. | En Chuck Norris pot fer una foguera fregant dos glaçons de gel. | Details | |
|
Chuck Norris can make a campfire by rubbing two ice cubes together. En Chuck Norris pot fer una foguera fregant dos glaçons de gel.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Chuck Norris doesn't have a computer. Just a keyboard that he yells at. | En Chuck Norris no té ordinador. Només un teclat al qual crida. | Details | |
|
Chuck Norris doesn't have a computer. Just a keyboard that he yells at. En Chuck Norris no té ordinador. Només un teclat al qual crida.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Chuck Norris can do a wheelie on a unicycle. | En Chuck Norris pot fer un cabriolet amb un monocicle. | Details | |
|
Chuck Norris can do a wheelie on a unicycle. En Chuck Norris pot fer un cabriolet amb un monocicle.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Chuck Norris doesn't have chest hair. He has a forest of fury. | En Chuck Norris no té pèl al pit. Té un bosc de fúria. | Details | |
|
Chuck Norris doesn't have chest hair. He has a forest of fury. En Chuck Norris no té pèl al pit. Té un bosc de fúria.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Chuck Norris doesn't breathe air. Air hides in his lungs for protection. | En Chuck Norris no respira aire. L'aire s'amaga als seus pulmons per protegir-se. | Details | |
|
Chuck Norris doesn't breathe air. Air hides in his lungs for protection. En Chuck Norris no respira aire. L'aire s'amaga als seus pulmons per protegir-se.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Chuck Norris doesn't go on the internet. He IS the internet. | Chuck Norris no va a internet. Ell ÉS internet. | Details | |
|
Chuck Norris doesn't go on the internet. He IS the internet. Chuck Norris no va a internet. Ell ÉS internet.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Chuck Norris doesn't use pickup lines. He simply says, 'Now.' | En Chuck Norris no fa servir frases per reprendre. Simplement diu: "Ara". | Details | |
|
Chuck Norris doesn't use pickup lines. He simply says, 'Now.' En Chuck Norris no fa servir frases per reprendre. Simplement diu: "Ara".
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Chuck Norris doesn't need an alarm clock. His beard wakes him up. | En Chuck Norris no necessita despertador. La seva barba el desperta. | Details | |
|
Chuck Norris doesn't need an alarm clock. His beard wakes him up. En Chuck Norris no necessita despertador. La seva barba el desperta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Chuck Norris doesn't have to worry about changing his clock twice a year for daylight savings time. The sun rises and sets when Chuck Norris tells it to. | En Chuck Norris no s'ha de preocupar de canviar el rellotge dues vegades a l'any per l'horari d'estiu. El sol surt i es pon quan en Chuck Norris li ho diu. | Details | |
|
Chuck Norris doesn't have to worry about changing his clock twice a year for daylight savings time. The sun rises and sets when Chuck Norris tells it to. En Chuck Norris no s'ha de preocupar de canviar el rellotge dues vegades a l'any per l'horari d'estiu. El sol surt i es pon quan en Chuck Norris li ho diu.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as