# Translation of Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Support Tickets in Tamil
# This file is distributed under the same license as the Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Support Tickets package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-05-01 17:39:54+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: ta_IN\n"
"Project-Id-Version: Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Support Tickets\n"

#: views/admin/timer-widget.php:51
msgid "Click to view ticket"
msgstr "டிக்கெட்டைப் பார்க்க சொடுக்கு"

#: views/admin/timer-reports.php:285
msgid "Total:"
msgstr "மொத்தம்:"

#: views/admin/timer-reports.php:237
msgid "Agent"
msgstr "முகவர்"

#: views/admin/timer-reports.php:228 views/admin/timer-reports.php:234
#: views/admin/timer-reports.php:240
msgid "Avg Per Ticket"
msgstr "ஒரு டிக்கெட்டுக்கான சராசரி"

#: views/admin/timer-reports.php:226 views/admin/timer-reports.php:232
#: views/admin/timer-reports.php:238
msgid "Tickets"
msgstr "டிக்கெட்டுகள்"

#: views/admin/timer-reports.php:222
msgid "Avg Per Session"
msgstr "ஒரு செஷனுக்கு சராசரி"

#: views/admin/timer-reports.php:221
msgid "Sessions"
msgstr "செஷன்கள்"

#: views/admin/timer-reports.php:217
msgid "Ticket #"
msgstr "டிக்கெட் #"

#: views/admin/timer-reports.php:208
msgid "No timer data found for the selected date range."
msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட தேதி வரம்பிற்கு டைமர் தரவு எதுவும் கிடைக்கவில்லை."

#: views/admin/timer-reports.php:186
msgid "Average Time"
msgstr "சராசரி நேரம்"

#: views/admin/timer-reports.php:177
msgid "Total Records"
msgstr "மொத்த பதிவுகள்"

#: views/admin/timer-reports.php:168 views/admin/timer-reports.php:220
#: views/admin/timer-reports.php:227 views/admin/timer-reports.php:233
#: views/admin/timer-reports.php:239
msgid "Total Time"
msgstr "மொத்த நேரம்"

#: views/admin/timer-reports.php:159
msgid "Export to CSV"
msgstr "CSV க்கு ஏற்றுமதி செய்"

#: views/admin/timer-reports.php:155
msgid "Apply Filter"
msgstr "வடிகட்டியைப் பயன்படுத்து"

#: views/admin/timer-reports.php:150
msgid "To:"
msgstr "இதற்கு:"

#: views/admin/timer-reports.php:145
msgid "From:"
msgstr "இருந்து:"

#: views/admin/timer-reports.php:131
msgid "By Agent"
msgstr "முகவர் வாரியாக"

#: views/admin/timer-reports.php:130
msgid "By Site"
msgstr "தளம் வாரியாக"

#: views/admin/timer-reports.php:129
msgid "By Customer"
msgstr "வாடிக்கையாளர் வாரியாக"

#: views/admin/timer-reports.php:128
msgid "By Ticket"
msgstr "டிக்கெட் வாரியாக"

#: views/admin/ticket-view.php:308
msgid "Total Time:"
msgstr "மொத்த நேரம்:"

#: views/admin/ticket-view.php:295
msgid "Time Log"
msgstr "நேரப் பதிவு"

#: views/admin/ticket-view.php:276
msgid "Timer is currently running by %s (%s)"
msgstr "தற்போது %s (%s) ஆல் டைமர் இயங்குகிறது"

#: views/admin/ticket-view.php:253
msgid "Time Tracking"
msgstr "நேரக் கண்காணிப்பு"

#: views/admin/settings.php:736
msgid "View history of all email processing attempts"
msgstr "அனைத்து மின்னஞ்சல் செயலாக்க முயற்சிகளின் வரலாற்றைப் பார்வையிடவும்"

#: views/admin/settings.php:734
msgid "View Email Logs"
msgstr "மின்னஞ்சல் பதிவேடுகளை பார்வையிடு"

#: views/admin/settings.php:724
msgid "Enable this temporarily when troubleshooting email issues"
msgstr "மின்னஞ்சல் சிக்கல்களை பழுதுபார்த்தல் செய்யும் போது தற்காலிகமாக இதை செயலாக்கவும்"

#: views/admin/settings.php:722
msgid "Enable detailed logging (includes full email headers)"
msgstr "விரிவான பதிவேட்டை செயலாக்கு (முழு மின்னஞ்சல் தலைப்பகுதிகளும் அடங்கும்)"

#: views/admin/settings.php:713
msgid "Debug Mode"
msgstr "பிழைதிருத்த செயல்வகை"

#: views/admin/settings.php:707
msgid "Debugging"
msgstr "பிழைதிருத்தம்"

#: views/admin/settings.php:700
msgid "Email address used in Reply-To header for outgoing ticket emails"
msgstr "வெளிச்செல்லும் டிக்கெட் மின்னஞ்சல்களுக்கான பதிலளி தலைப்பகுதியில் பயன்படுத்தப்படும் மின்னஞ்சல் முகவரி"

#: views/admin/settings.php:692
msgid "Reply-To Address"
msgstr "பதிலளி முகவரி"

#: views/admin/settings.php:686
msgid "Default type for tickets created via email"
msgstr "மின்னஞ்சல் வழியாக உருவாக்கப்பட்ட டிக்கெட்டுகளுக்கான இயல்புநிலை வகை"

#: views/admin/settings.php:676
msgid "Default Type"
msgstr "இயல்புநிலை வகை"

#: views/admin/settings.php:670
msgid "Default priority for tickets created via email"
msgstr "மின்னஞ்சல் வழியாக உருவாக்கப்பட்ட டிக்கெட்டுகளுக்கான இயல்புநிலை முன்னுரிமை"

#: views/admin/settings.php:660
msgid "Default Priority"
msgstr "இயல்புநிலை முன்னுரிமை"

#: views/admin/settings.php:654
msgid "Default Ticket Settings"
msgstr "இயல்புநிலை டிக்கெட் அமைப்புகள்"

#: views/admin/settings.php:647
msgid "Control who can create tickets via email"
msgstr "மின்னஞ்சல் வழியாக டிக்கெட்டுகளை உருவாக்க யாருக்கு அனுமதி என்பதைக் கட்டுப்படுத்தவும்"

#: views/admin/settings.php:645
msgid "Anyone"
msgstr "யாரும்"

#: views/admin/settings.php:644
msgid "Registered customers only (recommended)"
msgstr "பதிவுசெய்த வாடிக்கையாளர்கள் மட்டும் (பரிந்துரைக்கப்படுகிறது)"

#: views/admin/settings.php:640
msgid "Allow Ticket Creation From"
msgstr "இதிலிருந்து டிக்கெட் உருவாக்கத்தை அனுமதிக்கவும்"

#: views/admin/settings.php:634
msgid "Security Settings"
msgstr "பாதுகாப்பு அமைப்புகள்"

#: views/admin/settings.php:624
msgid "Fetch Emails Now"
msgstr "இப்போது மின்னஞ்சல்களைப் பெறுக"

#: views/admin/settings.php:620
msgid "Manual Fetch"
msgstr "கைமுறை பெறுகை"

#: views/admin/settings.php:614
msgid "Warning: Deleted emails cannot be recovered"
msgstr "எச்சரிக்கை: நீக்கப்பட்ட மின்னஞ்சல்களை மீட்டெடுக்க முடியாது"

#: views/admin/settings.php:612
msgid "Delete processed emails (otherwise mark as read)"
msgstr "செயலாக்கப்பட்ட மின்னஞ்சல்களை நீக்கு (இல்லையெனில் படித்ததாகக் குறிக்கவும்)"

#: views/admin/settings.php:603
msgid "After Processing"
msgstr "செயலாக்கத்திற்குப் பிறகு"

#: views/admin/settings.php:597
msgid "How often to check for new emails"
msgstr "புதிய மின்னஞ்சல்களை எவ்வளவு அடிக்கடி சரிபார்க்க வேண்டும்"

#: views/admin/settings.php:595
msgid "1 hour"
msgstr "1 மணி நேரம்"

#: views/admin/settings.php:594
msgid "30 minutes"
msgstr "30 நிமிடங்கள்"

#: views/admin/settings.php:593
msgid "15 minutes (recommended)"
msgstr "15 நிமிடங்கள் (பரிந்துரைக்கப்படுகிறது)"

#: views/admin/settings.php:592
msgid "10 minutes"
msgstr "10 நிமிடங்கள்"

#: views/admin/settings.php:591
msgid "5 minutes"
msgstr "5 நிமிடங்கள்"

#: views/admin/settings.php:587
msgid "Fetch Interval"
msgstr "பெறும் இடைவெளி"

#: views/admin/settings.php:581
msgid "Fetch Settings"
msgstr "அமைப்புகளைப் பெறு"

#: views/admin/settings.php:567 views/admin/settings.php:571
msgid "Test Connection"
msgstr "இணைப்பை சோதிக்கவும்"

#: views/admin/settings.php:561
msgid "IMAP folder to check (e.g., INBOX). Not used for POP3."
msgstr "சரிபார்க்க வேண்டிய IMAP கோப்புறை (எ.கா., INBOX). POP3க்கு பயன்படுத்தப்படாது."

