| Item | Part of speech | Translation | Comments | Last Modified |
|---|---|---|---|---|
| abilities | noun | abilities | We vertalen dit niet als het betrekking heeft op de "Ability API" | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| ability | noun | ability | We vertalen dit niet als het betrekking heeft op de "Ability API" | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| account | noun | account | Dus geen rekening | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| action scheduler | noun | action scheduler | Naam van een script, vertalen we niet. (zie: https://actionscheduler.org/) | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| activate | noun | activeer/activeren |
Is normaal Nederlands woord voor het werkzaam maken Als het gaat om een actie/knop - kiezen we voor Activeren |
February 2, 2026 at 7:20 pm |
| activates | verb | activeert | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| add | verb | toevoegen | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| add new | verb | toevoegen | Het is gebruikelijk om 'add new [noun]' te vertalen naar 'Nieuwe [noun] toevoegen'. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| add to | verb | toevoegen | In het Nederlands gebruiken we volledige werkwoordsvormen. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| add-on | noun | add-on | technische term wordt vaak gebruikt in naam van het project, dus niet vertalen | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| add-ons | noun | add-ons | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| Added | noun | toegevoegd | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| adding | verb | toevoegen | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| adjective | noun | bijvoeglijk naamwoord | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| admin bar | noun | toolbar | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| admin menu | expression | beheermenu | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| adverb | noun | bijwoord | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| affiliate | noun | affiliate | We vertalen affiliate niet omdat ook binnen het Nederlandse taalgebied deze activiteit met de Engelse term aangeduid wordt. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| affiliates | noun | affiliates | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| alert | noun | waarschuwing | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| allow | verb | toestaan |
Bij vertaling van 'Allow x op deze pagina', is 'X toestaan op deze pagina' de beste vertaling. In de context van "This allows you to" is "geeft de mogelijkheid om" gangbaar gebruik. |
February 2, 2026 at 7:20 pm |
| allowed | noun | toegestaan | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| alt text | expression | alt-tekst | Het is een technische term gerelateerd aan het HTML attribuut | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| appearance | noun | weergave | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| approval | noun | toestemming/goedkeuring | of 'goedkeuring', afhankelijk van de context. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| approve | verb | toestaan/goedkeuren | of 'goedkeuren', afhankelijk van de context. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| approved | verb | toegestaan | of 'goedgekeurd', afhankelijk van de context. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| archive | noun | archief/archiveren | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| archives | noun | archieven | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| area | noun | ruimte | Afhankelijk van constructie. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| area | noun | gebied | Soms is het 'gebied' zoals in: tekstgebied. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| areas | noun | gebieden | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| aside | noun | aside | technische term, houden we zo | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| attachment | noun | bijlage | Deze term wordt in principe altijd vertaald. Vaak in de context: "Bijlage invoegen". | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| attachments | noun | bijlagen | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| attribute | noun | attribuut | Is technische term, dus niet anders vertalen dan hier aangegeven | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| auto-update | noun | auto-update | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| auto-updates | noun | auto-updates | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| autoloaded | noun | autoloaded | technische term, houden we zo | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| available | noun | beschikbaar | Wanneer er nieuwe plugins, thema's zijn, is de context: "Er is een nieuwe versie van x beschikbaar". | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| backend | noun | back-end | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| backup | noun | back-up | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| backups | noun | back-ups | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| block | noun | blok | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| block | verb | blokkeren | blokkeer/blokkeren | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| block area | expression | blokgebied | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| block directory | expression | block directory | Wordt niet vertaald als het gaat om vertaling van de core v.w.b. het plaatsen van blokken door ontwikkelaars. Anders wordt directory wel vertaald met "folder" Het gaat hier om het woord "directory" | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| block editor | noun | blok-editor | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| block inserter | noun | blok-inserter | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| block inspector | noun | blokinfo | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| block pattern | noun | blokpatroon | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| block patterns | noun | blokpatronen | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| blocks | noun | blokken | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| blok plugin | noun | blok plugin | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| box | noun | vak | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| boxes | noun | vakken | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| breadcrumbs | noun | kruimelpad | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| browsing | verb | bladeren | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| bug | noun | bug | Is technische term, dus niet vertalen | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| bugfix | noun | bugfix | Is een technische term, dus niet vertalen | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| bulk actions | noun | bulkacties | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| cache key | expression | cache-sleutel | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| callback | noun | callback | REST API specifieke vertaling. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| cancel | verb | annuleren | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| canceled | verb | geannuleerd | Amerikaans Engels wordt met 1 "l" geschreven | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| cancelled | verb | geannuleerd | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| capability | noun | rechten | Kan verschillend uitgelegd worden (mogelijkheden, competenties, bevoegdheden, maar in het kader van WordPress.org vertaling gekozen voor "rechten" | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| caption | noun | bijschrift | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| captions | noun | bijschriften | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| cart | noun | winkelwagen | Niet verkleinen tot winkelwagentje, het symbool is winkelwagen | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| carts | noun | winkelwagens | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| changelog | noun | changelog | Het is een technische term, dus we vertalen het niet | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| checkboxes | noun | selectievakjes | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| child | adjective | sub | childtheme : subthema | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| clipboard | noun | klembord | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| close | verb | sluiten | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| closed | noun | gesloten | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| command palette | noun | opdrachtpaneel | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| comment | noun | reactie | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| comments | noun | reacties | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| completed | noun | afgerond | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| compliant | noun | conform | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| conjunction | noun | conjunctie | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| content | noun | inhoud | Binnen WordPress verwijst 'content' meestal naar de inhoud van een bericht. Daarom wordt dit vaak vertaald naar 'inhoud'. Let op dat in bepaalde gevallen 'content' niet vetaald hoeft te worden. Denk hierbij bijvoorbeeld aan 'content marketing'. Bepaal de juiste vertaling dus per string. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| content type | noun | contenttype | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| Content-Disposition | noun | Content-Disposition | REST API-specifieke vertaling. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| contributor/contributers | noun | bijdrager/bijdragers | gezien de rol kan het geen auteur/schrijver zijn | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| controls | expression | besturingselementen | Als knoptekst vertalen met besturing(en) | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| coupon | noun | waardebon | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| coupons | noun | waardebonnen | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| cover | noun | omslagafbeelding | Let op de context! Cover block == omslagafbeelding, in andere gevallen let dan op de context. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| cover image | noun | omslagafbeelding | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| cover photo | noun | omslagfoto | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| credit card | noun | creditcard | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| critical | adjective | kritieke | Zoals bijvoorbeeld in 'critical error'. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| crop | verb | bijsnijden | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| custom post type | noun | extra berichttype | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| customizer | noun | customizer | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| database | noun | database | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| date format | noun | datumnotatie | format is als los woord aanwezig in de glossary, maar de combinatie met date is dan niet juist | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| deactivate | verb | deactiveer/deactiveren | Alternatief afhankelijk van de content "uitschakelen" | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| delete | verb | verwijderen | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| deleted | verb | verwijderd | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| deleting | verb | verwijderen | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| deletion | verb | verwijdering | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| delist | expression | verwijderen van lijst | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| deprecated | noun | verouderd | Wordt gebruikt als een functie of call niet meer gebruikt wordt. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| depreciated | noun | niet meer ondersteund | In samenhang met een functie, die verwijderd wordt/niet meer gebruikt | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| description | noun | beschrijving | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| descriptions | noun | beschrijvingen | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| detail | noun | detail | Dus geen "gegeven" | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| device | noun | apparaat | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| devices | noun | apparaten | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| directory | noun | folder/directory | Als het gaat om wp-content e.d.. Als het om een databank met b.v. adres gegevens gaat is het directory | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| dismiss | verb | negeren | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| download | verb | download | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| downloaded | verb | gedownload | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| downloading | verb | downloaden | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| downloads | noun | downloads | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| draft | noun | concept | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| drag and drop | verb | verslepen | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| dropdown | noun | dropdown | en dropdown-menu. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| dropdowns | noun | dropdowns | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| e commerce | noun | e-commerce | Met koppelstreepje, dus niet eCommerce of ecommerce. Alleen als het voorkomt in een plugin of thema naam, dan behouden we het origineel. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| e-commerce | noun | e-commerce | Met koppelstreepje, dus niet eCommerce of ecommerce. Alleen als het voorkomt in een plugin of thema naam, dan behouden we het origineel. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| ecommerce | noun | e-commerce | Met koppelstreepje, dus niet eCommerce of ecommerce. Alleen als het voorkomt in een plugin of thema naam, dan behouden we het origineel. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| edit | verb | bewerk/bewerken | Indien knoptekst houden we het kort dus "Bewerk", anders past de tekst vaak niet | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| editing | verb | bewerken | GlotPress doet een partial search, dus levert een foute indicatie op | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| edition | noun | editie | GlotPress geeft een valse positief op dit woord, omdat het denkt dat het edit is | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| editor | noun | editor/redacteur |
De text editor blijft de editor. Een desktop text editor wordt tekstbewerker. De rol editor wordt redacteur. |
February 2, 2026 at 7:20 pm |
| noun | In de Nederlandse taal is het gebruikelijk om een koppelstreep na de 'e' te plaatsen. | February 2, 2026 at 7:20 pm | ||
| email address | noun | e-mailadres | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| emails | noun | e-mails | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| embed | verb | insluiten | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| embedded | noun | ingesloten | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| endpoint | noun | endpoint | Als het gaat om een REST API-endpoint. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| error | noun | fout | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| error message | expression | foutmelding | message hier dus niet vertalen als "bericht" | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| error messages | expression | foutmeldingen | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| errors | noun | fouten | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| excerpt | noun | samenvatting | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| excerpt view | expression | samenvatting weergave | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| expression | noun | uitdrukking | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| featured image | expression | uitgelichte afbeelding | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| featured media | expression | uitgelichte media | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| Field Guide | expression | Field Guide | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| filter by | verb | filteren | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| flip | verb | spiegelen | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| focus keyphrase | noun | focus keyphrase | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| folder | noun | map | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| folders | noun | mappen | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| font | noun | lettertype | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| Font Awesome | noun | Font Awesome | is een merknaam, die door Glotpress vaak fout wordt aangegeven | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| font face | noun | font face | Vertalen we niet. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| fonts | noun | lettertypen | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| footer | noun | footer | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| footers | noun | footers | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| format | noun | format | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| formats | noun | formats | Geen formaten als het om de opbouw van bericht gaat | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| forums | noun | forums | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| front page | noun | voorpagina | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| frontend | noun | front-end | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| frontpage | noun | voorpagina | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| Full Site Editing | noun | Full site editing | Nieuwe technische term vanaf WP 5.9. We houden het Engelse aan. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| galleries | noun | galerijen | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| gallery | noun | galerij | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| gift card | expression | cadeaubon | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| Google Fonts | noun | Google Fonts | Fonts niet vertalen, want Google Fonts is een merknaam | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| header | noun | header | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| header image | noun | kopafbeelding | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| headers | noun | headers | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| heading | noun | koptekst | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| headings | noun | kopteksten | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| headline | noun | kopregel | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| headlines | noun | kopregels | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| heartbeat | noun | heartbeat | technische term | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| home page | noun | homepage | Volgens woordenboek is homepagina ook goed, alleen voor consistentie gebruiken we homepage. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| homepage | noun | homepage | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| hover | verb | hoveren | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| icon | noun | icoon | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| icons | noun | iconen | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| image | noun | afbeelding | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| images | noun | afbeeldingen | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| importer | noun | importeerfunctie | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| input field | noun | invoerveld | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| interjection | noun | tussenwerpsel | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| invalid | adjective | ongeldig | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| item | noun | item | Niet vertalen als"artikel" want daar hebben we het woord "article" voor in het Engels. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| items | noun | items | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| j M Y @ H:i | expression | j M Y | Standaard nemen we de verkorte versie | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| key | noun | sleutel | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| keyphrase | noun | keyphrase | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| keys | noun | sleutels | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| keyword | noun | keyword | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| keywords | noun | keywords | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| layout | noun | lay-out | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| layouts | noun | lay-outs | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| lazy load | noun | lazy-load | Wordt niet vertaald maar opgemaakt zoals lay-out | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| lazy loaded | noun | lazy-loaded | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| lazy loading | noun | lazy-loading | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| learn more | noun | lees verder | Komt beter over als "leer meer" | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| license key | noun | licentiesleutel | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| likes | expression | vind-ik-leuks | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| limit | verb | beperken | REST API-specifieke vertaling. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| line height | expression | regelafstand | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| link | noun | link | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| links | noun | links | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| list view | expression | lijstweergave | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| location | noun | locatie | Met een c, niet met een k. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| locations | noun | locaties | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| log | noun | log | Blijft log en geen logboek! | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| log file | noun | logbestand | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| login | noun | login | niet omkeren naar inlog vanwege consitentie | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| logins | noun | logins | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| logout | noun | uitloggen | Dus geen afmelden | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| logs | noun | logs | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| main menu | noun | hoofdmenu | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| major/minor | noun | grote/kleine | major/minor updates | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| margin | noun | marge | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| masonry | noun | masonry | Is een term wordt dus niet vertaald met metselwerk! | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| media file | noun | mediabestand | In de Nederlandse taal is dit één woord. We schrijven dit niet los. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| menu | noun | menu | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| menu-item | noun | menu-item | Is een begrip wordt niet vertaald | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| menus | noun | menu's | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| message | noun | bericht | en dus geen melding | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| messages | noun | berichten | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| meta description | noun | meta description | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| modal | noun | modal | Is technische term dus niet vertalen | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| multiline textarea | noun | tekstveld met meerdere regels | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| namespace | noun | namespace | technische term, vertalen we niet | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| notice | noun | bericht/melding | Het is melding als het in verband met een API staat | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| notices | noun | berichten | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| notification | noun | melding | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| notifications | noun | meldingen | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| noun | noun | zelfstandig naamwoord | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| object | noun | object | In de context van het variabele-type of JSON-object. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| open source | noun | open source | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| order | verb | rangschikken | Afhankelijk van de context kan dit werkwoord meerdere betekenissen hebben. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| order | noun | volgorde | Afhankelijk van de context | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| order | noun | bestelling | Afhankelijk van de context | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| order | verb | bestellen | Afhankelijk van de context kan dit werkwoord meerdere betekenissen hebben. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| order | expression | om | Dit is nodig om "in order to" eenduidig te vertalen. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| orders | noun | bestellingen | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| P.S | noun | PS | Postscriptum wordt in het Nederlands aan elkaar in hoofdletters geschreven. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| padding | noun | padding | css term | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| paddings | noun | paddings | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| page | noun | pagina | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| page break | noun | pagina-einde | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| pages | noun | pagina's | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| panel | noun | paneel/scherm | Afhankelijk van de context is het paneel of scherm | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| panels | noun | panelen/schermen | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| parent | noun | hoofd | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| password | noun | wachtwoord | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| placeholder | noun | plaatshouder | dus geen tijdelijke tekst | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| placeholders | noun | plaatshouders | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| plugin | noun | plugin | En geen plug-in. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| plugin directory | expression | plugin directory | Wordt niet vertaald als het gaat om vertaling van de core v.w.b. het plaatsen van plugins door ontwikkelaars. Anders wordt directory wel vertaald met "folder" | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| plugins | noun | plugins | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| popup | noun | pop-up | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| post | noun | bericht | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| post format | noun | bericht format | Deze woorden mogen niet aan elkaar geschreven worden volgens alle spelling checkers | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| post type | noun | berichttype | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| posts | noun | berichten | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| preposition | noun | voorzetsel | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| preview | noun | voorbeeld | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| pronoun | noun | voornaamwoord | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| purge | verb | opschonen | alternatief is zuiveren, het is dus geen verwijderen | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| push notification | noun | berichtgeving | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| push notifications | noun | berichtgevingen | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| rating | noun | waardering | Is geen beoordeling, het gaat om het uitdrukken in een waarde e.g.sterren. Je kunt in een zin zowel review als rating hebben. Oftewel je je beoordeeld een project en waardeert het met een cijfer of sterren. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| ratings | noun | waarderingen | is geen beoordeling want dat is review, het gaat om het uitdrukken in waarde e.g. sterren | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| reactivate | verb | opnieuw activeren | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| refresh | noun | verversen | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| refunded | adjective | terugbetaald | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| release notes | noun | releaselog | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| relist | expression | toevoegen aan lijst | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| remove | verb | verwijderen | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| removed | verb | verwijderd | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| report | noun | rapport | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| reports | noun | rapporten | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| request | noun | aanvraag | REST API-specifieke vertaling. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| requests | noun | aanvragen | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| reset | verb | reset | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| resize | noun | formaat aanpassen | Dit kan beide kanten op zijn, dus vergroten of verkleinen (dus geen verkleinen gebruiken) | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| resource | noun | gegevensbron | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| resources | noun | gegevensbronnen | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| response | noun | reactie | REST API-specifieke vertaling. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| responses | noun | reacties | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| responsive | adjective | responsive | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| REST API | noun | REST API | Moet zonder "-" zijn | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| restore | verb | terugzetten | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| result set | expression | resultaten | REST API-specifieke vertaling. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| review | noun | beoordeling | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| review | verb | beoordelen | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| reviews | noun | beoordelingen | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| rotate | verb | roteren | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| run | noun | tegenkomt | run is tegenkomen als het niet om het uitvoeren gaat | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| run | verb | uitvoeren | Soms 'draaien', zoals: op 'internet meedraaien' en soms 'gebruikt' zoals in: 'je gebruikt versie 4.6' | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| save | verb | opslaan | Let wel op context | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| save | verb | bespaar | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| saved | noun | opgeslagen | Let wel op context | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| saved | noun | bespaart | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| screen options | noun | scherminstellingen | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| screenshot | noun | schermafbeelding | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| screenshots | noun | schermafbeeldingen | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| search | verb | zoeken | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| search | noun | zoekopdracht | normaal zoeken behalve als het een opdracht is | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| search engine | noun | zoekmachine | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| search engines | noun | zoekmachines | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| search results | noun | zoekresultaten | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| searches | noun | zoekopdrachten | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| searching | verb | aan het zoeken | zoeken alleen is hier niet de juiste vertaling | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| secret | noun | geheim |
In context van 'key' vertalen naar 'geheime sleutel'. In context van 'login' of ID vertalen naar 'wachtwoord'. |
February 2, 2026 at 7:20 pm |
| secret key | expression | geheime sleutel | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| select | verb | selecteren | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| select | noun | selecteer | Voorkomt irritante melding bij vertalen. Daar waar mogelijk gebruiken we de hele werkwoordsvorm. 'Select post' wordt in dit geval 'Bericht selecteren'. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| selected | verb | geselecteerd | GlotPress vergelijkt niet strikt, dus de aanduiding past niet bij dit woord | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| selecting | verb | selecteren | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| selection | verb | selectie | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| sending | verb | verzenden | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| sent | verb | verzonden | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| separator | noun | scheidingsteken | Als het om een teken of karakter gaat, is het scheidingsteken. Afhankelijk van context kan het ook een verwijzing zijn naar een lijn zijn, in dat geval is scheidingslijn ook geldig. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| separators | noun | scheidingstekens | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| setup | noun | setup | Let op de content, anders beschouwen als technische term. Dus niet vertalen | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| shopping cart | noun | winkelwagen | Niet verkleinen naar winkelwagentje, het symbool is van een winkelwagen | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| sidebar | noun | zijbalk | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| sidebars | noun | zijbalken | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| site | noun | site | Geen website of blog | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| Site Editor | noun | Site-editor | De Site-editor is een begrip net als Customizer. Voor de duidelijkheid gebruiken we één hoofdletter. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| site health | expression | sitediagnose |
In het verleden is gekozen voor: Site health is sitediagnose Vervolgens wordt het ook sitediagnosestatus sitediagnosecontrole sitediagnosetest |
February 2, 2026 at 7:20 pm |
| site logo | noun | site logo | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| sites | noun | sites | dus geen site's | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| slider | noun | slider | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| sliders | noun | sliders | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| slug | noun | slug | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| social media | noun | sociale media | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| sticky | noun | sticky | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| string | noun | string | Niet vertalen naar 'tekenreeks' dus | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| strings | noun | strings | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| Style Book | expression | stijlgids | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| subheading | noun | subkop | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| tab | noun | tab | Meervoud tabs | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| tabs | noun | tabs | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| tag/tagged | verb | tag/getagd | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| tagline | noun | slogan | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| tap | verb | tikken | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| template | noun | template | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| templates | noun | templates | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| testimonial | noun | aanbeveling | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| testimonials | noun | aanbevelingen | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| Thank you | noun | Bedankt | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| theme | noun | thema | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| themes | noun | thema's | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| thread | noun | thread | Technische term | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| threads | noun | threads | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| thumbnail | noun | thumbnail | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| thumbnails | noun | thumbnails | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| time format | noun | tijdnotatie | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| timestamp | noun | tijdstempel | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| to add | noun | toe te voegen | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| toggle | noun | toggle | Wordt niet vertaald omdat er in het Nederlands verschillende woorden voor zijn afhankelijk van de content | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| toolbar | noun | toolbar | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| tools | noun | gereedschap | Voor het hoofdmenu Tools, maar ook alle aanverwante verwijzingen gebruiken we het woord gereedschap. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| tracking | verb | volgen | Wel opletten op context kan ook zijn volging | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| trash | noun | prullenbak | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| unapprove | verb | weigeren | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| unapproved | verb | geweigerd | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| update | noun | update | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| update | verb | updaten | Het is 'updaten' als volledig werkwoordsvorm. In enkele gevallen wordt 'geüpdate' gebruikt. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| updated | verb | geüpdatet | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| updates | noun | updates | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| updating | verb | updaten | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| verb | noun | werkwoord | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| view | verb | bekijk/bekijken | Dit kan gebruikt worden in de context als 'View site'. Vertaling is in dit geval: 'Site bekijken'. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| view | noun | weergave | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| viewed | noun | bekeken | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| views | noun | weergaven | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| visual editor | noun | visuele editor | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| web browser | noun | webbrowser | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| website | noun | site | eenduidig maken t.o.v. site | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| websites | noun | sites | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| widget area | expression | widget gebied | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| WooCommerce | noun | WooCommerce | Grote W en C | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| WordCamp | noun | WordCamp | Capital W & C | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| WordPress | noun | WordPress | Grote W en P | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| WordPress core | noun | WordPress core | we vertalen core niet | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| you | noun | je | En geen jij of u. Voor de Nederlandse vertaling gebruiken we informeel taalgebruik. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| you are not allowed to | expression | je hebt geen toestemming om | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| your | noun | je | En geen jouw of uw. Voor de Nederlandse vertaling gebruiken we informeel taalgebruik. | February 2, 2026 at 7:20 pm |