| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| New reply on ticket #%s | टिकट # %s मा नयाँ जवाफ | Details | |
| %s ago | %s पहिले | Details | |
| The status of your support ticket has been updated.↵ ↵ Ticket Number: %1$s↵ Subject: %2$s↵ Old Status: %3$s↵ New Status: %4$s↵ ↵ View ticket: %5$s | तपाईंको सहायता टिकटको स्थिति अद्यावधिक गरिएको छ।↵ ↵ टिकट नम्बर: %1$s↵ विषय: %2$s↵ पुरानो स्थिति: %3$s↵ नयाँ स्थिति: %4$s↵ ↵ टिकट हेर्नुहोस्: %5$s | Details | |
|
The status of your support ticket has been updated.↵ ↵ Ticket Number: %1$s↵ Subject: %2$s↵ Old Status: %3$s↵ New Status: %4$s↵ ↵ View ticket: %5$s तपाईंको सहायता टिकटको स्थिति अद्यावधिक गरिएको छ।↵ ↵ टिकट नम्बर: %1$s↵ विषय: %2$s↵ पुरानो स्थिति: %3$s↵ नयाँ स्थिति: %4$s↵ ↵ टिकट हेर्नुहोस्: %5$s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| [%1$s] Ticket %2$s Status: %3$s | [%1$s] टिकट %2$s स्थिति: %3$s | Details | |
|
[%1$s] Ticket %2$s Status: %3$s [%1$s] टिकट %2$s स्थिति: %3$s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You have received a response to your support ticket on %1$s.↵ ↵ Ticket Number: %2$s↵ Subject: %3$s↵ Response from: %4$s↵ ↵ Response:↵ %5$s↵ ↵ View ticket: %6$s | तपाईंले आफ्नो सहायता टिकटको लागि %1$s मा प्रतिक्रिया प्राप्त गर्नुभएको छ।↵ ↵ टिकट नम्बर: %2$s↵ विषय: %3$s↵ प्रतिक्रिया पठाउने: %4$s↵ ↵ प्रतिक्रिया:↵ %5$s↵ ↵ टिकट हेर्नुहोस्: %6$s | Details | |
|
You have received a response to your support ticket on %1$s.↵ ↵ Ticket Number: %2$s↵ Subject: %3$s↵ Response from: %4$s↵ ↵ Response:↵ %5$s↵ ↵ View ticket: %6$s तपाईंले आफ्नो सहायता टिकटको लागि %1$s मा प्रतिक्रिया प्राप्त गर्नुभएको छ।↵ ↵ टिकट नम्बर: %2$s↵ विषय: %3$s↵ प्रतिक्रिया पठाउने: %4$s↵ ↵ प्रतिक्रिया:↵ %5$s↵ ↵ टिकट हेर्नुहोस्: %6$s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Support Team | समर्थन टोली | Details | |
| Thank you for contacting %1$s support. Your ticket has been created.↵ ↵ Ticket Number: %2$s↵ Subject: %3$s↵ Priority: %4$s↵ ↵ Your Message:↵ %5$s↵ ↵ We will respond as soon as possible. You can view your ticket here: %6$s | धन्यवाद %1$s सहायता सम्पर्क गर्नुभएकोमा। तपाईंको टिकट सिर्जना गरिएको छ।↵ ↵ टिकट नम्बर: %2$s ↵ विषय: %3$s ↵ प्राथमिकता: %4$s ↵ ↵ तपाईंको सन्देश: ↵ %5$s ↵ ↵ हामी सकेसम्म चाँडो जवाफ दिनेछौं। ↵ तपाईं यहाँ आफ्नो टिकट हेर्न सक्नुहुन्छ: %6$s | Details | |
|
