| Item | Part of speech | Translation | Comments | Last Modified |
|---|---|---|---|---|
| 404 not found | expression | 404: la pagina non è stata trovata | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| about | noun | chi siamo |
ALTRE POSSIBILI TRADUZIONI: Chi sono oppure Info Il termine va contestualizzato a seconda se si tratti di una sezione/pagina di un tema, oppure altre parti. Nel caso in cui sia una voce del menu nel backend (o una etichetta) che restituisce informazioni sul tema/plugin (o sul suo autore) si traduce con *Info* o *Informazioni su (plugin/tema/autore/…) |
February 2, 2026 at 7:20 pm |
| accent | noun | in risalto | quando riferito ad esempio al colore principale di un tema | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| accent color | expression | colore in risalto | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| account | noun | account | Lasciare invariato. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| action hook | noun | action hook | Lasciare invariato. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| activate | noun | attivazione | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| activate | verb | attiva | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| activated | adjective | attivato | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| add on | noun | add-on | In riferimento ad un'estensione o componente aggiuntivo di un software. Lasciare invariato. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| add-on | noun | add-on | In riferimento ad un'estensione o componente aggiuntivo di un software. Lasciare invariato. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| addon | noun | add-on | In riferimento ad un'estensione o componente aggiuntivo di un software. Lasciare invariato, senza trattino. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| address | verb | indirizza | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| address | noun | indirizzo | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| administration screens | expression | area amministrativa | "Area amministrativa" quando ci si riferisce a tutto il backend (es: Area amministrativa > Pagine > Aggiungi nuova); mentre è "Schermata/e di amministrazione" quando ci si riferisce a una particolare schermata o sezione del backend (es: Tutti gli articoli) | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| administrator | noun | amministratore | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| AJAX | noun | AJAX | Lasciare invariato | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| all-in-one | adjective | tutto-in-uno | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| apologies | noun | non tradurre se a inizio frase | Nelle frasi che iniziano con Apologies come ad esempio "Apologies, but no results were found." nella traduzione in italiano NON ha senso riportare il "Mi spiace" non essendo di uso comune nei messaggi inviati da un computer. Eliminarlo e tradurre la frase senza il "Mi spiace". | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| appearance | noun | aspetto | Per l'utilizzo di maiuscola o minuscola vedere Guida di Stile | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| archive | noun | archivio | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| archive | verb | archivia | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| are you sure you want | expression | vuoi davvero | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| argument | noun | argomento | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| array | noun | array | Lasciare invariato. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| article | noun | articolo | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| ascending | noun | crescente | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| aside | adverb | a lato |
ALTRA POSSIBILE TRADUZIONE: laterale Nel caso di testo/descrizione |
February 2, 2026 at 7:20 pm |
| aside | noun | digressione |
Formato di post simile a una nota, senza titolo Lasciare invariato nel caso di tag puro HTML. |
February 2, 2026 at 7:20 pm |
| attachment | noun | allegato | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| attachment page | expression | pagina dell’allegato | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| audio | noun | audio | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| author | noun | autore | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| back end | noun | backend | Lasciare invariato, senza spazio. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| back to top | noun | torna in alto | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| back-end | noun | backend | Lasciare invariato, senza trattino. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| backend | noun | backend | Lasciare invariato. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| background | noun | sfondo |
Traducibile anche come ”esecuzione in background” in contesti simili a: ”If administrators have automatic background updates enabled,...” |
February 2, 2026 at 7:20 pm |
| background color | noun | colore di sfondo | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| backup font | expression | font di backup | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| ban | verb | banna | Da "bannare": escludere da una comunità online. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| banned | adjective | bannato | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| beta | noun | beta | Sottinteso "versione beta". Lasciare invariato. Declinare al femminile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| beta build | expression | beta build | Lasciare invariato. Declinare al femminile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| beta version | expression | versione beta | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| bitrate | noun | bitrate |
Lasciare invariato. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. |
February 2, 2026 at 7:20 pm |
| black | noun | nero | Quando riferito al peso (spessore) del font. Nelle specifiche OpenType corrisponde al peso 900. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| blacklist | noun | blacklist | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| blacklist | verb | aggiungi in blacklist | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| blacklisted | adjective | in blacklist | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| block bindings | expression | blocchi con associazioni | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| block editor | expression | editor a blocchi | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| block inspector | expression | gestione del blocco | Se riferito alla funzionalità presente nell'editor di WordPress. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| blog | noun | blog | Lasciare invariato. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| body | noun | contenuto | Se si riferisce a <body> tag html, lasciare invariato. Declinare al maschile | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| bold | noun | grassetto | Quando riferito al peso (spessore) del font. Nelle specifiche OpenType corrisponde al peso 700. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| border radius | expression | raggio del bordo | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| border width | expression | spessore del bordo | Traduzione descrittiva. Quando è riferito alla proprietà CSS compare col trattino e va mantenuto invariato. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| border-width | noun | border-width | Quando riferito alla proprietà CSS. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| boxed | noun | boxed | In riferimento al layout di un sito web. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| brand | noun | brand | Per quanto riguarda la declinazione si è preferita quella al maschile perché oramai maggiormente usata, nonostante la consapevolezza che laddove il termine brand indichi la marca dovrebbe essere declinato al femminile. Lasciare invariato. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| breadcrumb | noun | breadcrumb | Lasciare invariato. Declinare al maschile plurale. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| browser | noun | browser | Lasciare invariato. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| bug | noun | bug |
