| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Chuck Norris doesn't need batteries. Electronic devices power themselves in his presence. | Chuck Norris não precisa de baterias. Os dispositivos eletrônicos se alimentam sozinhos em sua presença. | Details | |
|
Chuck Norris doesn't need batteries. Electronic devices power themselves in his presence. Chuck Norris não precisa de baterias. Os dispositivos eletrônicos se alimentam sozinhos em sua presença.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Chuck Norris doesn't use maps. The world rearranges itself for his convenience. | Chuck Norris não usa mapas. O mundo se reorganiza de acordo com sua conveniência. | Details | |
|
Chuck Norris doesn't use maps. The world rearranges itself for his convenience. Chuck Norris não usa mapas. O mundo se reorganiza de acordo com sua conveniência.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Chuck Norris doesn't pay taxes. Taxes pay Chuck Norris. | Chuck Norris não paga impostos. Os impostos pagam Chuck Norris. | Details | |
|
Chuck Norris doesn't pay taxes. Taxes pay Chuck Norris. Chuck Norris não paga impostos. Os impostos pagam Chuck Norris.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Chuck Norris doesn't use elevators. Buildings rise to meet him. | Chuck Norris não usa elevadores. Os edifícios sobem para encontrá-lo. | Details | |
|
Chuck Norris doesn't use elevators. Buildings rise to meet him. Chuck Norris não usa elevadores. Os edifícios sobem para encontrá-lo.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Chuck Norris doesn't need a driver's license. Cars drive themselves for him. | Chuck Norris não precisa de carteira de motorista. Os carros dirigem sozinhos para ele. | Details | |
|
Chuck Norris doesn't need a driver's license. Cars drive themselves for him. Chuck Norris não precisa de carteira de motorista. Os carros dirigem sozinhos para ele.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Chuck Norris doesn't use a computer mouse. The mouse uses Chuck Norris. | Chuck Norris não usa um mouse de computador. O mouse usa Chuck Norris. | Details | |
|
Chuck Norris doesn't use a computer mouse. The mouse uses Chuck Norris. Chuck Norris não usa um mouse de computador. O mouse usa Chuck Norris.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Chuck Norris doesn't knock on doors. Doors knock for Chuck Norris. | Chuck Norris não bate em portas. As portas batem para Chuck Norris. | Details | |
|
Chuck Norris doesn't knock on doors. Doors knock for Chuck Norris. Chuck Norris não bate em portas. As portas batem para Chuck Norris.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Chuck Norris doesn't open doors. Doors open themselves for Chuck Norris. | Chuck Norris não abre portas. As portas se abrem sozinhas para Chuck Norris. | Details | |
|
Chuck Norris doesn't open doors. Doors open themselves for Chuck Norris. Chuck Norris não abre portas. As portas se abrem sozinhas para Chuck Norris.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Chuck Norris doesn't drink coffee. Coffee drinks Chuck Norris. | Chuck Norris não bebe café. O café bebe Chuck Norris. | Details | |
|
Chuck Norris doesn't drink coffee. Coffee drinks Chuck Norris. Chuck Norris não bebe café. O café bebe Chuck Norris.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Chuck Norris doesn't need a recipe. Food cooks itself in his presence. | Chuck Norris não precisa de receita. A comida cozinha sozinha em sua presença. | Details | |
|
Chuck Norris doesn't need a recipe. Food cooks itself in his presence. Chuck Norris não precisa de receita. A comida cozinha sozinha em sua presença.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Chuck Norris doesn't get parking tickets. The police give him awards for creative parking. | Chuck Norris não recebe multas de estacionamento. A polícia lhe dá prêmios por estacionamento criativo. | Details | |
|
Chuck Norris doesn't get parking tickets. The police give him awards for creative parking. Chuck Norris não recebe multas de estacionamento. A polícia lhe dá prêmios por estacionamento criativo.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Chuck Norris doesn't go to the gym. The gym comes to Chuck Norris. | Chuck Norris não vai à academia. A academia vem até Chuck Norris. | Details | |
|
Chuck Norris doesn't go to the gym. The gym comes to Chuck Norris. Chuck Norris não vai à academia. A academia vem até Chuck Norris.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Chuck Norris doesn't need a parachute to skydive. He just grabs a passing bird. | Chuck Norris não precisa de um paraquedas para saltar de paraquedas. Ele simplesmente pega um pássaro que está passando. | Details | |
|
Chuck Norris doesn't need a parachute to skydive. He just grabs a passing bird. Chuck Norris não precisa de um paraquedas para saltar de paraquedas. Ele simplesmente pega um pássaro que está passando.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Chuck Norris doesn't use spell check. If he misspells a word, the dictionary changes the spelling. | Chuck Norris não usa a verificação ortográfica. Se ele digitar uma palavra incorretamente, o dicionário altera a ortografia. | Details | |
|
Chuck Norris doesn't use spell check. If he misspells a word, the dictionary changes the spelling. Chuck Norris não usa a verificação ortográfica. Se ele digitar uma palavra incorretamente, o dicionário altera a ortografia.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Chuck Norris doesn't need Google. He IS the search engine. | Chuck Norris não precisa do Google. Ele É o mecanismo de busca. | Details | |
|
Chuck Norris doesn't need Google. He IS the search engine. Chuck Norris não precisa do Google. Ele É o mecanismo de busca.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as