| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Product select with text field block title | ഉൽപ്പന്ന തിരഞ്ഞെടുക്കൽ ടെക്സ്റ്റ് ഫീൽഡ് | Details | |
|
Product select with text field ഉൽപ്പന്ന തിരഞ്ഞെടുക്കൽ ടെക്സ്റ്റ് ഫീൽഡ്
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Product select field block title | ഉൽപ്പന്ന തിരഞ്ഞെടുക്കൽ ഫീൽഡ് | Details | |
| Product onboarding prompt block title | ഉൽപ്പന്ന ഓൺബോർഡിംഗ് പ്രോംപ്റ്റ് | Details | |
|
Product onboarding prompt ഉൽപ്പന്ന ഓൺബോർഡിംഗ് പ്രോംപ്റ്റ്
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Product date and time fields block title | ഉൽപ്പന്ന തീയതി, സമയ ഫീൽഡുകൾ | Details | |
|
Product date and time fields ഉൽപ്പന്ന തീയതി, സമയ ഫീൽഡുകൾ
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Product channel visibility block title | ഉൽപ്പന്ന ചാനൽ ദൃശ്യത | Details | |
| Something went wrong while saving your changes. Please try again later. | നിങ്ങളുടെ മാറ്റങ്ങൾ സംരക്ഷിക്കുന്നതിൽ എന്തോ പിശക് സംഭവിച്ചു. ദയവായി പിന്നീട് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക. | Details | |
|
Something went wrong while saving your changes. Please try again later. നിങ്ങളുടെ മാറ്റങ്ങൾ സംരക്ഷിക്കുന്നതിൽ എന്തോ പിശക് സംഭവിച്ചു. ദയവായി പിന്നീട് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Unable to save your changes. | നിങ്ങളുടെ മാറ്റങ്ങൾ സംരക്ഷിക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല. | Details | |
|
Unable to save your changes. നിങ്ങളുടെ മാറ്റങ്ങൾ സംരക്ഷിക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Your changes have been saved and will be synced to your Google Merchant Center account. | നിങ്ങളുടെ മാറ്റങ്ങൾ സംരക്ഷിച്ചു, നിങ്ങളുടെ Google Merchant Center അക്കൗണ്ടിലേക്ക് സമന്വയിപ്പിക്കും. | Details | |
|
Your changes have been saved and will be synced to your Google Merchant Center account. നിങ്ങളുടെ മാറ്റങ്ങൾ സംരക്ഷിച്ചു, നിങ്ങളുടെ Google Merchant Center അക്കൗണ്ടിലേക്ക് സമന്വയിപ്പിക്കും.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Merchant Center Settings | മർച്ചന്റ് സെന്റർ ക്രമീകരണങ്ങൾ | Details | |
| Target audience | ലക്ഷ്യ പ്രേക്ഷകർ | Details | |
| You have unsaved changes. Are you sure you want to leave? | നിങ്ങൾ സംരക്ഷിക്കാത്ത മാറ്റങ്ങളുണ്ട്. നിങ്ങൾക്ക് ഉറപ്പായും പോകണോ? | Details | |
|
You have unsaved changes. Are you sure you want to leave? നിങ്ങൾ സംരക്ഷിക്കാത്ത മാറ്റങ്ങളുണ്ട്. നിങ്ങൾക്ക് ഉറപ്പായും പോകണോ?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| We recommend allowing your listings to run for at least 14 days after set up without changing them for optimal performance. | മികച്ച പ്രകടനത്തിനായി, സജ്ജീകരണത്തിന് ശേഷം കുറഞ്ഞത് 14 ദിവസമെങ്കിലും നിങ്ങളുടെ ലിസ്റ്റിംഗുകൾ മാറ്റാതെ പ്രവർത്തിപ്പിക്കാൻ ഞങ്ങൾ ശുപാർശ ചെയ്യുന്നു. | Details | |
|
We recommend allowing your listings to run for at least 14 days after set up without changing them for optimal performance. മികച്ച പ്രകടനത്തിനായി, സജ്ജീകരണത്തിന് ശേഷം കുറഞ്ഞത് 14 ദിവസമെങ്കിലും നിങ്ങളുടെ ലിസ്റ്റിംഗുകൾ മാറ്റാതെ പ്രവർത്തിപ്പിക്കാൻ ഞങ്ങൾ ശുപാർശ ചെയ്യുന്നു.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Changes will result in the loss of any optimisations learned over time. | മാറ്റങ്ങൾ കാലക്രമേണ പഠിച്ച ഒപ്റ്റിമൈസേഷനുകൾ നഷ്ടപ്പെടാൻ കാരണമാകും. | Details | |
|
Changes will result in the loss of any optimisations learned over time. മാറ്റങ്ങൾ കാലക്രമേണ പഠിച്ച ഒപ്റ്റിമൈസേഷനുകൾ നഷ്ടപ്പെടാൻ കാരണമാകും.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Continue to save | സംരക്ഷിക്കുന്നത് തുടരുക | Details | |
| Don't save | സംരക്ഷിക്കരുത് | Details | |
Export as