Lasciare invariato. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. |
February 2, 2026 at 7:20 pm |
| builder | noun | builder | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| bulk | noun | di massa |
Bulk Actions=azioni di gruppo Bulk Selection= selezione multipla |
February 2, 2026 at 7:20 pm |
| bullet | noun | punto elenco | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| bullet list | noun | elenco puntato | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| bulleted list | noun | elenco puntato | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| button | noun | pulsante | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| call to action | expression | invito all'azione | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| callback | noun | callback |
Identifica una funzione senza nome chiamata dopo che un'altra funzione termina la sua esecuzione. Lasciare invariato, declinare al femminile. In italiano non si riportano le s del plurale. |
February 2, 2026 at 7:20 pm |
| callout | noun | invito all'azione | generalmente riferito a un pulsante | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| cancel | verb | annulla | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| cancelled | adjective | annullato | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| capability | noun | capacità | 'capacità' se riferito ai permessi di un utente; 'funzionalità' se riferito a un software | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| caption | noun | didascalia | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| cart | noun | carrello | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| category | noun | categoria | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| changelog | noun | changelog | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| changeset | noun | changeset | Lasciare invariato. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| Cheatin' huh | noun | Vuoi barare, eh | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| checkbox | noun | checkbox | Elemento di form. Lasciare invariato. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| checked | adjective | selezionato | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| checkout | noun | pagamento |
quando si riferisce all'etichetta di una sezione di pagamento di un plugin; traducibile anche come: Riepilogo ordine — intestazione della pagina di riepilogo o testo del pulsante che porta alla pagina Rimane invariato se inserito in ambito alberghiero: checkout (come opposto di checkin) |
February 2, 2026 at 7:20 pm |
| checkout | verb | paga |
quando riferito al pulsante per procedere al pagamento vero e proprio; traducibile anche come: Procedi con l’ordine — in caso di pulsante che conferma l’ordine (con successivo obbligo di pagamento) |
February 2, 2026 at 7:20 pm |
| child | noun | figlio/bambino | Fare attenzione se riferito a theme, nel caso mantenere child | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| child theme | expression | tema child | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| citation | noun | fonte | Quando riguarda una citazione se abbinata a "quote" o "pullquote". | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| Classic | noun | Editor classico | Riferito al nome del blocco di Gutenberg | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| Classic Editor | noun | Classic Editor | Riferito al plugin Classic Editor | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| click | noun | clic | Senza K finale (clic, NON click) | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| click | verb | fai clic | Non utilizzare mai il neologismo "cliccare" | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| clicked | adjective | cliccato | ATTENZIONE: si usa cliccato solo quando è aggettivo. Diversamente, quando participio passato, si traduce con "fatto clic" (es the user has clicked=l'utente ha fatto clic) | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| clicking | verb | facendo clic | Mai mai mai cliccando! | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| code editor | noun | editor del codice | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| codebase | noun | codebase | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| color picker | expression | selettore colore | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| comment | noun | commento | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| comment | verb | commenta | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| community | noun | Community | Usare Community nell'ambito dei progetti WordPress, altrimenti tradurre in base al contesto se riferito ad altro. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| constant | noun | costante | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| cookie | noun | cookie | Lasciare invariato. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| cookie policy | expression | cookie policy | Lasciare invariato. Declinare al femminile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| cover | noun | copertina | Mantenere in originale nel caso dell'attributo CSS | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| cover | verb | copri | Mantenere in originale nel caso dell'attributo CSS | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| custom | adjective | personalizzato | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| custom CSS | expression | CSS personalizzato | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| Customizer | noun | Personalizza | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| Dashboard | noun | Bacheca | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| data breach | noun | violazione dei dati | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| Data Liberation | expression | Data Liberation | Nel contesto del progetto "Data Liberation" di WordPress.org rimane invariato. Se necessario anteporre la parola "progetto". | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| data picker | expression | selettore della data | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| data time picker | expression | selettore data e ora | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| dataview | noun | visualizzazione dei dati | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| default | noun | predefinito | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| delete | verb | elimina | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| deleted | adjective | eliminato | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| demi bold | noun | semigrassetto | Quando riferito al peso (spessore) del font. Nelle specifiche OpenType corrisponde al peso 600. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| demi-bold | noun | semigrassetto | Quando riferito al peso (spessore) del font. Nelle specifiche OpenType corrisponde al peso 600. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| deprecated | adjective | deprecato | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| descending | noun | decrescente | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| directory | noun | directory |
Lasciare invariato. Declinare al femminile. In italiano non si riportano le s del plurale. |
February 2, 2026 at 7:20 pm |
