# Translation of Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: WooCommerce Integration in Galician
# This file is distributed under the same license as the Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: WooCommerce Integration package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-05-02 03:37:56+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: gl_ES\n"
"Project-Id-Version: Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: WooCommerce Integration\n"

#. translators: %d: membership ID
#: inc/gateways/class-woocommerce-gateway.php:1708
msgid "Auto-cancelled: duplicate order -- membership #%d already active"
msgstr "Cancelado automaticamente: pedido duplicado: a membresía #%d xa está activa"

#. translators: %1$d: membership ID, %2$d: existing subscription ID
#: inc/gateways/class-woocommerce-gateway.php:1699
msgid "Auto-cancelled: membership #%1$d already active via subscription #%2$d"
msgstr "Cancelado automaticamente: a membresía #%1$d xa está activa mediante a subscrición #%2$d"

#: inc/gateways/class-woocommerce-gateway.php:1170
msgid "Auto-cancelled: orphaned wc-pending subscription cleared on new checkout"
msgstr "Cancelado automaticamente: borrouse a subscrición wc-pending orfa ao finalizar un novo pago"

#: inc/admin/class-coupon-check.php:175 inc/admin/class-coupon-check.php:208
msgid "You do not have permission to perform this action."
msgstr "Non tes permiso para realizar esta acción."

#: inc/admin/class-coupon-check.php:153
msgid "Dismiss"
msgstr "Desbotar"

#: inc/admin/class-coupon-check.php:149
msgid "Enable Coupons Now"
msgstr "Activar os cupóns agora"

#: inc/admin/class-coupon-check.php:141
msgid "WooCommerce coupons are currently disabled. Coupons are required for WMW to apply prorated credits when customers upgrade plans. Without coupons enabled, plan upgrades will not be prorated correctly."
msgstr "Os cupóns de WooCommerce están actualmente desactivados. Os cupóns son necesarios para que WMW aplique créditos prorrateados cando os clientes actualicen plans. Sen os cupóns activados, as actualizacións de plans non se prorratearán correctamente."

#: inc/admin/class-coupon-check.php:137
msgid "Ultimate Multisite WooCommerce: Coupons are disabled"
msgstr "Ultimate Multisite WooCommerce: os cupóns están desactivados"

#: inc/gateways/class-woocommerce-gateway.php:2365
msgid "Auto-cancelled: Replaced by subscription #%d"
msgstr "Cancelado automaticamente: Reemplazado por a subscrición #%d"

#: inc/gateways/class-woocommerce-gateway.php:1246
msgid "Auto-cancelled: Orphaned order"
msgstr "Auto-cancelado: Pedido orfanado"

#: inc/gateways/class-woocommerce-gateway.php:1098
msgid "Auto-cancelled: User started new checkout"
msgstr "Auto-cancelado: O usuario iniciou un novo Finalizar compra"

#: inc/gateways/class-woocommerce-gateway.php:520
msgid "Enable this option to use WooCommerce Subscriptions functionality for recurring billing. This is powered by the bundled subscriptions-core library."
msgstr "Activa esta opción para usar a funcionalidade de Subscriptions de WooCommerce para facturación recurrente. Isto está impulsado pola Biblioteca subscriptions-core incluída."

#: inc/gateways/class-woocommerce-gateway.php:518
msgid "Enable this option to use the full WooCommerce Subscriptions plugin for recurring billing."
msgstr "Activa esta opción para usar o plugin completo de WooCommerce Subscriptions para a facturación recurrente."

#. translators: %s is the page name.
#: inc/managers/class-top-menu-manager.php:82
msgid "Go to the %s page"
msgstr "Ir á páxina %s"

#: inc/managers/class-top-menu-manager.php:67
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"

#: inc/managers/class-top-menu-manager.php:66
msgid "Products"
msgstr "Produtos"

#: inc/managers/class-top-menu-manager.php:65
msgid "Subscriptions"
msgstr "Subscricións"

#: inc/managers/class-top-menu-manager.php:64
msgid "Orders"
msgstr "Pedidos"

#: inc/managers/class-top-menu-manager.php:63
msgid "Home"
msgstr "Inicio"

#: inc/managers/class-top-menu-manager.php:56
msgid "WooCommerce settings"
msgstr "Configuración de WooCommerce"

#: inc/gateways/class-woocommerce-gateway.php:3004
msgid "Order created by Ultimate Multisite"
msgstr "Pedido creado por Ultimate Multisite"