#: views/admin/settings.php:553
msgid "Folder/Mailbox"
msgstr "கோப்புறை/அஞ்சல் பெட்டி"

#: views/admin/settings.php:547
msgid "Email account password"
msgstr "மின்னஞ்சல் கணக்கு கடவுச்சொல்"

#: views/admin/settings.php:538
msgid "Password"
msgstr "கடவுச்சொல்"

#: views/admin/settings.php:532
msgid "Email account username (usually the full email address)"
msgstr "மின்னஞ்சல் கணக்கு பயனர்பெயர் (பொதுவாக முழு மின்னஞ்சல் முகவரி)"

#: views/admin/settings.php:523
msgid "Username"
msgstr "பயனர்பெயர்"

#: views/admin/settings.php:516
msgid "None (not recommended)"
msgstr "எதுவுமில்லை (பரிந்துரைக்கப்படவில்லை)"

#: views/admin/settings.php:510
msgid "Encryption"
msgstr "குறியாக்கம்"

#: views/admin/settings.php:504
msgid "IMAP is recommended for better message management"
msgstr "சிறந்த செய்தி மேலாண்மைக்கு IMAP பரிந்துரைக்கப்படுகிறது"

#: views/admin/settings.php:497
msgid "Protocol"
msgstr "நெறிமுறை"

#: views/admin/settings.php:491
msgid "Common ports: 993 (IMAP SSL), 995 (POP3 SSL), 143 (IMAP), 110 (POP3)"
msgstr "பொதுவான துறைகள்: 993 (IMAP SSL), 995 (POP3 SSL), 143 (IMAP), 110 (POP3)"

#: views/admin/settings.php:483
msgid "Port"
msgstr "துறை"

#: views/admin/settings.php:477
msgid "IMAP or POP3 server hostname"
msgstr "IMAP அல்லது POP3 சேவையக ஹோஸ்ட் பெயர்"

#: views/admin/settings.php:468
msgid "Email Server"
msgstr "மின்னஞ்சல் சேவையகம்"

#: views/admin/settings.php:462
msgid "Connection Settings"
msgstr "இணைப்பு அமைப்புகள்"

#: views/admin/settings.php:454
msgid "Allow customers to create and reply to tickets via email"
msgstr "வாடிக்கையாளர்கள் மின்னஞ்சல் மூலம் டிக்கெட்டுகளை உருவாக்க மற்றும் பதிலளிக்க அனுமதிக்கவும்"

#: views/admin/settings.php:444
msgid "Enable Email Ingestion"
msgstr "மின்னஞ்சல் உட்கொள்ளலை செயலாக்கு"

#: views/admin/settings.php:435
msgid "PHP IMAP extension is required but not installed. Please contact your hosting provider to enable it."
msgstr "PHP IMAP நீட்டிப்பு தேவைப்படுகிறது ஆனால் நிறுவப்படவில்லை. அதை செயலாக்க உங்கள் ஹோஸ்டிங் வழங்குனரை தொடர்பு கொள்ளவும்."

#: views/admin/settings.php:431
msgid "Configure email fetching via IMAP/POP3 to allow customers to create tickets and reply via email."
msgstr "வாடிக்கையாளர்கள் மின்னஞ்சல் மூலம் டிக்கெட்டுகளை உருவாக்க மற்றும் பதிலளிக்க IMAP/POP3 வழியாக மின்னஞ்சல் பெறுதலை கட்டமைக்கவும்."

#: views/admin/settings.php:430
msgid "Email Ingestion Settings"
msgstr "மின்னஞ்சல் உட்கொள்ளல் அமைப்புகள்"

#: views/admin/settings.php:185
msgid "Email Ingestion"
msgstr "மின்னஞ்சல் உட்கொள்ளல்"

#: views/admin/email-logs.php:113
msgid "No email logs found."
msgstr "மின்னஞ்சல் பதிவுகள் எதுவும் கிடைக்கவில்லை."

#: views/admin/email-logs.php:105
msgid "Action"
msgstr "செயல்"

#: views/admin/email-logs.php:103
msgid "From"
msgstr "இருந்து"

#: views/admin/email-logs.php:102
msgid "Date"
msgstr "தேதி"

#: views/admin/email-logs.php:94
msgid "Cleanup Old Logs"
msgstr "பழைய பதிவுகளை சுத்தம் செய்"

#: views/admin/email-logs.php:93
msgid "Delete logs older than 7 days?"
msgstr "7 நாட்களுக்கு மேல் பழைய பதிவுகளை நீக்கவா?"

#: views/admin/email-logs.php:85
msgid "Clear Filters"
msgstr "வடிப்பான்களை இரத்துச்செய்"

#: views/admin/email-logs.php:81
msgid "Apply Filters"
msgstr "வடிப்பான்களைப் பயன்படுத்து"

#: views/admin/email-logs.php:79
msgid "Filter by sender email..."
msgstr "அனுப்புநர் மின்னஞ்சல் மூலம் வடிகட்டி..."

#: views/admin/email-logs.php:72 views/admin/email-logs.php:107
#: views/admin/email-logs.php:127
msgid "Error"
msgstr "பிழை"

#: views/admin/email-logs.php:71 views/admin/email-logs.php:126
msgid "Ignored"
msgstr "புறக்கணிக்கப்பட்டது"

#: views/admin/email-logs.php:70 views/admin/email-logs.php:125
msgid "Reply Added"
msgstr "பதில் சேர்க்கப்பட்டது"

#: views/admin/email-logs.php:69 views/admin/email-logs.php:124
msgid "Ticket Created"
msgstr "டிக்கெட் உருவாக்கப்பட்டது"

#: views/admin/email-logs.php:68
msgid "All Actions"
msgstr "அனைத்து செயல்கள்"

#: views/admin/email-logs.php:63
msgid "View all email processing attempts for ticket creation and replies."
msgstr "டிக்கெட் உருவாக்கம் மற்றும் பதில்களுக்கான அனைத்து மின்னஞ்சல் செயலாக்க முயற்சிகளையும் பார்வையிடவும்."

#: views/admin/email-logs.php:61 views/admin/settings.php:730
msgid "Email Processing Logs"
msgstr "மின்னஞ்சல் செயலாக்க பதிவுகள்"

#. translators: %d: number of logs deleted
#: views/admin/email-logs.php:25
msgid "Deleted %d old log entries."
msgstr "%d பழைய பதிவு உள்ளீடுகள் நீக்கப்பட்டன."

#: inc/ui/class-persistent-timer.php:99
msgid "An error occurred. Please try again."
msgstr "ஒரு பிழை ஏற்பட்டது. மீண்டும் முயற்சிக்கவும்."

#: inc/ui/class-persistent-timer.php:98
msgid "Are you sure you want to stop this timer?"
msgstr "இந்த டைமரை நிறுத்த விரும்புகிறீர்களா?"

#. translators: 1: Site name, 2: Subject
#: inc/services/class-email-notification-manager.php:339
msgid "[%1$s] %2$s"
msgstr "[%1$s] %2$s"

#. translators: 1: Site name
#: inc/services/class-email-notification-manager.php:319
msgid "[%1$s] Customer Response"
msgstr "[%1$s] வாடிக்கையாளர் பதில்"

#. translators: 1: Site name
#: inc/services/class-email-notification-manager.php:314
msgid "[%1$s] New Support Ticket"
msgstr "[%1$s] புதிய ஆதரவு டிக்கெட்"

#. translators: %d: number of emails processed
#: inc/services/class-email-ingestion-service.php:205
msgid "Successfully processed %d email(s)."
msgstr "வெற்றிகரமாக %d மின்னஞ்சல்(கள்) செயலாக்கப்பட்டது."

