# Translation of Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: WooCommerce Integration in Esperanto
# This file is distributed under the same license as the Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: WooCommerce Integration package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-05-02 03:37:04+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: eo\n"
"Project-Id-Version: Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: WooCommerce Integration\n"

#. translators: %d: membership ID
#: inc/gateways/class-woocommerce-gateway.php:1708
msgid "Auto-cancelled: duplicate order -- membership #%d already active"
msgstr "Aŭtomate nuligita: duobla mendo -- membreco #%d jam aktiva"

#. translators: %1$d: membership ID, %2$d: existing subscription ID
#: inc/gateways/class-woocommerce-gateway.php:1699
msgid "Auto-cancelled: membership #%1$d already active via subscription #%2$d"
msgstr "Aŭtomate nuligita: membreco #%1$d jam aktiva per abono #%2$d"

#: inc/gateways/class-woocommerce-gateway.php:1170
msgid "Auto-cancelled: orphaned wc-pending subscription cleared on new checkout"
msgstr "Aŭtomate nuligita: orfigita wc-pending abono forigita ĉe nova aĉeto"

#: inc/admin/class-coupon-check.php:175 inc/admin/class-coupon-check.php:208
msgid "You do not have permission to perform this action."
msgstr "Vi ne havas permeson plenumi ĉi tiun agon."

#: inc/admin/class-coupon-check.php:153
msgid "Dismiss"
msgstr "Malakcepti"

#: inc/admin/class-coupon-check.php:149
msgid "Enable Coupons Now"
msgstr "Ebligi Kuponojn Nun"

#: inc/admin/class-coupon-check.php:141
msgid "WooCommerce coupons are currently disabled. Coupons are required for WMW to apply prorated credits when customers upgrade plans. Without coupons enabled, plan upgrades will not be prorated correctly."
msgstr "WooCommerce-kuponoj estas nuntempe malŝaltitaj. Kuponoj necesas por ke WMW apliku proporciajn agnoskojn kiam klientoj ĝisdatigas planojn. Sen ebligitaj kuponoj, planaj ĝisdatigoj ne estos proporcie korektaj."

#: inc/admin/class-coupon-check.php:137
msgid "Ultimate Multisite WooCommerce: Coupons are disabled"
msgstr "Ultimate Multisite WooCommerce: Kuponoj estas malŝaltitaj"

#: inc/gateways/class-woocommerce-gateway.php:2365
msgid "Auto-cancelled: Replaced by subscription #%d"
msgstr "Auto-cancelled: Replaced by subscription #%d"

#: inc/gateways/class-woocommerce-gateway.php:1246
msgid "Auto-cancelled: Orphaned order"
msgstr "Auto-cancelled: Orphaned order"

#: inc/gateways/class-woocommerce-gateway.php:1098
msgid "Auto-cancelled: User started new checkout"
msgstr "Auto-cancelled: User started new checkout"

#: inc/gateways/class-woocommerce-gateway.php:520
msgid "Enable this option to use WooCommerce Subscriptions functionality for recurring billing. This is powered by the bundled subscriptions-core library."
msgstr "Enable this option to use WooCommerce Subscriptions functionality for recurring billing. This is powered by the bundled subscriptions-core library."

#: inc/gateways/class-woocommerce-gateway.php:518
msgid "Enable this option to use the full WooCommerce Subscriptions plugin for recurring billing."
msgstr "Enable this option to use the full WooCommerce Subscriptions plugin for recurring billing."

#. translators: %s is the page name.
#: inc/managers/class-top-menu-manager.php:82
msgid "Go to the %s page"
msgstr "Iri al la paĝo %s"

#: inc/managers/class-top-menu-manager.php:67
msgid "Settings"
msgstr "Agordoj"

#: inc/managers/class-top-menu-manager.php:66
msgid "Products"
msgstr "Produktoj"

#: inc/managers/class-top-menu-manager.php:65
msgid "Subscriptions"
msgstr "Abonoj"

#: inc/managers/class-top-menu-manager.php:64
msgid "Orders"
msgstr "Ordoj"

#: inc/managers/class-top-menu-manager.php:63
msgid "Home"
msgstr "Hejmo"

#: inc/managers/class-top-menu-manager.php:56
msgid "WooCommerce settings"
msgstr "WooCommerce-agordoj"

#: inc/gateways/class-woocommerce-gateway.php:3004
msgid "Order created by Ultimate Multisite"
msgstr "Mendo kreita de Ultimate Multisite"

