| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Slug | slug | Details | |
|
Slug
Warning: The translation appears to be missing the initial uppercase.
slug
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You can select a custom %s template to be used as the content of this admin page. | <|channel|>analysis<|message|>We need to translate to Galician. The text: "You can select a custom %s template to be used as the content of this admin page."↵ ↵ We have placeholders: %s. Also we have glossary: "Admin" = "Administrador" (noun) [Refírese ao perfil dentro do sistema], "Content" = "Contido" (noun), "page" = "Páxina" (noun), "Template" = "Modelo" (noun).↵ ↵ We need to preserve placeholders. So we translate: "Podes seleccionar un modelo %s personalizado para ser usado como o contido desta páxina de Administrador." But we need to keep placeholders exactly. The placeholder is %s. So we keep %s. The word "custom" is "personalizado". "template" is "modelo". "content" is "contido". "admin page" is "páxina de Administrador". So final: "Podes seleccionar un modelo %s personalizado para ser usado como o contido desta páxina de Administrador." Ensure punctuation. Use Galician. That is correct.Podes seleccionar un modelo %s personalizado para ser usado como o contido desta páxina de Administrador. | Details | |
|
You can select a custom %s template to be used as the content of this admin page.
Warning: Lengths of source and translation differ too much.
Warning: Too many tags in translation. Found: <|channel|> <|message|>
Warning: Extra %s placeholder in translation.
<|channel|>analysis<|message|>We need to translate to Galician. The text: "You can select a custom %s template to be used as the content of this admin page."↵ ↵ We have placeholders: %s. Also we have glossary: "Admin" = "Administrador" (noun) [Refírese ao perfil dentro do sistema], "Content" = "Contido" (noun), "page" = "Páxina" (noun), "Template" = "Modelo" (noun).↵ ↵ We need to preserve placeholders. So we translate: "Podes seleccionar un modelo %s personalizado para ser usado como o contido desta páxina de Administrador." But we need to keep placeholders exactly. The placeholder is %s. So we keep %s. The word "custom" is "personalizado". "template" is "modelo". "content" is "contido". "admin page" is "páxina de Administrador". So final: "Podes seleccionar un modelo %s personalizado para ser usado como o contido desta páxina de Administrador." Ensure punctuation. Use Galician. That is correct.Podes seleccionar un modelo %s personalizado para ser usado como o contido desta páxina de Administrador.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as