# Translation of Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: WooCommerce Integration in Icelandic
# This file is distributed under the same license as the Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: WooCommerce Integration package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-05-02 03:38:56+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n % 10 != 1 || n % 100 == 11;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: is\n"
"Project-Id-Version: Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: WooCommerce Integration\n"

#. translators: %d: membership ID
#: inc/gateways/class-woocommerce-gateway.php:1708
msgid "Auto-cancelled: duplicate order -- membership #%d already active"
msgstr "Sjálfvirkt aflýst: tvítekinn pöntun -- aðild #%d þegar virk"

#. translators: %1$d: membership ID, %2$d: existing subscription ID
#: inc/gateways/class-woocommerce-gateway.php:1699
msgid "Auto-cancelled: membership #%1$d already active via subscription #%2$d"
msgstr "Sjálfvirkt aflýst: aðild #%1$d þegar virk í gegnum áskrift #%2$d"

#: inc/gateways/class-woocommerce-gateway.php:1170
msgid "Auto-cancelled: orphaned wc-pending subscription cleared on new checkout"
msgstr "Sjálfvirkt aflýst: munaðarlaus wc-pending áskrift hreinsuð við nýja greiðslu"

#: inc/admin/class-coupon-check.php:175 inc/admin/class-coupon-check.php:208
msgid "You do not have permission to perform this action."
msgstr "Þú hefur ekki leyfi til að framkvæma þessa aðgerð."

#: inc/admin/class-coupon-check.php:153
msgid "Dismiss"
msgstr "Hafna"

#: inc/admin/class-coupon-check.php:149
msgid "Enable Coupons Now"
msgstr "Virkja afsláttarmiða núna"

#: inc/admin/class-coupon-check.php:141
msgid "WooCommerce coupons are currently disabled. Coupons are required for WMW to apply prorated credits when customers upgrade plans. Without coupons enabled, plan upgrades will not be prorated correctly."
msgstr "WooCommerce afsláttarmiðar eru nú óvirkir. Afsláttarmiðar eru nauðsynlegir fyrir WMW til að beita hlutfallslegum inneignum þegar viðskiptavinir uppfæra áætlanir. Án virkra afsláttarmiða verða uppfærslur á áætlunum ekki rétt hlutfallslegar."

#: inc/admin/class-coupon-check.php:137
msgid "Ultimate Multisite WooCommerce: Coupons are disabled"
msgstr "Ultimate Multisite WooCommerce: Afsláttarmiðar eru óvirkir"

#: inc/gateways/class-woocommerce-gateway.php:2365
msgid "Auto-cancelled: Replaced by subscription #%d"
msgstr "Sjálfvirkt hætt: Skipt út af áskrift #%d"

#: inc/gateways/class-woocommerce-gateway.php:1246
msgid "Auto-cancelled: Orphaned order"
msgstr "Auto-cancelled: Orphaned order"

#: inc/gateways/class-woocommerce-gateway.php:1098
msgid "Auto-cancelled: User started new checkout"
msgstr "Sjálfvirkt hætt: Notandi byrjaði nýtt greiðsluferli"

#: inc/gateways/class-woocommerce-gateway.php:520
msgid "Enable this option to use WooCommerce Subscriptions functionality for recurring billing. This is powered by the bundled subscriptions-core library."
msgstr "Virkjaðu þennan valkost til að nota WooCommerce Subscriptions virkni fyrir endurtekin greiðslu. Þetta er í gangi með innbyggðu subscriptions-core bókasafninu."

#: inc/gateways/class-woocommerce-gateway.php:518
msgid "Enable this option to use the full WooCommerce Subscriptions plugin for recurring billing."
msgstr "Virkjaðu þennan valkost til að nota fulla WooCommerce Subscriptions viðbótina fyrir endurtekin greiðslu."

#. translators: %s is the page name.
#: inc/managers/class-top-menu-manager.php:82
msgid "Go to the %s page"
msgstr "Fara á %s síðuna"

#: inc/managers/class-top-menu-manager.php:67
msgid "Settings"
msgstr "Stillingar"

#: inc/managers/class-top-menu-manager.php:66
msgid "Products"
msgstr "Vörur"

#: inc/managers/class-top-menu-manager.php:65
msgid "Subscriptions"
msgstr "Áskriftir"

#: inc/managers/class-top-menu-manager.php:64
msgid "Orders"
msgstr "Pantanir"

#: inc/managers/class-top-menu-manager.php:63
msgid "Home"
msgstr "Heim"

#: inc/managers/class-top-menu-manager.php:56
msgid "WooCommerce settings"
msgstr "WooCommerce stillingar"