#: inc/gateways/class-woocommerce-gateway.php:2326
#: inc/gateways/class-woocommerce-gateway.php:2328
msgid "Subscription created by Ultimate Multisite"
msgstr "Subscrición creada por Ultimate Multisite"

#: inc/gateways/class-woocommerce-gateway.php:1611
msgid "Go to the Membership on Ultimate Multisite"
msgstr "Vaia á sección de Membresía en Ultimate Multisite"

#: inc/gateways/class-woocommerce-gateway.php:1439
msgid "Order has been already refunded"
msgstr "O pedido xa foi reembolsado"

#: inc/gateways/class-woocommerce-gateway.php:1435
msgid "Provided ID is not a WC Order"
msgstr "O documento de identidade proporcionado non é unha orde de limpeza"

#: inc/gateways/class-woocommerce-gateway.php:988
msgid "There was an error while processing your subscription purchase. Please, contact the administrator."
msgstr "Houbo un erro ao procesar a compra da túa subscrición. Ponte en contacto co administrador."

#: inc/gateways/class-woocommerce-gateway.php:844
msgid "Account credit and other discounts"
msgstr "Crédito en conta e outros descontos"

#. translators: placeholder is the value off. Can be either $X.XX or X%
#: inc/gateways/class-woocommerce-gateway.php:691
msgid "%1$s OFF on Subscriptions"
msgstr "%1$s de desconto en subscricións"

#: inc/gateways/class-woocommerce-gateway.php:626
msgid "Subscription updated on %s by Ultimate Multisite"
msgstr "Subscrición actualizada o %s por Ultimate Multisite"

#: inc/gateways/class-woocommerce-gateway.php:582
msgid "Error: The subscription was not found or is cancelled."
msgstr "Erro: Non se atopou a subscrición ou está cancelada."

#: inc/gateways/class-woocommerce-gateway.php:571
msgid "Error: No gateway subscription ID found for this membership."
msgstr "Erro: Non se atopou o ID de subscrición da pasarela para esta subscrición."

#: inc/gateways/class-woocommerce-gateway.php:534
msgid "Enable WooCommerce Subscription Integration"
msgstr "Activar a integración de subscricións de WooCommerce"

#: inc/gateways/class-woocommerce-gateway.php:525
msgid "If you will sell memberships with trials without WooCommerce Subscription integration, enable the <b>Allow Trials Without Payment Method</b> option."
msgstr "Se vas vender subscricións con probas sen integración de subscrición de WooCommerce, activa a opción <b>Permitir probas sen método de pago</b> ."

#: inc/gateways/class-woocommerce-gateway.php:523
msgid "If you will sell memberships with trials and setup fee at the same time, enable the <b>Allow Trials Without Payment Method</b> option as WooCommerce Subscription has a different behavior than Ultimate Multisite."
msgstr ""

#: inc/gateways/class-woocommerce-gateway.php:504
#: inc/gateways/class-woocommerce-gateway.php:1508
msgid "You'll be able to select a payment method and enter your payment details on the next page."
msgstr "Poderás seleccionar un método de pago e introducir os teus datos de pago na seguinte páxina."

#: inc/gateways/class-woocommerce-gateway.php:502
msgid "This will be displayed to the customer on the checkout form, above the submit button."
msgstr "Isto mostrarase ao cliente no formulario de finalización da compra, enriba do botón de enviar."

#: inc/gateways/class-woocommerce-gateway.php:501
msgid "WooCommerce Message"
msgstr "Mensaxe de WooCommerce"

#: inc/gateways/class-woocommerce-gateway.php:488
msgid "The name to display on the payment method selection field. By default, \"Other Payment Methods\" is used."
msgstr "O nome que se mostrará no campo de selección do método de pagamento. Por defecto, úsase &quot;Outros métodos de pagamento&quot;."

#: inc/gateways/class-woocommerce-gateway.php:487
msgid "WooCommerce Public Name"
msgstr "Nome público de WooCommerce"

#: inc/gateways/class-woocommerce-gateway.php:474
msgid "Use the settings section below to configure WooCommerce as a payment method."
msgstr "Usa a sección de configuración que aparece a continuación para configurar WooCommerce como método de pago."