#: inc/services/class-email-ingestion-service.php:173
msgid "Failed to connect to email server."
msgstr "மின்னஞ்சல் சேவையகத்துடன் இணைக்க முடியவில்லை."

#. translators: %s: error message
#: inc/services/class-email-ingestion-service.php:101
msgid "Connection failed: %s"
msgstr "இணைப்பு தோல்வி: %s"

#. translators: %d: number of messages
#: inc/services/class-email-ingestion-service.php:94
msgid "Connection successful! Found %d messages in mailbox."
msgstr "இணைப்பு வெற்றி! அஞ்சல் பெட்டியில் %d செய்திகள் காணப்பட்டன."

#: inc/services/class-email-ingestion-service.php:82
msgid "Failed to connect to email server. Please check your settings."
msgstr "மின்னஞ்சல் சேவையகத்துடன் இணைக்க முடியவில்லை. உங்கள் அமைப்புகளைச் சரிபார்க்கவும்."

#: inc/services/class-email-ingestion-service.php:75
msgid "PHP IMAP extension is not installed."
msgstr "PHP IMAP நீட்டிப்பு நிறுவப்படவில்லை."

#: inc/class-support-tickets-main.php:977
msgid "You do not have permission to view timers."
msgstr "டைமர்களைப் பார்வையிட உங்களுக்கு அனுமதி இல்லை."

#: inc/class-support-tickets-main.php:957
msgid "Timer stopped successfully."
msgstr "டைமர் வெற்றிகரமாக நிறுத்தப்பட்டது."

#: inc/class-support-tickets-main.php:943
msgid "You can only stop your own timers."
msgstr "நீங்கள் உங்கள் சொந்த டைமர்களை மட்டுமே நிறுத்த முடியும்."

#: inc/class-support-tickets-main.php:938
msgid "Timer not found."
msgstr "டைமர் காணப்படவில்லை."

#: inc/class-support-tickets-main.php:932
msgid "Invalid timer ID."
msgstr "செல்லுபடியாகாத டைமர் அடையாளம்."

#: inc/class-support-tickets-main.php:909
#: inc/class-support-tickets-main.php:1002 views/admin/timer-widget.php:49
#: views/admin/timer-widget.php:81
msgid "Network Level"
msgstr "வலையமைப்பு நிலை"

#: inc/class-support-tickets-main.php:903
msgid "Timer started successfully."
msgstr "டைமர் வெற்றிகரமாகத் தொடங்கப்பட்டது."

#: inc/class-support-tickets-main.php:891
msgid "Failed to start timer."
msgstr "டைமரைத் தொடங்க முடியவில்லை."

#: inc/class-support-tickets-main.php:879
msgid "You already have an active timer. Please stop it first."
msgstr "உங்களிடம் ஏற்கனவே செயலிலுள்ள டைமர் உள்ளது. முதலில் அதை நிறுத்தவும்."

#: inc/class-support-tickets-main.php:858
#: inc/class-support-tickets-main.php:926
msgid "You do not have permission to manage timers."
msgstr "டைமர்களை நிர்வகிக்க உங்களுக்கு அனுமதி இல்லை."

#: inc/class-support-tickets-main.php:793
#: inc/class-support-tickets-main.php:831
msgid "You do not have permission to perform this action."
msgstr "இந்த செயலைச் செய்ய உங்களுக்கு அனுமதி இல்லை."

#: inc/class-support-tickets-main.php:542
#: inc/class-support-tickets-main.php:543 views/admin/timer-reports.php:136
msgid "Timer Reports"
msgstr "டைமர் அறிக்கைகள்"

#: inc/class-support-tickets-main.php:533
#: inc/class-support-tickets-main.php:534
msgid "Email Logs"
msgstr "மின்னஞ்சல் பதிவுகள்"

#: inc/class-support-tickets-main.php:214
msgid "Failed to stop timer. Please try again."
msgstr "டைமரை நிறுத்த முடியவில்லை. மீண்டும் முயற்சிக்கவும்."

#: inc/class-support-tickets-main.php:213
msgid "Failed to start timer. Please try again."
msgstr "டைமரைத் தொடங்க முடியவில்லை. மீண்டும் முயற்சிக்கவும்."

#: inc/class-support-tickets-main.php:212
msgid "Timer stopped. Total time:"
msgstr "டைமர் நிறுத்தப்பட்டது. மொத்த நேரம்:"

#: inc/class-support-tickets-main.php:211
msgid "Stopping..."
msgstr "நிறுத்துகிறது..."

#: inc/class-support-tickets-main.php:210
msgid "Starting..."
msgstr "தொடங்குகிறது..."

#: inc/class-support-tickets-main.php:209 views/admin/ticket-view.php:269
#: views/admin/timer-widget.php:90
msgid "Stop Timer"
msgstr "டைமரை நிறுத்து"

#: inc/class-support-tickets-main.php:208 views/admin/ticket-view.php:284
msgid "Start Timer"
msgstr "டைமரைத் தொடங்கு"

#: views/ui-elements/ticket-form.php:552
msgid "Enter URL:"
msgstr "உரலி உள்ளிடுக:"

#: views/ui-elements/ticket-form.php:247
msgid "Submitting..."
msgstr "சமர்ப்பிக்கிறது..."

#: views/ui-elements/ticket-form.php:242
msgid "Submit Ticket"
msgstr "டிக்கெட்டை சமர்ப்பி"

#. translators: 1: allowed file types, 2: maximum file size
#: views/ui-elements/ticket-form.php:222
msgid "Allowed types: %1$s | Max size: %2$s"
msgstr "அனுமதிக்கப்பட்ட வகைகள்: %1$s | அதிகபட்ச அளவு: %2$s"

#: views/ui-elements/ticket-form.php:214
msgid "Click to upload files or drag and drop"
msgstr "சொடுக்கு கோப்புகளை பதிவேற்றவும் அல்லது இழுத்து விடவும்"

#: views/ui-elements/ticket-form.php:204
msgid "Attachments"
msgstr "இணைப்புகள்"

#: views/ui-elements/ticket-form.php:197
msgid "Please provide as much detail as possible to help us assist you better."
msgstr "தயவுசெய்து எங்களுக்கு உங்களை சிறப்பாக உதவ அதிகபட்ச விவரங்களை வழங்கவும்."

#: views/ui-elements/ticket-form.php:193
msgid "Please describe your issue in detail..."
msgstr "தயவுசெய்து உங்கள் பிரச்சினையை விரிவாக விவரிக்கவும்..."

#: views/ui-elements/ticket-form.php:182
msgid "Link"
msgstr "தொடுப்பு"

#: views/ui-elements/ticket-form.php:134
msgid "Brief description of your issue..."
msgstr "உங்கள் பிரச்சினையின் சுருக்கமான விளக்கம்..."

#. translators: %s: ticket number
#: views/ui-elements/ticket-form.php:63
msgid "Your support ticket has been submitted successfully! Ticket number: %s"
msgstr "உங்கள் ஆதரவு டிக்கெட் வெற்றிகரமாக சமர்ப்பிக்கப்பட்டது! டிக்கெட் எண்: %s"

#: views/ui-elements/ticket-form.php:38
msgid "Message is required."
msgstr "செய்தி தேவை."

#: views/ui-elements/ticket-form.php:16
msgid "You must be logged in to submit a support ticket."
msgstr "நீங்கள் ஆதரவு டிக்கெட்டை சமர்ப்பிக்க உள்நுழைந்திருக்க வேண்டும்."

#: views/frontend/tickets-list.php:227
msgid "Next"
msgstr "அடுத்தது"

#: views/frontend/tickets-list.php:226
msgid "Previous"
msgstr "முந்தைய"

#: views/frontend/tickets-list.php:209
msgid "Reply"
msgstr "பதிலளி"

#: views/frontend/tickets-list.php:192
msgid "View Details"
msgstr "விவரங்களை பார்க்கவும்"

#: views/frontend/tickets-list.php:129
msgid "Submit Your First Ticket"
msgstr "உங்கள் முதல் டிக்கெட்டை சமர்ப்பி"

#: views/frontend/tickets-list.php:127
msgid "You haven't submitted any support tickets yet."
msgstr "நீங்கள் இன்னும் எந்த ஆதரவு டிக்கெட்டுகளையும் சமர்ப்பிக்கவில்லை."