| disable | verb | disabilita | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| disabled | adjective | disabilitato | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| dismiss | verb | ignora | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| display | verb | visualizza | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| distraction free | expression | senza distrazioni | A seconda del contesto si può anche usare Modalità senza distrazioni | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| domain | noun | dominio | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| down | noun | giù | "giù" se riferito a uno spostamento; "sotto" se riferito a una posizione; "fuori servizio" se riferito a un server o a un servizio | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| draft | noun | bozza | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| drag and drop | expression | trascina e rilascia | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| drag-and-drop | expression | trascina e rilascia | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| drop down | noun | menu a discesa | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| drop-down | noun | menu a discesa | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| dropdown | noun | menu a discesa | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| duotone | noun | bicromia | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| e-commerce | noun | e-commerce | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| noun | February 2, 2026 at 7:20 pm | |||
| ecommerce | noun | e-commerce | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| editor | noun | editor | Nel senso di strumento: “editor di testo”. Lasciare invariato. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| editor | noun | editore |
Nel senso di ruolo in un sito. |
February 2, 2026 at 7:20 pm |
| noun | Lasciare invariato. Declinare al femminile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 2, 2026 at 7:20 pm | ||
| email address | expression | indirizzo email | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| embed | verb | incorpora | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| embed | noun | oggetto incorporato | generico e quando riferito al nome del blocco in Gutenberg | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| embedded | adjective | incorporato | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| emoticon | noun | emoticon | Lasciare invariato. Declinare al femminile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| enable | verb | abilita | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| enabled | adjective | abilitato | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| endpoint | noun | endpoint | Lasciare invariato. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| enter | verb | inserisci | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| Enter | noun | Invio | Tasto Invio | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| error | noun | errore | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| escape | noun | escludere | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| example.com | noun | example.com | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| example.net | noun | example.net | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| example.org | noun | example.org | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| excerpt | noun | riassunto | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| expires | verb | scade | es. the cookie expires after 1 day | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| expiring | adjective | in scadenza | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| extra black | noun | nero accentuato | Quando riferito al peso (spessore) del font. Nelle specifiche OpenType corrisponde al peso 950. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| extra bold | noun | grassetto accentuato | Quando riferito al peso (spessore) del font. Nelle specifiche OpenType corrisponde al peso 800. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| extra light | noun | chiarissimo | Quando riferito al peso (spessore) del font. Nelle specifiche OpenType corrisponde al peso 200. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| extra-black | noun | nero accentuato | Quando riferito al peso (spessore) del font. Nelle specifiche OpenType corrisponde al peso 950. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| extra-bold | noun | grassetto accentuato | Quando riferito al peso (spessore) del font. Nelle specifiche OpenType corrisponde al peso 800. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| extra-light | noun | chiarissimo | Quando riferito al peso (spessore) del font. Nelle specifiche OpenType corrisponde al peso 200. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| F j g:i a | expression | j F G:i | Il formato delle date e degli orari va localizzato. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| F j, Y g:i a | expression | j F Y G:i | Il formato delle date e degli orari va localizzato. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| fallback | adjective | di riserva | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| FAQ | noun | FAQ | Lasciare invariato. Declinare al femminile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| fatal error | expression | errore irreversibile | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| feature | noun | caratteristica | In alcuni casi anche funzionalità | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| featured image | expression | immagine in evidenza | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| feed | noun | feed | Lasciare invariato. Declinare al maschile. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| feedback | noun | feedback | Lasciare invariato. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| file | noun | file | Lasciare invariato. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| filter | noun | filtro | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| filter hook | expression | filter hook | Lasciare invariato. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| fix | noun | correzione | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| fix | verb | correggi | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| fixed | adjective | corretto |
A seconda del contesto: Corretto – quando riferito a bug Fisso – in contesto non tecnico ma descrittivo Fixed – invariato quando riferito a classi CSS |
February 2, 2026 at 7:20 pm |
| fixed payment | noun | pagamenti rateizzati | Si trova principalmente in contesti di e-commerce | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| flag | noun | segnalazione | Contesto: segnalazione di un utente ad es: per contenuto inappropriato. Per altri significati contestualizzare: bandiera, ... | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| flag | verb | segnala | Contesto: segnalare un utente ad es: per contenuto inappropriato. In altri contesti: "contrassegnare", "contrassegnare come" | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| focusable | noun | che possono ricevere il focus | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| folder | noun | cartella | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| follower | noun | follower | Lasciare invariato. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| font | noun | font | Lasciare invariato. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| font collection | expression | raccolta di font | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| font face | expression | font | Se riferito alla funzionalità presente nell'editor di WordPress | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| font family | expression | famiglia di font | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| font size | expression | dimensione del font | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| font weight | expression | font weight | Lasciare invariato. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| font-face | noun | font-face | Regola CSS lasciare invariato. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| footer | noun | footer |