#: inc/gateways/class-woocommerce-gateway.php:453
#: inc/gateways/class-woocommerce-gateway.php:490
msgid "Other Payment Methods"
msgstr "Outros métodos de pago"

#: inc/class-wp-ultimo-woocommerce.php:143
#: inc/gateways/class-woocommerce-gateway.php:473
#: inc/managers/class-top-menu-manager.php:52
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#. translators: the %1$s placeholder is the required Ultimate Multisite
#. version.
#: inc/class-requirements.php:370
msgid "Ultimate Multisite - WooCommerce Gateways requires WooCommerce version %1$s or later to be installed and activated at least on the main site to run."
msgstr "Ultimate Multisite: WooCommerce Gateways require que a versión %1$s ou posterior de WooCommerce estea instalada e activada polo menos no sitio principal para funcionar."

#. translators: the %1$s placeholder is the required Ultimate Multisite
#. version.
#: inc/class-requirements.php:357
msgid "Ultimate Multisite - WooCommerce Gateways requires Ultimate Multisite version %1$s or later to be installed and activated to run."
msgstr "Ultimate Multisite: WooCommerce Gateways require que a versión %1$s ou posterior de Ultimate Multisite estea instalada e activada para funcionar."

#. translators: %s is a placeholder for the Network Admin plugins page URL.
#: inc/class-requirements.php:343
msgid "Ultimate Multisite - WooCommerce Gateways needs to be network active to run properly. You can \"Network Activate\" it <a href=\"%s\">here</a>"
msgstr "Multisitio definitivo: as pasarelas de WooCommerce deben estar activas na rede para funcionar correctamente. Podes &quot;activalas na rede&quot; <a href=\"%s\">aquí</a>"

#: inc/class-requirements.php:329
msgid "Ultimate Multisite - WooCommerce Gateways requires a multisite install to run properly. To know more about WordPress Networks, visit this link: <a href=\"https://wordpress.org/support/article/create-a-network/\">Create a Network &rarr;</a>"
msgstr "Instalación multisitio definitiva: WooCommerce Gateways require unha instalación multisitio para funcionar correctamente. Para saber máis sobre as redes de WordPress, visita esta ligazón: <a href=\"https://wordpress.org/support/article/create-a-network/\">Crear unha rede →</a>"

#. translators: the %1$s placeholder is the required WP version, while the %2$s
#. is the current WP version.
#: inc/class-requirements.php:316
msgid "Ultimate Multisite - WooCommerce Gateways requires at least WordPress version %1$s to run. Your current WordPress version is <strong>%2$s</strong>."
msgstr "As pasarelas de WooCommerce Ultimate Multisite requiren polo menos a versión %1$s de WordPress para funcionar. A túa versión actual de WordPress é <strong>%2$s</strong> ."

#. translators: the %1$s placeholder is the required PHP version, while the
#. %2$s is the current PHP version.
#: inc/class-requirements.php:300
msgid "Ultimate Multisite - WooCommerce Gateways requires at least PHP version %1$s to run. Your current PHP version is <strong>%2$s</strong>. Please, contact your hosting company support to upgrade your PHP version. If you want maximum performance consider upgrading your PHP to version 7.0 or later."
msgstr "As pasarelas de WooCommerce Ultimate Multisite requiren polo menos a versión %1$s de PHP para funcionar. A túa versión actual de PHP é <strong>%2$s</strong> . Ponte en contacto co soporte da túa empresa de aloxamento para actualizar a túa versión de PHP. Se queres o máximo rendemento, considera actualizar o teu PHP á versión 7.0 ou posterior."

#. Author of the plugin
#: ultimate-multisite-woocommerce.php
msgid "Arindo Duque and NextPress and David Stone"
msgstr "Arindo Duque, NextPress e David Stone"

#. Description of the plugin
#: ultimate-multisite-woocommerce.php inc/class-wp-ultimo-woocommerce.php:143
msgid "Accept payments using any of the hundreds of payment gateways available for WooCommerce and WooCommerce Subscriptions."
msgstr "Acepta pagamentos usando calquera das centos de pasarelas de pagamento dispoñibles para WooCommerce e subscricións de WooCommerce."

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
#: ultimate-multisite-woocommerce.php
msgid "https://ultimatemultisite.com"
msgstr "https://ultimatemultisite.com"

#. Plugin Name of the plugin
#: ultimate-multisite-woocommerce.php
msgid "Ultimate Multisite: WooCommerce Integration"
msgstr "Integración definitiva de WooCommerce para varios sitios"