#: views/frontend/tickets-list.php:126
msgid "No tickets found"
msgstr "டிக்கெட்டுகள் எதுவும் இல்லை"

#: views/frontend/ticket-view.php:307 views/frontend/tickets-list.php:84
msgid "Submit New Ticket"
msgstr "சமர்ப்பி புதிய டிக்கெட்"

#: views/frontend/ticket-view.php:305
msgid "This ticket has been closed. If you need further assistance, please submit a new ticket."
msgstr "இந்த டிக்கெட் மூடப்பட்டுள்ளது. மேலும் உதவி தேவைப்பட்டால், தயவுசெய்து ஒரு புதிய டிக்கெட்டை சமர்ப்பி."

#: views/frontend/ticket-view.php:289
msgid "Supported: Images, PDF, Documents, Text files (Max 10MB each)"
msgstr "ஆதரிக்கப்படுகிறது: படங்கள், PDF, ஆவணங்கள், உரை கோப்புகள் (அதிகபட்சம் 10MB ஒவ்வொன்றும்)"

#: views/frontend/ticket-view.php:283
msgid "Attachments (optional):"
msgstr "இணைப்புகள் (விருப்பமானது):"

#: views/frontend/ticket-view.php:278
msgid "Type your reply here..."
msgstr "உங்கள் பதிலை இங்கே தட்டச்சு செய்யவும்..."

#: views/frontend/ticket-view.php:274
msgid "List"
msgstr "பட்டியல்/வரிசை"

#: views/frontend/ticket-view.php:271 views/ui-elements/ticket-form.php:185
msgid "Code"
msgstr "கோடு"

#: views/frontend/ticket-view.php:268
msgid "Insert Link"
msgstr "தொடுப்பை சேர்க்கவும்"

#: views/frontend/ticket-view.php:265 views/ui-elements/ticket-form.php:179
msgid "Italic"
msgstr "இட்டாலிக்"

#: views/frontend/ticket-view.php:262 views/ui-elements/ticket-form.php:176
msgid "Bold"
msgstr "தடித்த"

#: views/frontend/ticket-view.php:259
msgid "Your Reply:"
msgstr "உங்கள் பதில்:"

#: views/frontend/ticket-view.php:203
msgid "Support Staff"
msgstr "ஆதரவு பணியாளர்கள்"

#: views/frontend/ticket-view.php:140 views/frontend/ticket-view.php:201
msgid "You"
msgstr "நீங்கள்"

#: views/frontend/ticket-view.php:61
msgid "Failed to submit reply. Please try again."
msgstr "பதில் சமர்ப்பிக்க முடியவில்லை. மீண்டும் முயற்சிக்கவும்."

#: views/frontend/ticket-view.php:56
msgid "Reply submitted successfully!"
msgstr "பதில் சமர்ப்பிக்கப்பட்டது வெற்றிகரமாக!"

#: views/frontend/ticket-view.php:32
msgid "Ticket not found or you do not have permission to view it."
msgstr "டிக்கெட் கிடைக்கவில்லை அல்லது அதை பார்க்க அனுமதி இல்லை."

#: views/frontend/ticket-view.php:16 views/frontend/tickets-list.php:16
msgid "You must be logged in to view support tickets."
msgstr "உங்கள் ஆதரவு டிக்கெட்டுகளை பார்க்க நீங்கள் உள்நுழைந்திருக்க வேண்டும்."

#: views/admin/tickets-list.php:251
msgid "Next &raquo;"
msgstr "அடுத்தது &raquo;"

#: views/admin/tickets-list.php:250
msgid "&laquo; Previous"
msgstr "&laquo; முந்தைய"

#: views/admin/tickets-list.php:216
msgid "Unknown"
msgstr "அறியப்படாத"

#. translators: %s: assignee name
#: views/admin/tickets-list.php:193
msgid "Assigned to %s"
msgstr "ஒதுக்கப்பட்டது %s"

#: views/admin/tickets-list.php:168
msgid "Last Activity"
msgstr "கடைசி செயல்"

#: views/admin/tickets-list.php:165
msgid "Status"
msgstr "நிலை"

#: views/admin/email-logs.php:106 views/admin/tickets-list.php:162
msgid "Ticket"
msgstr "டிக்கெட்"

#: views/admin/tickets-list.php:155
msgid "Create First Ticket"
msgstr "முதல் டிக்கெட்டை உருவாக்கவும்"

#: views/admin/tickets-list.php:153
msgid "No tickets found."
msgstr "டிக்கெட்டுகள் எதுவும் கிடைக்கவில்லை."

#: views/admin/tickets-list.php:146
msgid "Waiting"
msgstr "Waiting"

#: views/admin/tickets-list.php:134
msgid "Total Tickets"
msgstr "மொத்த டிக்கெட்டுகள்"

#: views/admin/tickets-list.php:120 views/frontend/tickets-list.php:108
msgid "Clear"
msgstr "இரத்துச்செய்"

#: views/admin/tickets-list.php:118 views/frontend/tickets-list.php:104
msgid "Filter"
msgstr "வடிகட்டி"

#: views/admin/tickets-list.php:114
msgid "Search tickets..."
msgstr "டிக்கெட்டுகளை தேடு..."

#: views/admin/tickets-list.php:113
msgid "Search:"
msgstr "தேடல்:"

#: views/admin/tickets-list.php:103
msgid "All Priorities"
msgstr "அனைத்து முன்னுரிமைகள்"

#: views/admin/tickets-list.php:91 views/frontend/tickets-list.php:95
msgid "All Statuses"
msgstr "அனைத்து நிலைகள்"

#: views/admin/tickets-list.php:77
msgid "Add New"
msgstr "புதியதைச் சேர்க்க"

#: views/admin/tickets-list.php:73
msgid "Network Support Tickets"
msgstr "வலையமைப்பு ஆதரவு டிக்கெட்கள்"

#: views/admin/ticket-view.php:501 views/frontend/ticket-view.php:124
msgid "Back to Tickets"
msgstr "டிக்கெட்டுகளுக்கு திரும்பு"

#: views/admin/ticket-view.php:498 views/frontend/ticket-view.php:298
msgid "Send Reply"
msgstr "பதிலை அனுப்பு"

#: views/admin/ticket-view.php:487
msgid "Change to %s"
msgstr "மாற்று %s"

#: views/admin/ticket-view.php:483
msgid "Keep Current Status"
msgstr "தற்போதைய நிலையை வைத்திருங்கள்"

#: views/admin/ticket-view.php:481
msgid "Update Status:"
msgstr "நிலையை புதுப்பி:"

#: views/admin/ticket-view.php:476
msgid "Private reply (only visible to staff)"
msgstr "தனிப்பட்ட பதில் (பணியாளர்களுக்கு மட்டுமே காணப்படும்)"

#: views/admin/ticket-view.php:465
msgid "Maximum 10MB per file"
msgstr "அதிகபட்சம் 10MB ஒவ்வொரு கோப்புக்கும்"

#: views/admin/ticket-view.php:464 views/frontend/ticket-view.php:288
msgid "Click to select files or drag and drop"
msgstr "சொடுக்கு தேர்ந்தெடுக்க கோப்புகள் அல்லது இழுத்து விடவும்"

#: views/admin/ticket-view.php:443
msgid "Reply:"
msgstr "பதில்:"

#: views/admin/ticket-view.php:436 views/frontend/ticket-view.php:253
msgid "Add Reply"
msgstr "பதில் சேர்க்க"

#: views/admin/ticket-view.php:392
msgid "Private"
msgstr "தனிப்பட்ட"

#: views/admin/ticket-view.php:389
msgid "Staff"
msgstr "பணியாளர்கள்"

#: views/admin/ticket-view.php:376 views/admin/tickets-list.php:167
msgid "Responses"
msgstr "பதில்கள்"

#: views/admin/ticket-view.php:358 views/admin/ticket-view.php:415
#: views/admin/ticket-view.php:460 views/frontend/ticket-view.php:164
#: views/frontend/ticket-view.php:231
msgid "Attachments:"
msgstr "இணைப்புகள்:"

#: views/admin/ticket-view.php:246
msgid "Reopen Ticket"
msgstr "டிக்கெட்டை மீண்டும் திறக்கவும்"

#: views/admin/ticket-view.php:242
msgid "Close Ticket"
msgstr "டிக்கெட்டை மூடு"

#: views/admin/ticket-view.php:235
msgid "Update"
msgstr "புதுப்பி"

#: views/admin/ticket-view.php:223
msgid "Assign To:"
msgstr "ஒதுக்கீடு செய்ய:"