Lasciare invariato. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. |
February 2, 2026 at 7:20 pm |
| form | noun | modulo | es. modulo di contatto | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| forum | noun | forum |
Lasciare invariato. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. |
February 2, 2026 at 7:20 pm |
| free | adjective | gratuito |
Due possibili traduzioni: Gratuito – quando riferito a pagamenti Libero – per licenze software e altri contesti non relativi a pagamenti |
February 2, 2026 at 7:20 pm |
| free software | expression | software libero | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| Frequently Asked Questions | noun | domande frequenti | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| front end | noun | frontend | Lasciare invariato, senza spazio. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| front page | noun | home page | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| front-end | noun | frontend | Lasciare invariato, senza trattino. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| frontend | noun | frontend | Lasciare invariato. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| frontpage | noun | home page | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| Full Site Editing | noun | Full Site Editing | Riferito alla possibilità di modificare l'intero sito con l'editor a blocchi | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| full width | noun | larghezza piena | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| full-width | noun | larghezza piena | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| fullwidth | noun | larghezza piena | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| g:i a | expression | G:i | Il formato delle date e degli orari va localizzato. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| g:i a T | expression | H:i T | Il formato delle date e degli orari va localizzato. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| g:i:s a | expression | H:i:s | Il formato delle date e degli orari va localizzato. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| gallery | noun | galleria | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| global styles | noun | stili globali | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| globals | noun | variabili globali | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| grid view | expression | vista griglia | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| ham | noun | ham | Lasciare invariato. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| header | noun | header | Lasciare invariato. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| header image | noun | immagine dell'header | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| headline | noun | motto | Nel caso del pannello di personalizzazione di WP; tradurre come "intestazione" nel caso si parli di un titolo principale o generico. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| heavy | noun | scuro | Quando riferito al peso (spessore) del font. Nelle specifiche OpenType corrisponde al peso 900. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| height | noun | altezza | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| hidden input | expression | campo nascosto | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| highlights | noun | in evidenza | la traduzione è da contestualizzare, inserendo l'opportuno sinonimo che è messo "in evidenza" | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| hit | noun | hit | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| home page | noun | homepage | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| homepage | noun | homepage | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| hook | noun | hook | Lasciare invariato. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| host | noun | host | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| host | verb | ospita | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| hosting provider | noun | fornitore di hosting | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| hover | noun | al passaggio del mouse | Se per necessità la traduzione deve occupare poco spazio lasciare invariato (hover) e declinare al maschile. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| howdy | expression | ciao | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| hyperlink | noun | collegamento ipertestuale | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| icon | noun | icona | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| ID | noun | ID |
Lasciare invariato, sempre tutto maiuscolo. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. |
February 2, 2026 at 7:20 pm |
| image | noun | immagine | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| import | verb | importa | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| input | noun | input | Lasciare invariato, al maschile. Talvolta, però può assumere altri significati come campo, elemento... Quindi FARE SEMPRE riferimento al contesto. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| inserter | noun | pannello di inserimento | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| Installing Plugin: %s | expression | Installazione del plugin in corso: %s | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| invalid | adjective | non valido | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| IP address | noun | indirizzo IP | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| item | noun | elemento | ATTENZIONE: in base al contesto può essere necessario scegliere l'uso di termini più specifici come ad esempio articolo o voce | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| knowledge base | expression | documentazione | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| label | noun | etichetta | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| landing page | noun | landing page | Lasciare invariato. Declinare al femminile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| landmark roles | noun | attributi di ruolo | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| last | verb | durare | es. login cookies last for 2 days - i cookie di accesso durano 2 giorni | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| layout | noun | layout | Lasciare invariato. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| lazy loading | expression | lazy loading | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| Learn | noun | Learn | se riferito al progetto Learn WordPress | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| learn more | expression | approfondisci | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| Learn WordPress | expression | Learn WordPress | nome del progetto | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| learning pathway | expression | percorso di apprendimento | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| legacy | noun | legacy | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| lesson plan | expression | piano di lezione | Riferito al progetto Learn | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| lesson plans | expression | piani di lezione | Riferito al progetto Learn | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| letter spacing | expression | spaziatura tra caratteri | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| license key | expression | chiave della licenza | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| light | noun | chiaro | Quando riferito al peso (spessore) del font. Nelle specifiche OpenType corrisponde al peso 300. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| link | noun | link | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| link | verb | collega | Se riferito ai link web, lasciare invariato. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. In tutti gli altri casi tradurre come Collegamento. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| list view | expression | vista elenco | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| live demo | expression | demo live | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| lock | verb | blocca | Quando riferita all'altezza si può utilizzare "fissa" | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| log in | verb | accedi | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| log out | noun | disconnessione | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| log out | verb | esci | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| logged in | adjective | connesso | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| logged out | adjective | disconnesso | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| login | noun | accesso | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| loop | noun | loop |
