| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Product select with text field block title | Selección do produto con campo de texto | Details | |
|
Product select with text field Selección do produto con campo de texto
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Product select field block title | Campo de selección do produto | Details | |
| Product onboarding prompt block title | Indicación de incorporación do produto | Details | |
|
Product onboarding prompt Indicación de incorporación do produto
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Product date and time fields block title | Campos de data e hora do produto | Details | |
|
Product date and time fields Campos de data e hora do produto
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Product channel visibility block title | Visibilidade da canle do produto | Details | |
|
Product channel visibility Visibilidade da canle do produto
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Something went wrong while saving your changes. Please try again later. | Algo saíu mal ao gardar os teus cambios. Inténtao de novo máis tarde. | Details | |
|
Something went wrong while saving your changes. Please try again later. Algo saíu mal ao gardar os teus cambios. Inténtao de novo máis tarde.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Unable to save your changes. | Non foi posible gardar os teus cambios. | Details | |
|
Unable to save your changes. Non foi posible gardar os teus cambios.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Your changes have been saved and will be synced to your Google Merchant Center account. | Os teus cambios foron gardados e sincronizaranse coa túa conta de Google Merchant Center. | Details | |
|
Your changes have been saved and will be synced to your Google Merchant Center account. Os teus cambios foron gardados e sincronizaranse coa túa conta de Google Merchant Center.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Merchant Center Settings | Axustes de Merchant Center | Details | |
| Target audience | Público obxectivo | Details | |
| You have unsaved changes. Are you sure you want to leave? | Tes cambios sen gardar. Estás seguro de que queres saír? | Details | |
|
You have unsaved changes. Are you sure you want to leave? Tes cambios sen gardar. Estás seguro de que queres saír?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| We recommend allowing your listings to run for at least 14 days after set up without changing them for optimal performance. | Recomendamos permitir que os teus anuncios funcionen durante polo menos 14 días despois da configuración sen cambialos para un rendemento óptimo. | Details | |
|
We recommend allowing your listings to run for at least 14 days after set up without changing them for optimal performance. Recomendamos permitir que os teus anuncios funcionen durante polo menos 14 días despois da configuración sen cambialos para un rendemento óptimo.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Changes will result in the loss of any optimisations learned over time. | Os cambios provocarán a perda de calquera optimización aprendida ao longo do tempo. | Details | |
|
Changes will result in the loss of any optimisations learned over time. Os cambios provocarán a perda de calquera optimización aprendida ao longo do tempo.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Continue to save | Continuar a gardar | Details | |
| Don't save | Non gardar | Details | |
Export as