#: views/admin/ticket-view.php:206
msgid "Quick Actions"
msgstr "விரைவு நடவடிக்கைகள்"

#: views/admin/ticket-view.php:189
msgid "Site:"
msgstr "தளம்:"

#: views/admin/ticket-view.php:181 views/frontend/ticket-view.php:116
#: views/frontend/tickets-list.php:179
msgid "Responses:"
msgstr "பதில்கள்:"

#: views/admin/ticket-view.php:170
msgid "Assigned To:"
msgstr "ஒதுக்கப்பட்டவர்:"

#: views/admin/ticket-view.php:156
msgid "Customer:"
msgstr "Customer:"

#: views/admin/ticket-view.php:148 views/frontend/ticket-view.php:111
#: views/frontend/tickets-list.php:184
msgid "Last Activity:"
msgstr "கடைசி செயல்:"

#: views/admin/ticket-view.php:141
msgid "Created:"
msgstr "உருவாக்கப்பட்டது:"

#: views/admin/ticket-view.php:134 views/frontend/ticket-view.php:106
#: views/frontend/tickets-list.php:174
msgid "Type:"
msgstr "வகை:"

#: views/admin/ticket-view.php:127 views/admin/tickets-list.php:101
msgid "Priority:"
msgstr "முன்னுரிமை:"

#: views/admin/ticket-view.php:120 views/admin/ticket-view.php:212
#: views/admin/tickets-list.php:89 views/frontend/tickets-list.php:93
msgid "Status:"
msgstr "நிலை:"

#: views/admin/ticket-view.php:117
msgid "Ticket Details"
msgstr "டிக்கெட் விவரங்கள்"

#: views/admin/ticket-view.php:107 views/admin/timer-widget.php:64
msgid "Ticket #%s"
msgstr "டிக்கெட் #%s"

#: views/admin/ticket-view.php:30
msgid "You do not have permission to view this ticket."
msgstr "இந்த டிக்கெட்டை பார்க்க அனுமதி இல்லை."

#: inc/class-support-tickets-main.php:870 views/admin/ticket-view.php:25
msgid "Ticket not found."
msgstr "டிக்கெட் கிடைக்கவில்லை."

#: views/admin/ticket-new.php:254
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"

#: views/admin/ticket-new.php:252
msgid "Create Ticket"
msgstr "டிக்கெட் உருவாக்கு"

#: views/admin/ticket-new.php:242
msgid "Private tickets are only visible to staff members."
msgstr "தனிப்பட்ட டிக்கெட்டுகள் பணியாளர் உறுப்பினர்களுக்கு மட்டுமே காணப்படுகின்றன."

#: views/admin/ticket-new.php:237
msgid "Private Ticket"
msgstr "தனிப்பட்ட டிக்கெட்"

#: views/admin/ticket-new.php:227
msgid "Assign this ticket to a support agent."
msgstr "இந்த டிக்கெட்டை ஒரு ஆதரவு முகவருக்கு ஒதுக்கவும்."

#: views/admin/ticket-new.php:218 views/admin/ticket-view.php:175
#: views/admin/ticket-view.php:225
msgid "Unassigned"
msgstr "ஒதுக்கப்படாத"

#: views/admin/ticket-new.php:214
msgid "Assign to"
msgstr "ஒதுக்க"

#: views/admin/ticket-new.php:197 views/admin/timer-reports.php:231
msgid "Site"
msgstr "தளம்"

#: views/admin/ticket-new.php:188
msgid "Associate this ticket with a specific customer."
msgstr "இந்த டிக்கெட்டை ஒரு குறிப்பிட்ட வாடிக்கையாளருடன் இணைக்கவும்."

#: views/admin/ticket-new.php:176
msgid "No specific customer"
msgstr "குறிப்பிட்ட வாடிக்கையாளர் இல்லை"

#: views/admin/ticket-new.php:175
msgid "Select a customer..."
msgstr "ஒரு வாடிக்கையாளரைத் தேர்ந்தெடு..."

#: views/admin/ticket-new.php:172 views/admin/ticket-view.php:328
#: views/admin/ticket-view.php:389 views/admin/tickets-list.php:164
#: views/admin/timer-reports.php:219 views/admin/timer-reports.php:225
#: views/frontend/ticket-view.php:205
msgid "Customer"
msgstr "வாடிக்கையாளர்"

#: views/admin/ticket-new.php:155 views/ui-elements/ticket-form.php:141
msgid "Type"
msgstr "Type"

#: views/admin/ticket-new.php:139 views/admin/tickets-list.php:166
#: views/ui-elements/ticket-form.php:157
msgid "Priority"
msgstr "முன்னுரிமை"

#: views/admin/ticket-new.php:132
msgid "Detailed description of the issue or request."
msgstr "பிரச்சினை அல்லது கோரிக்கையின் விரிவான விளக்கம்."

#: views/admin/ticket-new.php:115 views/ui-elements/ticket-form.php:172
msgid "Message"
msgstr "செய்தி"

#: views/admin/ticket-new.php:108
msgid "Brief description of the issue or request."
msgstr "பிரச்சினை அல்லது கோரிக்கையின் சுருக்கமான விளக்கம்."

#: views/admin/email-logs.php:104 views/admin/ticket-new.php:98
#: views/admin/tickets-list.php:163 views/admin/timer-reports.php:218
#: views/ui-elements/ticket-form.php:127
msgid "Subject"
msgstr "பொருள்"

#: views/admin/ticket-new.php:81
msgid "Create New Support Ticket"
msgstr "புதிய ஆதரவு டிக்கெட் உருவாக்கவும்"

#: views/admin/ticket-new.php:68
msgid "Failed to create ticket. Please try again."
msgstr "டிக்கெட் உருவாக்க முடியவில்லை. தயவுசெய்து மீண்டும் முயற்சிக்கவும்."

#: views/admin/ticket-new.php:33
msgid "Content is required."
msgstr "உள்ளடக்கம் தேவை."

#: views/admin/ticket-new.php:29 views/ui-elements/ticket-form.php:34
msgid "Subject is required."
msgstr "பொருள் தேவை."

#: views/admin/settings.php:745
msgid "Save Settings"
msgstr "சேமி அமைப்புகள்"

#: views/admin/settings.php:415
msgid "Status Change - Message"
msgstr "நிலை மாற்றம் - செய்தி"

#: views/admin/settings.php:402
msgid "Status Change - Subject"
msgstr "நிலை மாற்றம் - பொருள்"

#: views/admin/settings.php:390
msgid "Reply Notification - Message"
msgstr "பதில் அறிவிப்பு - செய்தி"

#: views/admin/settings.php:377
msgid "Reply Notification - Subject"
msgstr "பதில் அறிவிப்பு - தலைப்பு"

#: views/admin/settings.php:365
msgid "New Ticket - Message"
msgstr "புதிய டிக்கெட் - செய்தி"

#: views/admin/settings.php:352
msgid "New Ticket - Subject"
msgstr "புதிய டிக்கெட் - பொருள்"

#: views/admin/settings.php:346
msgid "Configure email notification templates. Available placeholders: {ticket_number}, {subject}, {customer_name}, {customer_email}, {priority}, {status}, {content}, {reply_content}, {ticket_url}, {new_status}"
msgstr "கட்டமை மின்னஞ்சல் அறிவிப்பு வார்ப்புருக்கள். கிடைக்கும் இடமாற்றிகள்: {ticket_number}, {subject}, {customer_name}, {customer_email}, {priority}, {status}, {content}, {reply_content}, {ticket_url}, {new_status}"

#: views/admin/settings.php:340
msgid "Add Ticket Type"
msgstr "டிக்கெட் வகையைச் சேர்க்க"

#: views/admin/settings.php:334
msgid "Type Label"
msgstr "வகை பெயர்/விளக்கம்"

#: views/admin/settings.php:329
msgid "Configure the ticket types available for categorizing support requests."
msgstr "Configure the ticket types available for categorizing support requests."

#: views/admin/settings.php:328
msgid "Ticket Types"
msgstr "டிக்கெட் வகைகள்"

#: views/admin/settings.php:323
msgid "Add Status Level"
msgstr "நிலை நிலை சேர்க்கவும்"

#: views/admin/settings.php:317
msgid "Status Label"
msgstr "நிலை பெயர்/விளக்கம்"

#: views/admin/settings.php:312
msgid "Configure the status levels available for support tickets."
msgstr "கட்டமை ஆதரவு டிக்கெட்டுகளுக்கான நிலை நிலைகளை."