Nel contesto della programmazione, si può dire che un ciclo o uno script è in loop per indicare che non terminerà mai. Nel contesto dell'audio è di uso comune "loop audio" per indicare la ripetizione di un brano. Se loop è riferito a una struttura ciclica tipo "for o while" si più tradurre con il termine ciclo. |
February 2, 2026 at 7:20 pm |
| M j, Y g:i A | expression | j M Y H:i | Il formato delle date e degli orari va localizzato. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| marker | noun | indicatore | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| masonry | noun | masonry | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| match | noun | corrispondenza | ALTRE POSSIBILI TRADUZIONI: partita (quando il termine è utilizzato in ambito sportivo) | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| maxlenght | noun | lunghezza massima | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| media | noun | media | Lasciare invariato. Plurale. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| media library | expression | libreria dei media | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| medium | noun | medio | Quando riferito al peso (spessore) del font. Nelle specifiche OpenType corrisponde al peso 500. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| menu item | expression | voce di menu | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| meta | noun | meta | lasciare invariato, a meno che non si riferisca ai metadati | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| metadata | noun | metadato | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| minify | verb | minifica | è un neologismo, generalmente usato in ambiente di sviluppo. Per approfondimenti: html.it | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| minlenght | noun | lunghezza minima | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| miscellaneous | noun | varie | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| modal | noun | modal | lasciare invariato | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| moderate | verb | modera | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| more info | expression | maggiori informazioni | Utilizzare approfondisci in caso sia necessaria la forma breve. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| multisite | noun | multisito | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| n/j/Y g:i A | expression | d/m/Y H:i | Il formato delle date e degli orari va localizzato. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| namespace | noun | namespace | Lasciare invariato. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| namespace prefix | expression | namespace prefix | Lasciare invariato. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| navigation | noun | navigazione | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| network | noun | network o rete | In base al contesto si può decidere se tradurlo; in caso di contesto tecnico lasciare invariato. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| newer comments | noun | commenti più recenti | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| next post | noun | articolo successivo | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| nick name | noun | nickname | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| nickname | noun | nickname | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| nightly | noun | nightly | Sottinteso "versione nightly". Lasciare invariato. Declinare al femminile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| nightly build | expression | nightly build | Lasciare invariato. Declinare al femminile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| nightly version | expression | versione nightly | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| non breaking space | noun | spazio unificatore | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| non-breaking space | noun | spazio unificatore | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| nonbreaking space | noun | spazio unificatore | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| nonce | noun | nonce | Lasciare invariato, tutto in minuscolo. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| normal | noun | normale | Quando riferito al peso (spessore) del font. Nelle specifiche OpenType corrisponde al peso 400. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| note | noun | nota | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| notifications | noun | notifiche | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| off | noun | off | Lasciare invariato quando riferito a un pulsante o stato, tradurre nel caso di preposizione e tutti gli altri casi | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| off canvas | noun | off-canvas | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| off-canvas | noun | off-canvas | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| offset | noun | offset |
Lasciare invariato. Declinare al maschile. Utilizzare "scostamento" quando indica ad esempio lo scostamento tra due date. Utilizzare "sfalsato" per indicare la disposizione di elementi grafici. |
February 2, 2026 at 7:20 pm |
| older comments | noun | commenti meno recenti | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| older posts | expression | articoli meno recenti | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| on | noun | on | Lasciare invariato quando riferito a un pulsante o stato, tradurre in caso di preposizione e in tutti gli altri casi | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| option | noun | opzione | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| optional | noun | facoltativo | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| order | noun | ordine |
ALTRA POSSIBILE TRADUZIONE: ordinamento Traduciamo come ”ordinamento” nel caso in cui il termine sia riferito all’azione di mettere in ordine una serie di elementi |
February 2, 2026 at 7:20 pm |