#: inc/gateways/class-woocommerce-gateway.php:3004
msgid "Order created by Ultimate Multisite"
msgstr "Pöntun búin til af Ultimate Multisite"

#: inc/gateways/class-woocommerce-gateway.php:2326
#: inc/gateways/class-woocommerce-gateway.php:2328
msgid "Subscription created by Ultimate Multisite"
msgstr "Áskrift búin til af Ultimate Multisite"

#: inc/gateways/class-woocommerce-gateway.php:1611
msgid "Go to the Membership on Ultimate Multisite"
msgstr "Farðu í aðildina á Ultimate Multisite"

#: inc/gateways/class-woocommerce-gateway.php:1439
msgid "Order has been already refunded"
msgstr "Pöntunin hefur þegar verið endurgreidd"

#: inc/gateways/class-woocommerce-gateway.php:1435
msgid "Provided ID is not a WC Order"
msgstr "Skilríki sem gefið er upp eru ekki WC-pöntun"

#: inc/gateways/class-woocommerce-gateway.php:988
msgid "There was an error while processing your subscription purchase. Please, contact the administrator."
msgstr "Villa kom upp við að vinna úr áskriftarkaupunum þínum. Vinsamlegast hafðu samband við stjórnandann."

#: inc/gateways/class-woocommerce-gateway.php:844
msgid "Account credit and other discounts"
msgstr "Reikningsinneign og aðrir afslættir"

#. translators: placeholder is the value off. Can be either $X.XX or X%
#: inc/gateways/class-woocommerce-gateway.php:691
msgid "%1$s OFF on Subscriptions"
msgstr "%1$s afsláttur af áskriftum"

#: inc/gateways/class-woocommerce-gateway.php:626
msgid "Subscription updated on %s by Ultimate Multisite"
msgstr "Áskrift uppfærð þann %s af Ultimate Multisite"

#: inc/gateways/class-woocommerce-gateway.php:582
msgid "Error: The subscription was not found or is cancelled."
msgstr "Villa: Áskriftin fannst ekki eða hefur verið sagt upp."

#: inc/gateways/class-woocommerce-gateway.php:571
msgid "Error: No gateway subscription ID found for this membership."
msgstr "Villa: Ekkert áskriftarkenni fyrir gátt fannst fyrir þessa aðild."

#: inc/gateways/class-woocommerce-gateway.php:534
msgid "Enable WooCommerce Subscription Integration"
msgstr "Virkja samþættingu WooCommerce áskriftar"

#: inc/gateways/class-woocommerce-gateway.php:525
msgid "If you will sell memberships with trials without WooCommerce Subscription integration, enable the <b>Allow Trials Without Payment Method</b> option."
msgstr "Ef þú ætlar að selja áskriftir með prufuáskriftum án WooCommerce áskriftarsamþættingar, virkjaðu valkostinn <b>Leyfa prufuáskriftir án greiðslumáta</b> ."

#: inc/gateways/class-woocommerce-gateway.php:523
msgid "If you will sell memberships with trials and setup fee at the same time, enable the <b>Allow Trials Without Payment Method</b> option as WooCommerce Subscription has a different behavior than Ultimate Multisite."
msgstr ""

#: inc/gateways/class-woocommerce-gateway.php:504
#: inc/gateways/class-woocommerce-gateway.php:1508
msgid "You'll be able to select a payment method and enter your payment details on the next page."
msgstr "Þú getur valið greiðslumáta og slegið inn greiðsluupplýsingar þínar á næstu síðu."

#: inc/gateways/class-woocommerce-gateway.php:502
msgid "This will be displayed to the customer on the checkout form, above the submit button."
msgstr "Þetta verður sýnt viðskiptavininum á greiðsluforminu, fyrir ofan sendahnappinn."

#: inc/gateways/class-woocommerce-gateway.php:501
msgid "WooCommerce Message"
msgstr "WooCommerce skilaboð"

#: inc/gateways/class-woocommerce-gateway.php:488
msgid "The name to display on the payment method selection field. By default, \"Other Payment Methods\" is used."
msgstr "Nafnið sem á að birta í reitnum fyrir val á greiðslumáta. Sjálfgefið er að nota „Aðrar greiðslumáta“."

#: inc/gateways/class-woocommerce-gateway.php:487
msgid "WooCommerce Public Name"
msgstr "Opinbert nafn WooCommerce"

#: inc/gateways/class-woocommerce-gateway.php:474
msgid "Use the settings section below to configure WooCommerce as a payment method."
msgstr "Notaðu stillingahlutann hér að neðan til að stilla WooCommerce sem greiðslumáta."