#: views/admin/settings.php:311
msgid "Status Levels"
msgstr "நிலை மட்டங்கள்"

#: views/admin/settings.php:306
msgid "Add Priority Level"
msgstr "முன்னுரிமை நிலையைச் சேர்க்க"

#: views/admin/settings.php:301 views/admin/settings.php:318
#: views/admin/settings.php:335
msgid "Remove"
msgstr "அகற்று"

#: views/admin/settings.php:300
msgid "Priority Label"
msgstr "முன்னுரிமை பெயர்/விளக்கம்"

#: views/admin/settings.php:295
msgid "Configure the priority levels available for support tickets."
msgstr "கட்டமை சர்வீஸ் டிக்கெட்டுகளுக்கான கிடைக்கக்கூடிய முன்னுரிமை நிலைகளை."

#: views/admin/settings.php:294
msgid "Priority Levels"
msgstr "முன்னுரிமை நிலைகள்"

#: views/admin/settings.php:285
msgid "Agent to automatically assign new tickets to (if auto assignment is enabled)."
msgstr "புதிய டிக்கெட்டுகளை தானாக ஒதுக்க வேண்டிய முகவர் (தானியங்கி ஒதுக்கீடு இயலுமைப்படுத்தப்பட்டிருந்தால்)."

#: views/admin/settings.php:277
msgid "No default assignee"
msgstr "இயல்புநிலை ஒதுக்கீட்டாளர் இல்லை"

#: views/admin/settings.php:273
msgid "Default Assignee"
msgstr "இயல்புநிலை ஒதுக்கப்பட்டவர்"

#: views/admin/settings.php:266
msgid "Automatically assign new tickets to default agent"
msgstr "புதிய டிக்கெட்டுகளை இயல்புநிலை முகவருக்கு தானாக ஒதுக்கவும்"

#: views/admin/settings.php:257
msgid "Auto Assignment"
msgstr "தானியங்கி ஒதுக்கீடு"

#: views/admin/settings.php:251
msgid "Comma-separated list of allowed file extensions."
msgstr "அனுமதிக்கப்பட்ட கோப்பு நீட்சிகளின் கமா-பிரிக்கப்பட்ட பட்டியல்."

#: views/admin/settings.php:244
msgid "Allowed File Types"
msgstr "அனுமதிக்கப்பட்ட கோப்பு வகைகள்"

#: views/admin/settings.php:238
msgid "Maximum file size allowed for uploads."
msgstr "பதிவேற்றங்களுக்கு அனுமதிக்கப்பட்ட அதிகபட்ச கோப்பு அளவு."

#: views/admin/settings.php:228
msgid "Max File Size"
msgstr "அதிகபட்ச கோப்பு அளவு"

#: views/admin/settings.php:221
msgid "Allow file uploads in tickets and replies"
msgstr "டிக்கெட்டுகள் மற்றும் பதில்களில் கோப்பு பதிவேற்றங்களை அனுமதிக்கவும்"

#: views/admin/settings.php:212
msgid "File Uploads"
msgstr "கோப்பு பதிவேற்றங்கள்"

#: views/admin/settings.php:206
msgid "Number of tickets to display per page in admin lists."
msgstr "அட்மின் பட்டியல்களில் ஒவ்வொரு பக்கத்திலும் காட்சிப்படுத்த வேண்டிய டிக்கெட்டுகளின் எண்ணிக்கை."

#: views/admin/settings.php:190
msgid "General Settings"
msgstr "பொது அமைப்புகள்"

#: views/admin/settings.php:184 views/admin/settings.php:345
msgid "Email Templates"
msgstr "மின்னஞ்சல் வார்ப்புருக்கள்"

#: views/admin/settings.php:183
msgid "Types"
msgstr "வகைகள்"

#: views/admin/settings.php:182
msgid "Statuses"
msgstr "நிலைகள்"

#: views/admin/settings.php:181
msgid "Priorities"
msgstr "முன்னுரிமைகள்"

#: views/admin/settings.php:180
msgid "General"
msgstr "பொது"

#: views/admin/settings.php:173
msgid "Support Ticket Settings"
msgstr "ஆதரவு டிக்கெட் அமைப்புகள்"

#: views/admin/settings.php:152
msgid ""
"The status of your support ticket has been updated.\n"
"\n"
"Ticket Number: {ticket_number}\n"
"Subject: {subject}\n"
"New Status: {new_status}\n"
"\n"
"View ticket: {ticket_url}"
msgstr ""
"உங்கள் ஆதரவு டிக்கெட்டின் நிலை புதுப்பிக்கப்பட்டுள்ளது.\n"
"\n"
"டிக்கெட் எண்: {ticket_number}\n"
"பொருள்: {subject}\n"
"புதிய நிலை: {new_status}\n"
"\n"
"டிக்கெட்டை பார்க்கவும்: {ticket_url}"

#: views/admin/settings.php:151
msgid "Ticket Status Updated: {ticket_number}"
msgstr "டிக்கெட் நிலை புதுப்பிக்கப்பட்டது: {ticket_number}"

#: views/admin/settings.php:150
msgid ""
"A new reply has been added to your support ticket.\n"
"\n"
"Ticket Number: {ticket_number}\n"
"Subject: {subject}\n"
"\n"
"Reply:\n"
"{reply_content}\n"
"\n"
"View ticket: {ticket_url}"
msgstr ""
"உங்கள் ஆதரவு டிக்கெட்டில் புதிய பதில் சேர்க்கப்பட்டுள்ளது.\n"
"\n"
"டிக்கெட் எண்: {ticket_number}\n"
"பொருள்: {subject}\n"
"\n"
"பதில்:\n"
"{reply_content}\n"
"\n"
"டிக்கெட்டை பார்க்கவும்: {ticket_url}"

#: views/admin/settings.php:149
msgid "Reply to Ticket: {ticket_number}"
msgstr "பதிலளி டிக்கெட்: {ticket_number}"

#: views/admin/settings.php:148
msgid ""
"A new support ticket has been submitted.\n"
"\n"
"Ticket Number: {ticket_number}\n"
"Subject: {subject}\n"
"Customer: {customer_name} ({customer_email})\n"
"Priority: {priority}\n"
"\n"
"Message:\n"
"{content}\n"
"\n"
"View ticket: {ticket_url}"
msgstr ""
"ஒரு புதிய ஆதரவு டிக்கெட் சமர்ப்பிக்கப்பட்டுள்ளது.\n"
"\n"
"டிக்கெட் எண்: {ticket_number}\n"
"தலைப்பு: {subject}\n"
"வாடிக்கையாளர்: {customer_name} ({customer_email})\n"
"முன்னுரிமை: {priority}\n"
"\n"
"செய்தி:\n"
"{content}\n"
"\n"
"டிக்கெட்டை பார்க்கவும்: {ticket_url}"

#: views/admin/settings.php:147
msgid "New Support Ticket: {ticket_number}"
msgstr "புதிய ஆதரவு டிக்கெட்: {ticket_number}"

#: views/admin/settings.php:103
msgid "Settings saved successfully!"
msgstr "அமைப்புகள் வெற்றிகரமாக சேமிக்கப்பட்டது!"

#: views/admin/email-logs.php:16 views/admin/settings.php:16
#: views/admin/timer-reports.php:16
msgid "You do not have permission to access this page."
msgstr "நீங்கள் இந்த பக்கத்தை அணுகல் செய்ய அனுமதி இல்லை."

#: views/admin-page.php:43
msgid "Check this to enable Support Tickets functionality."
msgstr "இந்ததைச் சரிபார்த்து Support Tickets செயல்பாட்டை செயலாக்கு."

#: views/admin-page.php:33
msgid "Enable Support Tickets"
msgstr "செயலாக்கு ஆதரவு டிக்கெட்டுகள்"

#: views/admin-page.php:19
msgid "Support Tickets Settings"
msgstr "Support Tickets அமைப்புகள்"

#: ultimate-multisite-support-tickets.php:293
msgid "Multisite Ultimate"
msgstr "பல தள வலையமைப்பு மிகச் சிறந்த"

#. translators: %1$s: Plugin name, %2$s: WP Ultimo
#: ultimate-multisite-support-tickets.php:291
msgid "%1$s requires %2$s to be installed and active."
msgstr "%1$s requires %2$s to be installed and active."