#: inc/gateways/class-woocommerce-gateway.php:2326
#: inc/gateways/class-woocommerce-gateway.php:2328
msgid "Subscription created by Ultimate Multisite"
msgstr "Abono kreita de Ultimate Multisite"

#: inc/gateways/class-woocommerce-gateway.php:1611
msgid "Go to the Membership on Ultimate Multisite"
msgstr "Iru al la Membreco ĉe Ultimate Multisite"

#: inc/gateways/class-woocommerce-gateway.php:1439
msgid "Order has been already refunded"
msgstr "La mendo jam estis repagita"

#: inc/gateways/class-woocommerce-gateway.php:1435
msgid "Provided ID is not a WC Order"
msgstr "La provizita identigilo ne estas ordono pri necesejo"

#: inc/gateways/class-woocommerce-gateway.php:988
msgid "There was an error while processing your subscription purchase. Please, contact the administrator."
msgstr "Okazis eraro dum la prilaborado de via abono. Bonvolu kontakti la administranton."

#: inc/gateways/class-woocommerce-gateway.php:844
msgid "Account credit and other discounts"
msgstr "Kontokredito kaj aliaj rabatoj"

#. translators: placeholder is the value off. Can be either $X.XX or X%
#: inc/gateways/class-woocommerce-gateway.php:691
msgid "%1$s OFF on Subscriptions"
msgstr "%1$s RABATO por Abonoj"

#: inc/gateways/class-woocommerce-gateway.php:626
msgid "Subscription updated on %s by Ultimate Multisite"
msgstr "Abono ĝisdatigita je %s fare de Ultimate Multisite"

#: inc/gateways/class-woocommerce-gateway.php:582
msgid "Error: The subscription was not found or is cancelled."
msgstr "Eraro: La abono ne estis trovita aŭ estas nuligita."

#: inc/gateways/class-woocommerce-gateway.php:571
msgid "Error: No gateway subscription ID found for this membership."
msgstr "Eraro: Neniu abona ID de la enirejo trovita por ĉi tiu membreco."

#: inc/gateways/class-woocommerce-gateway.php:534
msgid "Enable WooCommerce Subscription Integration"
msgstr "Ebligi WooCommerce-Abonan Integriĝon"

#: inc/gateways/class-woocommerce-gateway.php:525
msgid "If you will sell memberships with trials without WooCommerce Subscription integration, enable the <b>Allow Trials Without Payment Method</b> option."
msgstr "Se vi vendos membrecojn kun provaj pagoj sen integriĝo kun WooCommerce-abonoj, ebligu la opcion <b>&quot;Permesi Provojn Sen Pagmetodo&quot;</b> ."

#: inc/gateways/class-woocommerce-gateway.php:523
msgid "If you will sell memberships with trials and setup fee at the same time, enable the <b>Allow Trials Without Payment Method</b> option as WooCommerce Subscription has a different behavior than Ultimate Multisite."
msgstr ""

#: inc/gateways/class-woocommerce-gateway.php:504
#: inc/gateways/class-woocommerce-gateway.php:1508
msgid "You'll be able to select a payment method and enter your payment details on the next page."
msgstr "Vi povos elekti pagmetodon kaj enigi viajn pagdetalojn sur la sekva paĝo."

#: inc/gateways/class-woocommerce-gateway.php:502
msgid "This will be displayed to the customer on the checkout form, above the submit button."
msgstr "Ĉi tio estos montrata al la kliento en la kasformularo, super la butono &quot;sendu&quot;."

#: inc/gateways/class-woocommerce-gateway.php:501
msgid "WooCommerce Message"
msgstr "WooCommerce-Mesaĝo"

#: inc/gateways/class-woocommerce-gateway.php:488
msgid "The name to display on the payment method selection field. By default, \"Other Payment Methods\" is used."
msgstr "La nomo montrota en la kampo por elekti pagmetodon. Defaŭlte, &quot;Aliaj Pagmetodoj&quot; estas uzata."

#: inc/gateways/class-woocommerce-gateway.php:487
msgid "WooCommerce Public Name"
msgstr "Publika Nomo de WooCommerce"

#: inc/gateways/class-woocommerce-gateway.php:474
msgid "Use the settings section below to configure WooCommerce as a payment method."
msgstr "Uzu la agordan sekcion sube por agordi WooCommerce kiel pagmetodon."

