GlotPress

Translation of Ultimate Multisite - Chuck Norris Facts: Italian

Filter ↓ Sort ↓ All (116) Translated (116) Untranslated (0) Waiting (0) Fuzzy (0) Warnings (0)
1 2 3 4 5 8
Prio Original string Translation
Chuck Norris doesn't need batteries. Electronic devices power themselves in his presence. Chuck Norris non ha bisogno di batterie. I dispositivi elettronici si alimentano da soli in sua presenza. Details

Chuck Norris doesn't need batteries. Electronic devices power themselves in his presence.

Chuck Norris non ha bisogno di batterie. I dispositivi elettronici si alimentano da soli in sua presenza.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-01-08 22:17:53
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
David Stone (dave)
References:
Priority:
normal
More links:
Chuck Norris doesn't use maps. The world rearranges itself for his convenience. Chuck Norris non usa le mappe. Il mondo si riorganizza a suo piacimento. Details

Chuck Norris doesn't use maps. The world rearranges itself for his convenience.

Chuck Norris non usa le mappe. Il mondo si riorganizza a suo piacimento.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-01-08 22:17:53
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
David Stone (dave)
References:
Priority:
normal
More links:
Chuck Norris doesn't pay taxes. Taxes pay Chuck Norris. Chuck Norris non paga le tasse. Le tasse le paga Chuck Norris. Details

Chuck Norris doesn't pay taxes. Taxes pay Chuck Norris.

Chuck Norris non paga le tasse. Le tasse le paga Chuck Norris.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-01-08 22:17:53
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
David Stone (dave)
References:
Priority:
normal
More links:
Chuck Norris doesn't use elevators. Buildings rise to meet him. Chuck Norris non usa gli ascensori. Gli edifici si alzano per andargli incontro. Details

Chuck Norris doesn't use elevators. Buildings rise to meet him.

Chuck Norris non usa gli ascensori. Gli edifici si alzano per andargli incontro.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-01-08 22:17:53
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
David Stone (dave)
References:
Priority:
normal
More links:
Chuck Norris doesn't need a driver's license. Cars drive themselves for him. Chuck Norris non ha bisogno di una patente di guida. Le auto si guidano da sole per lui. Details

Chuck Norris doesn't need a driver's license. Cars drive themselves for him.

Chuck Norris non ha bisogno di una patente di guida. Le auto si guidano da sole per lui.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-01-08 22:17:53
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
David Stone (dave)
References:
Priority:
normal
More links:
Chuck Norris doesn't use a computer mouse. The mouse uses Chuck Norris. Chuck Norris non usa il mouse del computer. Il mouse usa Chuck Norris. Details

Chuck Norris doesn't use a computer mouse. The mouse uses Chuck Norris.

Chuck Norris non usa il mouse del computer. Il mouse usa Chuck Norris.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-01-08 22:17:53
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
David Stone (dave)
References:
Priority:
normal
More links:
Chuck Norris doesn't knock on doors. Doors knock for Chuck Norris. Chuck Norris non bussa alle porte. Le porte bussano per Chuck Norris. Details

Chuck Norris doesn't knock on doors. Doors knock for Chuck Norris.

Chuck Norris non bussa alle porte. Le porte bussano per Chuck Norris.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-01-08 22:17:53
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
David Stone (dave)
References:
Priority:
normal
More links:
Chuck Norris doesn't open doors. Doors open themselves for Chuck Norris. Chuck Norris non apre le porte. Le porte si aprono da sole per Chuck Norris. Details

Chuck Norris doesn't open doors. Doors open themselves for Chuck Norris.

Chuck Norris non apre le porte. Le porte si aprono da sole per Chuck Norris.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-01-08 22:17:53
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
David Stone (dave)
References:
Priority:
normal
More links:
Chuck Norris doesn't drink coffee. Coffee drinks Chuck Norris. Chuck Norris non beve caffè. Il caffè lo beve Chuck Norris. Details

Chuck Norris doesn't drink coffee. Coffee drinks Chuck Norris.

Chuck Norris non beve caffè. Il caffè lo beve Chuck Norris.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-01-08 22:17:53
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
David Stone (dave)
References:
Priority:
normal
More links:
Chuck Norris doesn't need a recipe. Food cooks itself in his presence. Chuck Norris non ha bisogno di una ricetta. Il cibo si cucina da solo in sua presenza. Details

Chuck Norris doesn't need a recipe. Food cooks itself in his presence.

Chuck Norris non ha bisogno di una ricetta. Il cibo si cucina da solo in sua presenza.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-01-08 22:17:53
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
David Stone (dave)
References:
Priority:
normal
More links:
Chuck Norris doesn't get parking tickets. The police give him awards for creative parking. Chuck Norris non prende multe per divieto di sosta. La polizia lo premia per il parcheggio creativo. Details

Chuck Norris doesn't get parking tickets. The police give him awards for creative parking.

Chuck Norris non prende multe per divieto di sosta. La polizia lo premia per il parcheggio creativo.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-01-08 22:17:53
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
David Stone (dave)
References:
Priority:
normal
More links:
Chuck Norris doesn't go to the gym. The gym comes to Chuck Norris. Chuck Norris non va in palestra. La palestra viene da Chuck Norris. Details

Chuck Norris doesn't go to the gym. The gym comes to Chuck Norris.

Chuck Norris non va in palestra. La palestra viene da Chuck Norris.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-01-08 22:17:53
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
David Stone (dave)
References:
Priority:
normal
More links:
Chuck Norris doesn't need a parachute to skydive. He just grabs a passing bird. Chuck Norris non ha bisogno di un paracadute per lanciarsi. Si limita ad afferrare un uccello di passaggio. Details

Chuck Norris doesn't need a parachute to skydive. He just grabs a passing bird.

Chuck Norris non ha bisogno di un paracadute per lanciarsi. Si limita ad afferrare un uccello di passaggio.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-01-08 22:17:53
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
David Stone (dave)
References:
Priority:
normal
More links:
Chuck Norris doesn't use spell check. If he misspells a word, the dictionary changes the spelling. Chuck Norris non usa il controllo ortografico. Se sbaglia una parola, il dizionario cambia l'ortografia. Details

Chuck Norris doesn't use spell check. If he misspells a word, the dictionary changes the spelling.

Chuck Norris non usa il controllo ortografico. Se sbaglia una parola, il dizionario cambia l'ortografia.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-01-08 22:17:53
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
David Stone (dave)
References:
Priority:
normal
More links:
Chuck Norris doesn't need Google. He IS the search engine. Chuck Norris non ha bisogno di Google. Lui è il motore di ricerca. Details

Chuck Norris doesn't need Google. He IS the search engine.

Chuck Norris non ha bisogno di Google. Lui è il motore di ricerca.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-01-08 22:17:53
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
David Stone (dave)
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
With warnings
1 2 3 4 5 8

Export as