Thank you for contacting %1$s support. Your ticket has been created.↵ ↵ Ticket Number: %2$s↵ Subject: %3$s↵ Priority: %4$s↵ ↵ Your Message:↵ %5$s↵ ↵ We will respond as soon as possible. You can view your ticket here: %6$s धन्यवाद %1$s सहायता सम्पर्क गर्नुभएकोमा। तपाईंको टिकट सिर्जना गरिएको छ।↵ ↵ टिकट नम्बर: %2$s ↵ विषय: %3$s ↵ प्राथमिकता: %4$s ↵ ↵ तपाईंको सन्देश: ↵ %5$s ↵ ↵ हामी सकेसम्म चाँडो जवाफ दिनेछौं। ↵ तपाईं यहाँ आफ्नो टिकट हेर्न सक्नुहुन्छ: %6$s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| A customer has responded to ticket %1$s on %2$s.↵ ↵ Ticket Number: %3$s↵ Subject: %4$s↵ Customer: %5$s↵ ↵ Response:↵ %6$s↵ ↵ View ticket: %7$s | A customer has responded to ticket %1$s on %2$s.↵ ↵ Ticket Number: %3$s↵ Subject: %4$s↵ Customer: %5$s↵ ↵ Response:↵ %6$s↵ ↵ View ticket: %7$s | Details | |
|
A customer has responded to ticket %1$s on %2$s.↵ ↵ Ticket Number: %3$s↵ Subject: %4$s↵ Customer: %5$s↵ ↵ Response:↵ %6$s↵ ↵ View ticket: %7$s A customer has responded to ticket %1$s on %2$s.↵ ↵ Ticket Number: %3$s↵ Subject: %4$s↵ Customer: %5$s↵ ↵ Response:↵ %6$s↵ ↵ View ticket: %7$s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| A new support ticket has been created on %1$s.↵ ↵ Ticket Number: %2$s↵ Subject: %3$s↵ Priority: %4$s↵ Submitted by: %5$s↵ ↵ Message:↵ %6$s↵ ↵ View ticket: %7$s | नयाँ सहायता टिकट %1$s मा सिर्जना गरिएको छ।↵ ↵ टिकट नम्बर: %2$s ↵ विषय: %3$s ↵ प्राथमिकता: %4$s ↵ जम्मा गर्यो: %5$s ↵ ↵ सन्देश: ↵ %6$s ↵ ↵ टिकट हेर्नुहोस्: %7$s | Details | |
|
A new support ticket has been created on %1$s.↵ ↵ Ticket Number: %2$s↵ Subject: %3$s↵ Priority: %4$s↵ Submitted by: %5$s↵ ↵ Message:↵ %6$s↵ ↵ View ticket: %7$s नयाँ सहायता टिकट %1$s मा सिर्जना गरिएको छ।↵ ↵ टिकट नम्बर: %2$s ↵ विषय: %3$s ↵ प्राथमिकता: %4$s ↵ जम्मा गर्यो: %5$s ↵ ↵ सन्देश: ↵ %6$s ↵ ↵ टिकट हेर्नुहोस्: %7$s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Unknown User | अज्ञात प्रयोगकर्ता | Details | |
| [%1$s] Ticket %2$s: %3$s | [%1$s] टिकेट %2$s: %3$s | Details | |
| [%1$s] Response to Your Ticket: %2$s | [%1$s] तपाईंको टिकटको प्रतिकृया: %2$s | Details | |
|
[%1$s] Response to Your Ticket: %2$s [%1$s] तपाईंको टिकटको प्रतिकृया: %2$s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| [%1$s] Support Ticket Created: %2$s | [%1$s] सहायता टिकट सिर्जना गरियो: %2$s | Details | |
|
[%1$s] Support Ticket Created: %2$s [%1$s] सहायता टिकट सिर्जना गरियो: %2$s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| [%1$s] Customer Response: %2$s | [%1$s] ग्राहक प्रतिक्रिया: %2$s | Details | |
|
[%1$s] Customer Response: %2$s [%1$s] ग्राहक प्रतिक्रिया: %2$s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| [%1$s] New Support Ticket: %2$s | [%1$s] नयाँ समर्थन टिकट: %2$s | Details | |
|
[%1$s] New Support Ticket: %2$s [%1$s] नयाँ समर्थन टिकट: %2$s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as