| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Product select with text field block title | Pole wyboru z tekstem produktu | Details | |
|
Product select with text field Pole wyboru z tekstem produktu
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Product select field block title | Pole wyboru produktu | Details | |
| Product onboarding prompt block title | Monit o wdrożenie produktu | Details | |
| Product date and time fields block title | Pola daty i czasu produktu | Details | |
|
Product date and time fields Pola daty i czasu produktu
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Product channel visibility block title | Widoczność kanału produktu | Details | |
| Something went wrong while saving your changes. Please try again later. | Coś poszło nie tak podczas zapisywania twoich zmian. Spróbuj ponownie później. | Details | |
|
Something went wrong while saving your changes. Please try again later. Coś poszło nie tak podczas zapisywania twoich zmian. Spróbuj ponownie później.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Unable to save your changes. | Nie udało się zapisać twoich zmian. | Details | |
|
Unable to save your changes. Nie udało się zapisać twoich zmian.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Your changes have been saved and will be synced to your Google Merchant Center account. | Twoje zmiany zostały zapisane i zostaną zsynchronizowane z twoim kontem Google Merchant Center. | Details | |
|
Your changes have been saved and will be synced to your Google Merchant Center account. Twoje zmiany zostały zapisane i zostaną zsynchronizowane z twoim kontem Google Merchant Center.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Merchant Center Settings | Ustawienia Merchant Center | Details | |
| Target audience | Grupa docelowa | Details | |
| You have unsaved changes. Are you sure you want to leave? | Masz niezapisane zmiany. Czy na pewno chcesz wyjść? | Details | |
|
You have unsaved changes. Are you sure you want to leave? Masz niezapisane zmiany. Czy na pewno chcesz wyjść?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| We recommend allowing your listings to run for at least 14 days after set up without changing them for optimal performance. | Zalecamy pozostawienie twoich ofert bez zmian przez co najmniej 14 dni po konfiguracji, aby uzyskać optymalną wydajność. | Details | |
|
We recommend allowing your listings to run for at least 14 days after set up without changing them for optimal performance. Zalecamy pozostawienie twoich ofert bez zmian przez co najmniej 14 dni po konfiguracji, aby uzyskać optymalną wydajność.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Changes will result in the loss of any optimisations learned over time. | Zmiany spowodują utratę wszelkich optymalizacji wypracowanych z czasem. | Details | |
|
Changes will result in the loss of any optimisations learned over time. Zmiany spowodują utratę wszelkich optymalizacji wypracowanych z czasem.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Continue to save | Kontynuuj zapisywanie | Details | |
| Don't save | Nie zapisuj | Details | |
Export as