| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| New reply on ticket #%s | Novi odgovor na tiketu #%s | Details | |
| %s ago | pre %s | Details | |
| The status of your support ticket has been updated.↵ ↵ Ticket Number: %1$s↵ Subject: %2$s↵ Old Status: %3$s↵ New Status: %4$s↵ ↵ View ticket: %5$s | Статус вашег тикета за подршку је ажуриран.↵ ↵ Број тикета: %1$s↵ Тема: %2$s↵ Стари статус: %3$s↵ Нови статус: %4$s↵ ↵ Погледај тикет: %5$s | Details | |
|
The status of your support ticket has been updated.↵ ↵ Ticket Number: %1$s↵ Subject: %2$s↵ Old Status: %3$s↵ New Status: %4$s↵ ↵ View ticket: %5$s Статус вашег тикета за подршку је ажуриран.↵ ↵ Број тикета: %1$s↵ Тема: %2$s↵ Стари статус: %3$s↵ Нови статус: %4$s↵ ↵ Погледај тикет: %5$s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| [%1$s] Ticket %2$s Status: %3$s | [%1$s] Tiketa %2$s статус: %3$s | Details | |
|
[%1$s] Ticket %2$s Status: %3$s [%1$s] Tiketa %2$s статус: %3$s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You have received a response to your support ticket on %1$s.↵ ↵ Ticket Number: %2$s↵ Subject: %3$s↵ Response from: %4$s↵ ↵ Response:↵ %5$s↵ ↵ View ticket: %6$s | Добијте одговор на ваш тикет подршке на %1$s.↵ ↵ Број тикета: %2$s↵ Тема: %3$s↵ Одговор од: %4$s↵ ↵ Одговор:↵ %5$s↵ ↵ Погледај тикет: %6$s | Details | |
|
You have received a response to your support ticket on %1$s.↵ ↵ Ticket Number: %2$s↵ Subject: %3$s↵ Response from: %4$s↵ ↵ Response:↵ %5$s↵ ↵ View ticket: %6$s Добијте одговор на ваш тикет подршке на %1$s.↵ ↵ Број тикета: %2$s↵ Тема: %3$s↵ Одговор од: %4$s↵ ↵ Одговор:↵ %5$s↵ ↵ Погледај тикет: %6$s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Support Team | Tim podrške | Details | |
| Thank you for contacting %1$s support. Your ticket has been created.↵ ↵ Ticket Number: %2$s↵ Subject: %3$s↵ Priority: %4$s↵ ↵ Your Message:↵ %5$s↵ ↵ We will respond as soon as possible. You can view your ticket here: %6$s | Хвала вам што сте контактирали подршку %1$s. Ваш тикет је створен.↵ ↵ Број тикета: %2$s↵ Тема: %3$s↵ Приоритет: %4$s↵ ↵ Ваша порука:↵ %5$s↵ ↵ Ми ћемо одговорити што пре. Можете прегледати ваш тикет овде: %6$s | Details | |
|
Thank you for contacting %1$s support. Your ticket has been created.↵ ↵ Ticket Number: %2$s↵ Subject: %3$s↵ Priority: %4$s↵ ↵ Your Message:↵ %5$s↵ ↵ We will respond as soon as possible. You can view your ticket here: %6$s Хвала вам што сте контактирали подршку %1$s. Ваш тикет је створен.↵ ↵ Број тикета: %2$s↵ Тема: %3$s↵ Приоритет: %4$s↵ ↵ Ваша порука:↵ %5$s↵ ↵ Ми ћемо одговорити што пре. Можете прегледати ваш тикет овде: %6$s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| A customer has responded to ticket %1$s on %2$s.↵ ↵ Ticket Number: %3$s↵ Subject: %4$s↵ Customer: %5$s↵ ↵ Response:↵ %6$s↵ ↵ View ticket: %7$s | Клиент је одговорио на тикет %1$s на %2$s.↵ ↵ Број тикета: %3$s↵ Тема: %4$s↵ Клиент: %5$s↵ ↵ Одговор:↵ %6$s↵ ↵ Погледај тикет: %7$s | Details | |
|
A customer has responded to ticket %1$s on %2$s.↵ ↵ Ticket Number: %3$s↵ Subject: %4$s↵ Customer: %5$s↵ ↵ Response:↵ %6$s↵ ↵ View ticket: %7$s Клиент је одговорио на тикет %1$s на %2$s.↵ ↵ Број тикета: %3$s↵ Тема: %4$s↵ Клиент: %5$s↵ ↵ Одговор:↵ %6$s↵ ↵ Погледај тикет: %7$s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| A new support ticket has been created on %1$s.↵ ↵ Ticket Number: %2$s↵ Subject: %3$s↵ Priority: %4$s↵ Submitted by: %5$s↵ ↵ Message:↵ %6$s↵ ↵ View ticket: %7$s | Нови тикет за подршку је створен на %1$s.↵ ↵ Број тикета: %2$s↵ Тема: %3$s↵ Приоритет: %4$s↵ Поднет од: %5$s↵ ↵ Порука:↵ %6$s↵ ↵ Погледати тикет: %7$s | Details | |
|
A new support ticket has been created on %1$s.↵ ↵ Ticket Number: %2$s↵ Subject: %3$s↵ Priority: %4$s↵ Submitted by: %5$s↵ ↵ Message:↵ %6$s↵ ↵ View ticket: %7$s Нови тикет за подршку је створен на %1$s.↵ ↵ Број тикета: %2$s↵ Тема: %3$s↵ Приоритет: %4$s↵ Поднет од: %5$s↵ ↵ Порука:↵ %6$s↵ ↵ Погледати тикет: %7$s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Unknown User | Непознати корисник | Details | |
| [%1$s] Ticket %2$s: %3$s | [%1$s] Tiket %2$s: %3$s | Details | |
| [%1$s] Response to Your Ticket: %2$s | [%1$s] Одговор на ваш тикет: %2$s | Details | |
|
[%1$s] Response to Your Ticket: %2$s [%1$s] Одговор на ваш тикет: %2$s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| [%1$s] Support Ticket Created: %2$s | [%1$s] Napravljen je tiket podrške: %2$s | Details | |
|
[%1$s] Support Ticket Created: %2$s [%1$s] Napravljen je tiket podrške: %2$s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| [%1$s] Customer Response: %2$s | [%1$s] Клијентски одговор: %2$s | Details | |
|
[%1$s] Customer Response: %2$s [%1$s] Клијентски одговор: %2$s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| [%1$s] New Support Ticket: %2$s | [%1$s] Novi tiket podrške: %2$s | Details | |
|
[%1$s] New Support Ticket: %2$s [%1$s] Novi tiket podrške: %2$s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as