| order | verb | ordina | Tradurre come ”ordina” quando si riferisce a pulsanti e link | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| overlay | noun | overlay | Si può utilizzare “sovrapposizione” in contesti di layout grafici; nota bene: quando è riferito a dei processi informatici va lasciato invariato. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| override | noun | sovrascrittura | Contesto: editor e full site editing, dove possibile esprimerlo al singolare in quanto funzionalità | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| padding | noun | spaziatura interna | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| page | noun | pagina | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| pagination | noun | paginazione | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| parameter | noun | parametro | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| parent | noun | genitore | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| password | noun | password | Lasciare invariato. Declinare al femminile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| password input | expression | campo della password | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| path | noun | percorso | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| pattern | noun | pattern | In alcuni casi e comunque al di fuori del contesto del Full Site Editing, se ritenuto più opportuno può essere utilizzato anche "modello". | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| pending | adjective | in attesa | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| permalink | noun | permalink | Lasciare invariato. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| permission | noun | autorizzazione | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| pingback | noun | pingback | Lasciare invariato. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| pixelation | noun | sgranatura | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| pixelation | adjective | sgranato | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| Please | noun | NON SI TRADUCE | Nelle frasi che iniziano con Please come ad esempio "Please try again later" nella traduzione in italiano NON ha senso riportare il "Per favore" non essendo di uso comune nei messaggi inviati da un computer. Eliminarlo e tradurre la frase senza il "Per favore". | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| plugin | noun | plugin |
Lasciare invariato. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. |
February 2, 2026 at 7:20 pm |
| post | verb | pubblica | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| post | noun | articolo | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| post thumbnail | expression | immagine in evidenza | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| post type | noun | post type | Se è tecnico lasciare invariato. Declinare al maschile. Se non è tecnico: tipo di contenuto | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| post types | noun | post type / tipo di contenuto | Se non è tecnico: tipi di contenuto Se è tecnico lasciare invariato. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| poster image | noun | immagine di copertina | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| powered by | expression | powered by | Lasciare invariato | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| pre-packaged | noun | incorporato | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| preload | noun | precaricamento | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| preload | verb | precarica | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| preset | noun | preimpostazione | Usare preimpostazione nell'ambito dell'editor di WordPress, tradurre nel modo più appropriato per altri contesti (es: in ambito musicale si può lasciare invariato, ...) | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| preset | verb | preimpostare | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| preview | verb | vedi l'anteprima | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| preview | noun | anteprima | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| previous post | expression | articolo precedente | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| privacy policy | expression | privacy policy | Lasciare invariato. Declinare la femminile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| processed | adjective | elaborato | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| profile | noun | profilo | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| Proudly powered by | expression | Proudly powered by | lasciare invariato | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| purge | verb | svuota | riferito alla cache | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| query | noun | query | Lasciare invariato. Declinare al femminile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| query | verb | effettua una query | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| query loop | noun | query loop | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| radio button | noun | radio button | Elemento di form. Lasciare invariato. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| read more | expression | leggi tutto | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| redirect | verb | reindirizza | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| referer | noun | referer |
Referer è un termine tecnico utilizzato per sapere da quale pagina si è arrivati a quella attuale e raramente vuol dire riferimento in ambito informatico che è reference. Lasciare invariato. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. |
February 2, 2026 at 7:20 pm |
| refresh | verb | aggiorna | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| refresh | verb | ricarica | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| regular | noun | normale | Quando riferito al peso (spessore) del font. Nelle specifiche OpenType corrisponde al peso 400. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| release | noun | versione | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| repository | noun | repository | Lasciare invariato. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| request ID | noun | ID richiesta | da usare in contesti simili al tool per la gestione dei dati (esportazione/cancellazione dati) | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| request ID | verb | richiedi ID | se nella stringa request è da intendersi come verbo | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| requested | noun | richiesto |
ALTRA POSSIBILE TRADUZIONE: obbligatorio Verificare il contesto in fase di traduzione |
February 2, 2026 at 7:20 pm |
| required | adjective | necessario | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| required plugin | expression | plugin richiesto | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| required plugins | expression | plugin richiesti | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| reset | verb | reimposta | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| reset button | expression | pulsante reimposta | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| resolve | verb | correggi | Testo del pulsante per correggere del contenuto HTML in Gutenberg | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| resolve block | noun | correggi blocco | Titolo della schermata per correggere del contenuto HTML in Gutenberg | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| responsive | adjective | responsive | Invariato; nel senso di ”che si adatta a ogni dispositivo” | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| return | verb | restituisci | ALTRE POSSIBILI TRADUZIONI: ritornare (quando riferito ad esempio all'azione di tornare alla schermata iniziale, precedente,...) | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| return | noun | return | Quando è usato nel senso di tasto, lasciare invariato. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| rich text | expression | rich text | quando si riferisce alla formattazione/elaborazione di un testo | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| role | noun | ruolo | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| row | verb | disponi in riga | ("verbo") nel contesto dell'interfaccia dell'editor, riferito all'azione di poter disporre più blocchi in riga | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| RSS Feed | expression | Feed RSS | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| RSS feed | noun | feed RSS | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| save | verb | salva | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| schedule | verb | programma | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| scheduled | noun | programmato | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| screen | noun | schermata | Il termine è a volte usato per intendere una schermata e non lo schermo di un device. È importante quindi notare il contesto in cui si opera la traduzione | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| screen | noun | schermo | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| screen reader | noun | screen reader | Non tradurre | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| screenshot | noun | screenshot | Lasciare invariato. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| search page | expression | pagina di ricerca | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| search results | noun | risultati della ricerca | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| search results for | noun | risultati della ricerca per | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| self hosted | noun | esterno | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| semi bold | noun | semigrassetto | Quando riferito al peso (spessore) del font. Nelle specifiche OpenType corrisponde al peso 600. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| semi light | noun | semichiaro | Quando riferito al peso (spessore) del font. Nelle specifiche OpenType corrisponde al peso 350. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| semi-bold | noun | semigrassetto | Quando riferito al peso (spessore) del font. Nelle specifiche OpenType corrisponde al peso 600. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| semi-light | noun | semichiaro | Quando riferito al peso (spessore) del font. Nelle specifiche OpenType corrisponde al peso 350. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| seo friendly | expression | orientato alla SEO | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| server | noun | server |
Lasciare invariato. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. |
February 2, 2026 at 7:20 pm |
| setting | noun | impostazione | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| setup | noun | configurazione | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| share | noun | condivisione | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| sharing | verb | condividi | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| shipping | noun | spedizione | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| shop | noun | negozio | valido sia per negozi online che per negozi fisici | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| shortcode | noun | shortcode | Lasciare invariato. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| shortcut | noun | scorciatoia | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| sidebar | noun | barra laterale | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| site | noun | sito | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| site editor | expression | editor del sito | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| sitewide | noun | tutto il sito | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| skin | noun | variante colore | Si trova principalmente, anche se non solo, nei temi e si riferisce alla variante colore generale del tema | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| skip link | noun | skip link | Non tradurre | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| slide | verb | scorri | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| slide | noun | slide |
Utilizzare presentazione (nome) quando indica tutte le slide, da slideshow. Utilizzare scorrimento (nome) quando indica l’effetto grafico di scorrimento o l’azione di scorrimento; dovrà essere accompagnato da altri sostantivi in modo da mantenere l'omogeneità nella traduzione, stesso discorso nel caso si utilizzasse il verbo - tutti sostantivi o tutti verbi. |
February 2, 2026 at 7:20 pm |
| slug | noun | slug | Lasciare invariato. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| solid color | expression | tinta unita | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| sorry | noun | NON SI TRADUCE | Nelle frasi che iniziano con Sorry come ad esempio "Sorry, you don't have pemissionsr" nella traduzione in italiano NON ha senso riportare il "Mi spiace" non essendo di uso comune nei messaggi inviati da un computer. Eliminarlo e tradurre la frase senza il "Mi spiace". | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| Sorry, you are not allowed to | expression | Non hai i permessi per | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| spam | noun | spam |
Lasciare invariato. Declinare al maschile. |
February 2, 2026 at 7:20 pm |
| spotlight | noun | in risalto | Se riferito a spotlight mode dell'editor di WordPress | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| spotlight mode | noun | modalità in risalto | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| stack | verb | disponi in colonna | nel contesto dell'interfaccia dell'editor, riferito all'azione di poter disporre più blocchi in colonna | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| standalone | adjective | indipendente | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| sticky | noun | in evidenza | riferito a un articolo | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| sticky header | expression | header fisso | riferito al comportamento dell’header quando si scorre la pagina | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| stopwords | noun | stopword | Lasciare invariato. Declinare al femminile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| string | noun | stringa | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| stylesheet | noun | foglio di stile | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| submit | verb | invia | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| submit button | expression | pulsante di invio | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| subscription | noun | abbonamento | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| tab | noun | scheda |
Altre traduzioni possibili: Tabulazione (quando riferito alla spaziatura) Tab (invariato, quando riferito al tasto Tab) |
February 2, 2026 at 7:20 pm |
| table of contents | expression | indice | In base al contesto può essere anche "sommario", ad esempio il sommario di una rivista, di un giornale. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| tag | noun | tag | Lasciare invariato. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| tag | verb | tagga | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| tagline | noun | motto | Utilizzare "descrizione" quando è così intesa. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| taxonomy | noun | tassonomia | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| team | noun | team | Lasciare invariato. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| template | noun | template | Lasciare invariato. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| template hierarchy | expression | gerarchia di template | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| templates | noun | template | Lasciare invariato. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| term | noun | termine | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| text area | expression | area di testo | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| text editor | expression | editor di testo | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| text input | expression | campo di testo | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| theme | noun | tema | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| thin | noun | sottile | Quando riferito al peso (spessore) del font. Nelle specifiche OpenType corrisponde al peso 100. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| thumbnail | noun | miniatura | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| timeline | noun | timeline | Lasciare invariato. Declinare al femminile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| toggle | verb | attiva/disattiva |
