| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Product select with text field block title | د محصول انتخاب د متن ساحې سره | Details | |
|
Product select with text field د محصول انتخاب د متن ساحې سره
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Product select field block title | د محصول انتخاب ساحه | Details | |
| Product onboarding prompt block title | د محصول د پیلولو غوښتنه | Details | |
| Product date and time fields block title | د محصول نیټه او وخت ساحې | Details | |
| Product channel visibility block title | د محصول چینل لیدلوری | Details | |
| Something went wrong while saving your changes. Please try again later. | ستاسو د بدلونونو خوندي کولو پرمهال یو څه غلط شو. مهرباني وکړئ وروسته بیا هڅه وکړئ. | Details | |
|
Something went wrong while saving your changes. Please try again later. ستاسو د بدلونونو خوندي کولو پرمهال یو څه غلط شو. مهرباني وکړئ وروسته بیا هڅه وکړئ.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Unable to save your changes. | ستاسو بدلونونه خوندي کول ممکن ندي. | Details | |
|
Unable to save your changes. ستاسو بدلونونه خوندي کول ممکن ندي.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Your changes have been saved and will be synced to your Google Merchant Center account. | ستاسو بدلونونه خوندي شوي او ستاسو د ګوګل سوداګر مرکز حساب سره به همغږي شي. | Details | |
|
Your changes have been saved and will be synced to your Google Merchant Center account. ستاسو بدلونونه خوندي شوي او ستاسو د ګوګل سوداګر مرکز حساب سره به همغږي شي.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Merchant Center Settings | د سوداګر مرکز ترتیبات | Details | |
| Target audience | هدف لرونکی لیدونکي | Details | |
| You have unsaved changes. Are you sure you want to leave? | تاسو نا خوندي شوي بدلونونه لرئ. ایا تاسو ډاډه یاست چې غواړئ پریږدئ؟ | Details | |
|
You have unsaved changes. Are you sure you want to leave? تاسو نا خوندي شوي بدلونونه لرئ. ایا تاسو ډاډه یاست چې غواړئ پریږدئ؟
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| We recommend allowing your listings to run for at least 14 days after set up without changing them for optimal performance. | موږ وړاندیز کوو چې ستاسو لیستونه د ترتیب وروسته لږ تر لږه 14 ورځو لپاره پرته له بدلون څخه پرمخ بوځي ترڅو غوره فعالیت ترلاسه کړئ. | Details | |
|
We recommend allowing your listings to run for at least 14 days after set up without changing them for optimal performance. موږ وړاندیز کوو چې ستاسو لیستونه د ترتیب وروسته لږ تر لږه 14 ورځو لپاره پرته له بدلون څخه پرمخ بوځي ترڅو غوره فعالیت ترلاسه کړئ.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Changes will result in the loss of any optimisations learned over time. | بدلونونه به د وخت په تیریدو سره زده شوي هر ډول اصلاحات له لاسه ورکړي. | Details | |
|
Changes will result in the loss of any optimisations learned over time. بدلونونه به د وخت په تیریدو سره زده شوي هر ډول اصلاحات له لاسه ورکړي.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Continue to save | خوندي کولو ته دوام ورکړئ | Details | |
| Don't save | مه خوندي کړئ | Details | |
Export as