#: inc/gateways/class-woocommerce-gateway.php:453
#: inc/gateways/class-woocommerce-gateway.php:490
msgid "Other Payment Methods"
msgstr "Aðrar greiðslumáta"

#: inc/class-wp-ultimo-woocommerce.php:143
#: inc/gateways/class-woocommerce-gateway.php:473
#: inc/managers/class-top-menu-manager.php:52
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#. translators: the %1$s placeholder is the required Ultimate Multisite
#. version.
#: inc/class-requirements.php:370
msgid "Ultimate Multisite - WooCommerce Gateways requires WooCommerce version %1$s or later to be installed and activated at least on the main site to run."
msgstr "Fullkomin fjölvefsíða - WooCommerce hliðar krefjast þess að WooCommerce útgáfa %1$s eða nýrri sé uppsett og virkjuð að minnsta kosti á aðalsíðunni til að virka."

#. translators: the %1$s placeholder is the required Ultimate Multisite
#. version.
#: inc/class-requirements.php:357
msgid "Ultimate Multisite - WooCommerce Gateways requires Ultimate Multisite version %1$s or later to be installed and activated to run."
msgstr "Fullkomin fjölvefsíða - WooCommerce hliðar krefjast þess að Ultimate Multisite útgáfa %1$s eða nýrri sé uppsett og virkjuð til að virka."

#. translators: %s is a placeholder for the Network Admin plugins page URL.
#: inc/class-requirements.php:343
msgid "Ultimate Multisite - WooCommerce Gateways needs to be network active to run properly. You can \"Network Activate\" it <a href=\"%s\">here</a>"
msgstr "Fullkomin fjölvefsíða - WooCommerce hlið þarf að vera virkt á neti til að virka rétt. Þú getur „virkjað netið“ <a href=\"%s\">hér.</a>"

#: inc/class-requirements.php:329
msgid "Ultimate Multisite - WooCommerce Gateways requires a multisite install to run properly. To know more about WordPress Networks, visit this link: <a href=\"https://wordpress.org/support/article/create-a-network/\">Create a Network &rarr;</a>"
msgstr "Fullkomin fjölvefsíða - WooCommerce Gateways krefst fjölvefsíðna uppsetningar til að virka rétt. Til að fá frekari upplýsingar um WordPress net, farðu á þennan tengil: <a href=\"https://wordpress.org/support/article/create-a-network/\">Búa til net →</a>"

#. translators: the %1$s placeholder is the required WP version, while the %2$s
#. is the current WP version.
#: inc/class-requirements.php:316
msgid "Ultimate Multisite - WooCommerce Gateways requires at least WordPress version %1$s to run. Your current WordPress version is <strong>%2$s</strong>."
msgstr "Fullkomin fjölvefsíða - WooCommerce hliðar krefjast að minnsta kosti WordPress útgáfu %1$s til að keyra. Núverandi WordPress útgáfa þín er <strong>%2$s</strong> ."

#. translators: the %1$s placeholder is the required PHP version, while the
#. %2$s is the current PHP version.
#: inc/class-requirements.php:300
msgid "Ultimate Multisite - WooCommerce Gateways requires at least PHP version %1$s to run. Your current PHP version is <strong>%2$s</strong>. Please, contact your hosting company support to upgrade your PHP version. If you want maximum performance consider upgrading your PHP to version 7.0 or later."
msgstr "Fullkomin fjölvefsíða - WooCommerce hlið þarfnast að minnsta kosti PHP útgáfu %1$s til að keyra. Núverandi PHP útgáfa þín er <strong>%2$s</strong> . Vinsamlegast hafðu samband við þjónustuver hýsingarfyrirtækisins þíns til að uppfæra PHP útgáfuna þína. Ef þú vilt hámarka afköst skaltu íhuga að uppfæra PHP í útgáfu 7.0 eða nýrri."

#. Author of the plugin
#: ultimate-multisite-woocommerce.php
msgid "Arindo Duque and NextPress and David Stone"
msgstr "Arindo Duque, NextPress og David Stone"

#. Description of the plugin
#: ultimate-multisite-woocommerce.php inc/class-wp-ultimo-woocommerce.php:143
msgid "Accept payments using any of the hundreds of payment gateways available for WooCommerce and WooCommerce Subscriptions."
msgstr "Taktu við greiðslum með einhverjum af hundruðum greiðslugátta sem eru í boði fyrir WooCommerce og WooCommerce áskriftir."

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
#: ultimate-multisite-woocommerce.php
msgid "https://ultimatemultisite.com"
msgstr "https://ultimatemultisite.com"

#. Plugin Name of the plugin
#: ultimate-multisite-woocommerce.php
msgid "Ultimate Multisite: WooCommerce Integration"
msgstr "Fullkomin fjölvefsíða: WooCommerce samþætting"