ALTRA POSSIBILE TRADUZIONE: "mostra/nascondi o modifica o commuta o cambia" La traduzione dipende molto dal contesto. Es: toggle menu= mostra/nascondi il menu; mentre toggle audio=attiva/disattiva audio; toggle loop=attiva/disattiva riproduzione automatica. Per situazioni in cui serve utilizzare un termine compatto utilizzare "commutare" |
February 2, 2026 at 7:20 pm |
| token | noun | token | Lasciare invariato. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| toolbar | noun | barra degli strumenti | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| tooltip | noun | tooltip | Un tooltip è piccola finestra che viene visualizzata posizionando il puntatore del mouse in corrispondenza di una scritta o di un’icona, e che contiene informazioni relative all’oggetto selezionato. Lasciare invariato. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| top | adverb | in alto | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| top menu | expression | menu in alto | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| top toolbar | expression | barra degli strumenti in alto | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| topbar | expression | barra superiore | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| topic | noun | argomento | Nel caso il contesto sia un forum lasciare il termine topic invariato. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| trackback | noun | trackback | Lasciare invariato. Declinare al maschile.Lasciare invariato. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| transient | noun | transient | QUANDO USATO in un contesto di sviluppo/tecnico. Lasciare invariato. Declinare al maschile. Lasciare invariato. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| trash | noun | cestino | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| trash | verb | cestina | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| trial | noun | periodo di prova | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| trigger | noun | trigger | Lasciare invariato. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| two-factor authentication | expression | autenticazione a due fattori | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| ultra black | noun | nero accentuato | Quando riferito al peso (spessore) del font. Nelle specifiche OpenType corrisponde al peso 950. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| ultra bold | noun | grassetto accentuato | Quando riferito al peso (spessore) del font. Nelle specifiche OpenType corrisponde al peso 800. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| ultra light | noun | chiarissimo | Quando riferito al peso (spessore) del font. Nelle specifiche OpenType corrisponde al peso 200. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| ultra-black | noun | nero accentuato | Quando riferito al peso (spessore) del font. Nelle specifiche OpenType corrisponde al peso 950. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| ultra-bold | noun | grassetto accentuato | Quando riferito al peso (spessore) del font. Nelle specifiche OpenType corrisponde al peso 800. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| ultra-light | noun | chiarissimo | Quando riferito al peso (spessore) del font. Nelle specifiche OpenType corrisponde al peso 200. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| unban | verb | togli il ban | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| unbanned | adjective | riammesso | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| unsticky | noun | non in evidenza | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| untrash | noun | ripristinare | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| unwrap | verb | separa | in particolar modo se riferito all'azione di togliere un blocco dall'interno di un altro blocco | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| update | verb | aggiorna | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| update | noun | aggiornamento | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| upload | verb | carica | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| upload | noun | upload | Lasciare invariato. Declinare al maschile. Lasciare invariato. In italiano non si riportano le s del plurale. ATTENZIONE: quando si riferisce al nome della cartella conserva la "s" del nome della cartella | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| uploaded | adjective | caricato | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| uploader | noun | uploader | Lasciare invariato. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| URI | noun | URI | Lasciare invariato. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| URL | noun | URL | Lasciare invariato. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| user | noun | utente | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| user agent | noun | user agent | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| username | noun | nome utente | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| valid | adjective | valido | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| video | noun | video | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| view | verb | visualizza | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| viewport | noun | viewport | Lasciare invariato. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| warning | noun | attenzione | se fa parte di un elenco di tipologie di errore (error, warning,..) tradurre coerentemente ciascun termine | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| website | noun | sito web | "web" dovrebbe sempre essere minuscolo per l'Accademia della Crusca | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| whitelist | noun | whitelist | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| whitelist | verb | aggiungi in whitelist | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| whitelisted | adjective | in whitelist | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| widget | noun | widget | A self-contained area of a web page that performs a specific function. For example, you can use a widget to display your Twitter feed in your site’s sidebar. More info: http://en.support.wordpress.com/widgets/ | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| widgets | noun | widget | Lasciare invariato. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| width | noun | larghezza | in alcuni contesti potrebbe riferirsi allo spessore | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| working | expression | elaborazione in corso | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| workshop | noun | workshop | Lasciare invariato. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| wrap | verb | wrap | ALTRA POSSIBILE TRADUZIONE: in contesti non tecnici racchiudere | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| wrapper | noun | wrapper |
Termine tecnico si usa come nell'es. "La funzionalità è un wrapper di quella originale" ALTRA POSSIBILE TRADUZIONE: in contesti non tecnici contenitore, involucro. Lasciare invariato. Declinare al maschile. In italiano non si riportano le s del plurale. |
February 2, 2026 at 7:20 pm |
| XML-RPC | noun | XML-RPC | More info: http://codex.wordpress.org/XML-RPC_Support | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| Y/m/d g:i:s a | expression | d/m/Y H:i:s | Il formato delle date e degli orari va localizzato. | February 2, 2026 at 7:20 pm |
| you do not have permission | expression | non hai i permessi per | February 2, 2026 at 7:20 pm | |
| you don't have permission | expression | non hai i permessi per | February 2, 2026 at 7:20 pm |