#: inc/gateways/class-woocommerce-gateway.php:453
#: inc/gateways/class-woocommerce-gateway.php:490
msgid "Other Payment Methods"
msgstr "Aliaj Pagmetodoj"

#: inc/class-wp-ultimo-woocommerce.php:143
#: inc/gateways/class-woocommerce-gateway.php:473
#: inc/managers/class-top-menu-manager.php:52
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#. translators: the %1$s placeholder is the required Ultimate Multisite
#. version.
#: inc/class-requirements.php:370
msgid "Ultimate Multisite - WooCommerce Gateways requires WooCommerce version %1$s or later to be installed and activated at least on the main site to run."
msgstr "Finfina Multejo - WooCommerce Gateways postulas ke WooCommerce-versio %1$s aŭ pli nova estu instalita kaj aktivigita almenaŭ sur la ĉefa retejo por funkcii."

#. translators: the %1$s placeholder is the required Ultimate Multisite
#. version.
#: inc/class-requirements.php:357
msgid "Ultimate Multisite - WooCommerce Gateways requires Ultimate Multisite version %1$s or later to be installed and activated to run."
msgstr "Finfina Multejo - WooCommerce Gateways postulas instalon kaj aktivigon de Finfina Multejo-versio %1$s aŭ pli nova por funkcii."

#. translators: %s is a placeholder for the Network Admin plugins page URL.
#: inc/class-requirements.php:343
msgid "Ultimate Multisite - WooCommerce Gateways needs to be network active to run properly. You can \"Network Activate\" it <a href=\"%s\">here</a>"
msgstr "Plej Bona Multejo - WooCommerce Gateways devas esti rete aktiva por funkcii ĝuste. Vi povas &quot;Rete Aktivigi&quot; ĝin <a href=\"%s\">ĉi tie</a>"

#: inc/class-requirements.php:329
msgid "Ultimate Multisite - WooCommerce Gateways requires a multisite install to run properly. To know more about WordPress Networks, visit this link: <a href=\"https://wordpress.org/support/article/create-a-network/\">Create a Network &rarr;</a>"
msgstr "Plej Bona Mult-Eja - WooCommerce Gateways postulas mult-ejan instaladon por funkcii ĝuste. Por scii pli pri WordPress-Retoj, vizitu ĉi tiun ligilon: <a href=\"https://wordpress.org/support/article/create-a-network/\">Krei Reton →</a>"

#. translators: the %1$s placeholder is the required WP version, while the %2$s
#. is the current WP version.
#: inc/class-requirements.php:316
msgid "Ultimate Multisite - WooCommerce Gateways requires at least WordPress version %1$s to run. Your current WordPress version is <strong>%2$s</strong>."
msgstr "Plej Bona Multejo - WooCommerce Gateways postulas almenaŭ WordPress-version %1$s por funkcii. Via nuna WordPress-versio estas <strong>%2$s</strong> ."

#. translators: the %1$s placeholder is the required PHP version, while the
#. %2$s is the current PHP version.
#: inc/class-requirements.php:300
msgid "Ultimate Multisite - WooCommerce Gateways requires at least PHP version %1$s to run. Your current PHP version is <strong>%2$s</strong>. Please, contact your hosting company support to upgrade your PHP version. If you want maximum performance consider upgrading your PHP to version 7.0 or later."
msgstr "Plej Bona Multejo - WooCommerce Gateways postulas almenaŭ PHP-version %1$s por funkcii. Via nuna PHP-versio estas <strong>%2$s</strong> . Bonvolu kontakti la subtenon de via gastiga kompanio por ĝisdatigi vian PHP-version. Se vi volas maksimuman rendimenton, konsideru ĝisdatigi vian PHP al versio 7.0 aŭ pli nova."

#. Author of the plugin
#: ultimate-multisite-woocommerce.php
msgid "Arindo Duque and NextPress and David Stone"
msgstr "Arindo Duque kaj NextPress kaj David Stone"

#. Description of the plugin
#: ultimate-multisite-woocommerce.php inc/class-wp-ultimo-woocommerce.php:143
msgid "Accept payments using any of the hundreds of payment gateways available for WooCommerce and WooCommerce Subscriptions."
msgstr "Akceptu pagojn per iu ajn el la centoj da pagportaloj haveblaj por WooCommerce kaj WooCommerce-abonoj."

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
#: ultimate-multisite-woocommerce.php
msgid "https://ultimatemultisite.com"
msgstr "https://ultimatemultisite.com"

#. Plugin Name of the plugin
#: ultimate-multisite-woocommerce.php
msgid "Ultimate Multisite: WooCommerce Integration"
msgstr "Finfina Multejo: WooCommerce-Integriĝo"