#: inc/models/class-support-ticket.php:535
#: ultimate-multisite-support-tickets.php:196 views/admin/settings.php:139
msgid "Bug Report"
msgstr "பிழை அறிக்கை"

#: inc/models/class-support-ticket.php:534
#: ultimate-multisite-support-tickets.php:195 views/admin/settings.php:138
msgid "Feature Request"
msgstr "அம்சம் கோரிக்கை"

#: inc/models/class-support-ticket.php:533
#: ultimate-multisite-support-tickets.php:194 views/admin/settings.php:137
msgid "Billing Question"
msgstr "பில்லிங் கேள்வி"

#: inc/models/class-support-ticket.php:532
#: ultimate-multisite-support-tickets.php:193 views/admin/settings.php:136
msgid "Technical Issue"
msgstr "தொழில்நுட்ப பிரச்சனை"

#: inc/models/class-support-ticket.php:531
#: ultimate-multisite-support-tickets.php:192 views/admin/settings.php:135
msgid "General Support"
msgstr "பொது ஆதரவு"

#: inc/models/class-support-ticket.php:517
#: ultimate-multisite-support-tickets.php:166 views/admin/settings.php:115
msgid "Critical"
msgstr "முக்கியமான"

#: inc/models/class-support-ticket.php:516
#: ultimate-multisite-support-tickets.php:165 views/admin/settings.php:114
msgid "High"
msgstr "உயர்"

#: inc/models/class-support-ticket.php:515
#: ultimate-multisite-support-tickets.php:164 views/admin/settings.php:113
msgid "Normal"
msgstr "சாதாரணம்"

#: inc/models/class-support-ticket.php:514
#: ultimate-multisite-support-tickets.php:163 views/admin/settings.php:112
msgid "Low"
msgstr "குறைந்த"

#: inc/models/class-support-ticket.php:500
#: ultimate-multisite-support-tickets.php:181 views/admin/settings.php:127
msgid "Closed"
msgstr "மூடப்பட்டது"

#: inc/models/class-support-ticket.php:499
#: ultimate-multisite-support-tickets.php:180 views/admin/settings.php:126
msgid "Resolved"
msgstr "தீர்க்கப்பட்டது"

#: inc/models/class-support-ticket.php:498
#: ultimate-multisite-support-tickets.php:179 views/admin/settings.php:125
msgid "Waiting for Customer"
msgstr "வாடிக்கையாளர் காத்திருக்கிறது"

#: inc/models/class-support-ticket.php:497
#: ultimate-multisite-support-tickets.php:178 views/admin/settings.php:124
#: views/admin/tickets-list.php:142
msgid "In Progress"
msgstr "நடந்து கொண்டிருக்கிறது"

#: inc/models/class-support-ticket.php:496
#: ultimate-multisite-support-tickets.php:177 views/admin/settings.php:123
#: views/admin/tickets-list.php:138
msgid "Open"
msgstr "திற"

#. translators: 1: ticket number, 2: ticket subject, 3: new status
#: inc/functions/support-ticket-functions.php:723
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"Ticket #%s (%s) has been updated to status: %s.\n"
"\n"
"View the ticket: %s"
msgstr ""
"வணக்கம்,\n"
"\n"
"டிக்கெட் #%s (%s) நிலை: %s ஆக புதுப்பிக்கப்பட்டுள்ளது.\n"
"\n"
"டிக்கெட்டை பார்க்கவும்: %s"

#. translators: %s: ticket number
#: inc/functions/support-ticket-functions.php:717
msgid "Ticket #%s status updated"
msgstr "Ticket #%s நிலை புதுப்பிக்கப்பட்டது"

#. translators: 1: user name, 2: ticket number, 3: ticket subject
#: inc/functions/support-ticket-functions.php:656
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"%s has replied to ticket #%s (%s).\n"
"\n"
"View the ticket: %s\n"
"\n"
"Message:\n"
"%s"
msgstr ""
"வணக்கம்,\n"
"\n"
"%s டிக்கெட் # %s (%s) க்கு பதிலளித்துள்ளார்.\n"
"\n"
"டிக்கெட்டை பார்க்கவும்: %s\n"
"\n"
"Message:\n"
"%s"

#. translators: %s: ticket number
#: inc/functions/support-ticket-functions.php:650
msgid "New reply on ticket #%s"
msgstr "டிக்கெட் #%s இல் புதிய பதில்"

#. translators: %s: time ago
#: inc/functions/support-ticket-functions.php:420
msgid "%s ago"
msgstr "%s முன்பு"

#: inc/services/class-email-notification-manager.php:222
msgid ""
"The status of your support ticket has been updated.\n"
"\n"
"Ticket Number: %1$s\n"
"Subject: %2$s\n"
"Old Status: %3$s\n"
"New Status: %4$s\n"
"\n"
"View ticket: %5$s"
msgstr ""
"உங்கள் ஆதரவு டிக்கெட்டின் நிலை புதுப்பிக்கப்பட்டுள்ளது.\n"
"\n"
"டிக்கெட் எண்: %1$s\n"
"பொருள்: %2$s\n"
"முந்தைய நிலை: %3$s\n"
"புதிய நிலை: %4$s\n"
"\n"
"டிக்கெட்டை பார்க்கவும்: %5$s"

#. translators: 1: Site name, 2: Ticket number, 3: New status
#: inc/services/class-email-notification-manager.php:215
msgid "[%1$s] Ticket %2$s Status: %3$s"
msgstr "[%1$s] டிக்கெட் %2$s நிலை: %3$s"

#: inc/services/class-email-notification-manager.php:432
msgid ""
"You have received a response to your support ticket on %1$s.\n"
"\n"
"Ticket Number: %2$s\n"
"Subject: %3$s\n"
"Response from: %4$s\n"
"\n"
"Response:\n"
"%5$s\n"
"\n"
"View ticket: %6$s"
msgstr ""
"உங்கள் ஆதரவு டிக்கெட்டுக்கு %1$s அன்று பதில் கிடைத்துள்ளது.\n"
"\n"
"டிக்கெட் எண்: %2$s\n"
"தலைப்பு: %3$s\n"
"பதில் அனுப்பியவர்: %4$s\n"
"\n"
"பதில்:\n"
"%5$s\n"
"\n"
"டிக்கெட்டை பார்க்கவும்: %6$s"

#: inc/services/class-email-notification-manager.php:428
msgid "Support Team"
msgstr "ஆதரவு குழு"

#: inc/services/class-email-notification-manager.php:418
msgid ""
"Thank you for contacting %1$s support. Your ticket has been created.\n"
"\n"
"Ticket Number: %2$s\n"
"Subject: %3$s\n"
"Priority: %4$s\n"
"\n"
"Your Message:\n"
"%5$s\n"
"\n"
"We will respond as soon as possible. You can view your ticket here: %6$s"
msgstr ""
"நீங்கள் %1$s ஆதரவை தொடர்பு கொண்டதற்கு நன்றி. உங்கள் டிக்கெட் உருவாக்கப்பட்டுள்ளது.\n"
"\n"
"டிக்கெட் எண்: %2$s  \n"
"பொருள்: %3$s  \n"
"முன்னுரிமை: %4$s  \n"
"\n"
"உங்கள் செய்தி:  \n"
"%5$s  \n"
"\n"
"எங்களால் விரைவில் பதிலளிக்கப்படும். நீங்கள் உங்கள் டிக்கெட்டை இங்கே பார்க்கலாம்: %6$s"

#: inc/services/class-email-notification-manager.php:405
msgid ""
"A customer has responded to ticket %1$s on %2$s.\n"
"\n"
"Ticket Number: %3$s\n"
"Subject: %4$s\n"
"Customer: %5$s\n"
"\n"
"Response:\n"
"%6$s\n"
"\n"
"View ticket: %7$s"
msgstr ""
"ஒரு வாடிக்கையாளர் %2$s இல் %1$s டிக்கெட்டுக்கு பதிலளித்துள்ளார்.\n"
"\n"
"டிக்கெட் எண்: %3$s\n"
"தலைப்பு: %4$s\n"
"வாடிக்கையாளர்: %5$s\n"
"\n"
"பதில்:\n"
"%6$s\n"
"\n"
"டிக்கெட்டை பார்க்கவும்: %7$s"

