| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Product select with text field block title | پيداوار جي چونڊ متن سان فيلڊ | Details | |
|
Product select with text field پيداوار جي چونڊ متن سان فيلڊ
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Product select field block title | پيداوار جي چونڊ فيلڊ | Details | |
| Product onboarding prompt block title | پيداوار جي آن بورڊنگ پرامپٽ | Details | |
| Product date and time fields block title | پيداوار جي تاريخ ۽ وقت جا فيلڊ | Details | |
|
Product date and time fields پيداوار جي تاريخ ۽ وقت جا فيلڊ
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Product channel visibility block title | پيداوار چينل جي نمائش | Details | |
| Something went wrong while saving your changes. Please try again later. | توهان جي تبديلين کي محفوظ ڪرڻ دوران ڪا غلطي ٿي وئي. مهرباني ڪري بعد ۾ ٻيهر ڪوشش ڪريو. | Details | |
|
Something went wrong while saving your changes. Please try again later. توهان جي تبديلين کي محفوظ ڪرڻ دوران ڪا غلطي ٿي وئي. مهرباني ڪري بعد ۾ ٻيهر ڪوشش ڪريو.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Unable to save your changes. | توهان جي تبديلين کي محفوظ ڪرڻ ۾ ناڪامي. | Details | |
|
Unable to save your changes. توهان جي تبديلين کي محفوظ ڪرڻ ۾ ناڪامي.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Your changes have been saved and will be synced to your Google Merchant Center account. | توهان جون تبديليون محفوظ ٿي ويون آهن ۽ توهان جي گوگل مرچنٽ سينٽر اڪائونٽ سان هم وقت ٿي وينديون. | Details | |
|
Your changes have been saved and will be synced to your Google Merchant Center account. توهان جون تبديليون محفوظ ٿي ويون آهن ۽ توهان جي گوگل مرچنٽ سينٽر اڪائونٽ سان هم وقت ٿي وينديون.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Merchant Center Settings | مرچنٽ سينٽر سيٽنگون | Details | |
| Target audience | نشانو ٿيل سامعين | Details | |
| You have unsaved changes. Are you sure you want to leave? | توهان وٽ اڻ محفوظ تبديليون آهن. ڇا توهان کي پڪ آهي ته توهان وڃڻ چاهيو ٿا؟ | Details | |
|
You have unsaved changes. Are you sure you want to leave? توهان وٽ اڻ محفوظ تبديليون آهن. ڇا توهان کي پڪ آهي ته توهان وڃڻ چاهيو ٿا؟
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| We recommend allowing your listings to run for at least 14 days after set up without changing them for optimal performance. | اسان سفارش ڪريون ٿا ته توهان پنهنجي لسٽنگ کي سيٽ اپ کان گهٽ ۾ گهٽ 14 ڏينهن تائين هلڻ ڏيو بغير تبديل ڪرڻ جي بهتر ڪارڪردگي لاءِ. | Details | |
|
We recommend allowing your listings to run for at least 14 days after set up without changing them for optimal performance. اسان سفارش ڪريون ٿا ته توهان پنهنجي لسٽنگ کي سيٽ اپ کان گهٽ ۾ گهٽ 14 ڏينهن تائين هلڻ ڏيو بغير تبديل ڪرڻ جي بهتر ڪارڪردگي لاءِ.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Changes will result in the loss of any optimisations learned over time. | تبديليون وقت سان سکيل ڪنهن به اصلاح جي نقصان جو سبب بڻجنديون. | Details | |
|
Changes will result in the loss of any optimisations learned over time. تبديليون وقت سان سکيل ڪنهن به اصلاح جي نقصان جو سبب بڻجنديون.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Continue to save | محفوظ ڪرڻ جاري رکو | Details | |
| Don't save | محفوظ نه ڪريو | Details | |
Export as