| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Chuck Norris doesn't use a pencil sharpener. Pencils sharpen themselves for him. | Chuck Norris não usa um apontador de lápis. Os lápis se afiam sozinhos para ele. | Details | |
|
Chuck Norris doesn't use a pencil sharpener. Pencils sharpen themselves for him. Chuck Norris não usa um apontador de lápis. Os lápis se afiam sozinhos para ele.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Chuck Norris doesn't need a calculator. Numbers compute themselves for him. | Chuck Norris não precisa de uma calculadora. Os números se calculam sozinhos para ele. | Details | |
|
Chuck Norris doesn't need a calculator. Numbers compute themselves for him. Chuck Norris não precisa de uma calculadora. Os números se calculam sozinhos para ele.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Chuck Norris doesn't use a telescope. Stars move closer for him to see. | Chuck Norris não usa um telescópio. As estrelas se aproximam mais para que ele possa vê-las. | Details | |
|
Chuck Norris doesn't use a telescope. Stars move closer for him to see. Chuck Norris não usa um telescópio. As estrelas se aproximam mais para que ele possa vê-las.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Chuck Norris doesn't need a microphone. His voice amplifies itself. | Chuck Norris não precisa de um microfone. Sua voz se amplifica sozinha. | Details | |
|
Chuck Norris doesn't need a microphone. His voice amplifies itself. Chuck Norris não precisa de um microfone. Sua voz se amplifica sozinha.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Chuck Norris doesn't use a timer. Time counts itself for him. | Chuck Norris não usa um cronômetro. Para ele, o tempo conta sozinho. | Details | |
|
Chuck Norris doesn't use a timer. Time counts itself for him. Chuck Norris não usa um cronômetro. Para ele, o tempo conta sozinho.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Chuck Norris doesn't need a bookmark. Books remember where he stopped reading. | Chuck Norris não precisa de um marcador de página. Os livros lembram onde ele parou de ler. | Details | |
|
Chuck Norris doesn't need a bookmark. Books remember where he stopped reading. Chuck Norris não precisa de um marcador de página. Os livros lembram onde ele parou de ler.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Chuck Norris doesn't use a scale. Weight measures itself for him. | Chuck Norris não usa uma balança. Para ele, o peso se mede sozinho. | Details | |
|
Chuck Norris doesn't use a scale. Weight measures itself for him. Chuck Norris não usa uma balança. Para ele, o peso se mede sozinho.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Chuck Norris doesn't need a compass. North is wherever he points. | Chuck Norris não precisa de uma bússola. O norte está onde ele aponta. | Details | |
|
Chuck Norris doesn't need a compass. North is wherever he points. Chuck Norris não precisa de uma bússola. O norte está onde ele aponta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Chuck Norris doesn't use a calendar. Days schedule themselves around him. | Chuck Norris não usa um calendário. Os dias se programam em torno dele. | Details | |
|
Chuck Norris doesn't use a calendar. Days schedule themselves around him. Chuck Norris não usa um calendário. Os dias se programam em torno dele.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Chuck Norris doesn't need a flashlight. Darkness illuminates itself for him. | Chuck Norris não precisa de uma lanterna. A escuridão se ilumina sozinha para ele. | Details | |
|
Chuck Norris doesn't need a flashlight. Darkness illuminates itself for him. Chuck Norris não precisa de uma lanterna. A escuridão se ilumina sozinha para ele.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Chuck Norris doesn't use umbrellas. Rain changes direction to avoid him. | Chuck Norris não usa guarda-chuvas. A chuva muda de direção para evitá-lo. | Details | |
|
Chuck Norris doesn't use umbrellas. Rain changes direction to avoid him. Chuck Norris não usa guarda-chuvas. A chuva muda de direção para evitá-lo.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Chuck Norris doesn't need a thermostat. The temperature adjusts itself to his comfort. | Chuck Norris não precisa de um termostato. A temperatura se ajusta sozinha para seu conforto. | Details | |
|
Chuck Norris doesn't need a thermostat. The temperature adjusts itself to his comfort. Chuck Norris não precisa de um termostato. A temperatura se ajusta sozinha para seu conforto.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Chuck Norris doesn't use locks. Doors secure themselves for him. | Chuck Norris não usa fechaduras. As portas se fecham sozinhas para ele. | Details | |
|
Chuck Norris doesn't use locks. Doors secure themselves for him. Chuck Norris não usa fechaduras. As portas se fecham sozinhas para ele.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Chuck Norris doesn't use a can opener. Cans open themselves for him. | Chuck Norris não usa um abridor de latas. As latas se abrem sozinhas para ele. | Details | |
|
Chuck Norris doesn't use a can opener. Cans open themselves for him. Chuck Norris não usa um abridor de latas. As latas se abrem sozinhas para ele.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Chuck Norris doesn't use remote controls. TV channels change themselves to what he wants to watch. | Chuck Norris não usa controles remotos. Os canais de TV mudam sozinhos para o que ele quer assistir. | Details | |
|
Chuck Norris doesn't use remote controls. TV channels change themselves to what he wants to watch. Chuck Norris não usa controles remotos. Os canais de TV mudam sozinhos para o que ele quer assistir.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as