#: inc/services/class-email-notification-manager.php:393
msgid ""
"A new support ticket has been created on %1$s.\n"
"\n"
"Ticket Number: %2$s\n"
"Subject: %3$s\n"
"Priority: %4$s\n"
"Submitted by: %5$s\n"
"\n"
"Message:\n"
"%6$s\n"
"\n"
"View ticket: %7$s"
msgstr ""
"%1$s இல் புதிய ஆதரவு டிக்கெட் உருவாக்கப்பட்டது.\n"
"\n"
"டிக்கெட் எண்: %2$s\n"
"தலைப்பு: %3$s\n"
"முன்னுரிமை: %4$s\n"
"சமர்ப்பித்தவர்: %5$s\n"
"\n"
"செய்தி:\n"
"%6$s\n"
"\n"
"டிக்கெட்டை பார்க்கவும்: %7$s"

#: inc/services/class-email-notification-manager.php:386
#: views/admin/ticket-view.php:330 views/admin/ticket-view.php:387
#: views/frontend/ticket-view.php:196
msgid "Unknown User"
msgstr "அறியப்படாத பயனர்"

#. translators: 1: Site name
#: inc/services/class-email-notification-manager.php:331
msgid "[%1$s] Response to Your Ticket"
msgstr ""

#. translators: 1: Site name
#: inc/services/class-email-notification-manager.php:326
msgid "[%1$s] Support Ticket Created"
msgstr ""

#: inc/class-support-tickets-main.php:737
msgid "Allow users to upload files with their tickets"
msgstr "பயனர்கள் தங்கள் டிக்கெட்டுகளுடன் கோப்புகளை பதிவேற்ற அனுமதிக்கவும்"

#: inc/class-support-tickets-main.php:736
msgid "Enable File Attachments"
msgstr "கோப்பு இணைப்புகளை செயலாக்கு"

#: inc/class-support-tickets-main.php:731
msgid "Allow users to select ticket type"
msgstr "பயனர்களுக்கு டிக்கெட் வகையை தேர்ந்தெடுக்க அனுமதிக்கவும்"

#: inc/class-support-tickets-main.php:730
msgid "Show Type Field"
msgstr "காட்சி வகை புலன்"

#: inc/class-support-tickets-main.php:725
msgid "Allow users to select ticket priority"
msgstr "பயனர்களுக்கு டிக்கெட் முன்னுரிமையை தேர்ந்தெடுக்க அனுமதிக்கவும்"

#: inc/class-support-tickets-main.php:724
msgid "Show Priority Field"
msgstr "முன்னுரிமை புலனை காட்டு"

#: inc/class-support-tickets-main.php:719
#: inc/class-support-tickets-main.php:720 views/ui-elements/ticket-form.php:78
msgid "Submit a Support Ticket"
msgstr "ஆதரவு டிக்கெட்டை சமர்ப்பி"

#: inc/class-support-tickets-main.php:718
msgid "Form Title"
msgstr "படிவ தலைப்பு"

#: inc/class-support-tickets-main.php:712
msgid "Form to submit new support tickets"
msgstr "புதிய ஆதரவு டிக்கெட்டுகளை சமர்ப்பிக்க படிவம்"

#: inc/class-support-tickets-main.php:711
msgid "Support Ticket Form"
msgstr "ஆதரவு டிக்கெட் படிவம்"

#: inc/class-support-tickets-main.php:699 views/admin/settings.php:196
msgid "Tickets Per Page"
msgstr "பக்கத்திற்கு டிக்கெட்கள்"

#: inc/class-support-tickets-main.php:694
msgid "Allow users to filter tickets by status, priority, etc."
msgstr "பயனர்களுக்கு டிக்கெட்டுகளை நிலை, முன்னுரிமை, முதலியவற்றால் வடிகட்ட அனுமதிக்கவும்."

#: inc/class-support-tickets-main.php:693
msgid "Show Filters"
msgstr "வடிகட்டிகளை காட்டு"

#: inc/class-support-tickets-main.php:688
#: inc/class-support-tickets-main.php:689 views/frontend/tickets-list.php:80
msgid "My Support Tickets"
msgstr "என் ஆதரவு டிக்கெட்டுகள்"

#: inc/class-support-tickets-main.php:687
msgid "Element Title"
msgstr "எலெமெண்ட் தலைப்பு"

#: inc/class-support-tickets-main.php:681
msgid "Display a list of support tickets"
msgstr "காட்சி பட்டியல் ஆதரவு டிக்கெட்டுகள்"

#: inc/class-support-tickets-main.php:680
msgid "Support Tickets List"
msgstr "ஆதரவு டிக்கெட் பட்டியல்"

#: inc/class-support-tickets-main.php:510
#: inc/class-support-tickets-main.php:511
msgid "Settings"
msgstr "அமைப்புகள்"

#: inc/class-support-tickets-main.php:501
#: inc/class-support-tickets-main.php:502
msgid "Add New Ticket"
msgstr "புதிய டிக்கெட் சேர்க்க"

#: inc/class-support-tickets-main.php:492
#: inc/class-support-tickets-main.php:493
msgid "All Tickets"
msgstr "அனைத்து டிக்கெட்டுகள்"

#: inc/class-support-tickets-main.php:481
#: inc/class-support-tickets-main.php:482
#: inc/class-support-tickets-main.php:524
#: inc/class-support-tickets-main.php:525
#: ultimate-multisite-support-tickets.php:292 views/admin-page.php:15
#: views/admin/tickets-list.php:73
msgid "Support Tickets"
msgstr "ஆதரவு டிக்கெட்டுகள்"

#: inc/class-support-tickets-main.php:467
msgid "Failed to save uploaded file."
msgstr "பதிவேற்றப்பட்ட கோப்பை சேமிக்க முடியவில்லை."

#: inc/class-support-tickets-main.php:464
msgid "Failed to save attachment record."
msgstr "இணைப்பு பதிவை சேமிக்க முடியவில்லை."

#: inc/class-support-tickets-main.php:458
msgid "File uploaded successfully."
msgstr "கோப்பு வெற்றிகரமாக பதிவேற்றப்பட்டது."

#: inc/class-support-tickets-main.php:425
msgid "File too large."
msgstr "கோப்பு மிகப் பெரியது."

#: inc/class-support-tickets-main.php:421
msgid "File type not allowed."
msgstr "கோப்பு வகை அனுமதிக்கப்படவில்லை."

#: inc/class-support-tickets-main.php:410
msgid "File upload failed."
msgstr "கோப்பு பதிவேற்றம் தோல்வியடைந்தது."

#: inc/class-support-tickets-main.php:405
msgid "You must be logged in to upload attachments."
msgstr "அட்டாச்மெண்ட்களை பதிவேற்ற நீங்கள் உள்நுழைந்திருக்க வேண்டும்."

#: inc/class-support-tickets-main.php:324
#: inc/class-support-tickets-main.php:390
msgid "Failed to add reply. Please try again."
msgstr "பதில் சேர்க்க முடியவில்லை. மீண்டும் முயற்சிக்கவும்."

#: inc/class-support-tickets-main.php:318
#: inc/class-support-tickets-main.php:383
msgid "Reply added successfully."
msgstr "பதில் வெற்றிகரமாக சேர்க்கப்பட்டது."

#: inc/class-support-tickets-main.php:300
#: inc/class-support-tickets-main.php:365
msgid "Reply content is required."
msgstr "பதில் உள்ளடக்கம் தேவைப்படுகிறது."

#: inc/class-support-tickets-main.php:286
#: inc/class-support-tickets-main.php:351
msgid "You do not have permission to reply to this ticket."
msgstr "இந்த டிக்கெட்டிற்கு பதிலளிக்க அனுமதி இல்லை."

#: inc/class-support-tickets-main.php:280
#: inc/class-support-tickets-main.php:345
#: inc/class-support-tickets-main.php:864 views/admin/ticket-view.php:18
#: views/frontend/ticket-view.php:24
msgid "Invalid ticket ID."
msgstr "தவறான டிக்கெட் அடையாளம்."

#: inc/class-support-tickets-main.php:274
#: inc/class-support-tickets-main.php:339
msgid "You must be logged in to reply."
msgstr "பதிலளிக்க நீங்கள் உள்நுழைந்திருக்க வேண்டும்."

#: inc/class-support-tickets-main.php:259 views/ui-elements/ticket-form.php:70
msgid "Failed to submit ticket. Please try again."
msgstr "டிக்கெட்டை சமர்ப்பிக்க முடியவில்லை. தயவுசெய்து மீண்டும் முயற்சிக்கவும்."

#: inc/class-support-tickets-main.php:254
msgid "Ticket submitted successfully."
msgstr "டிக்கெட் வெற்றிகரமாக சமர்ப்பிக்கப்பட்டது."

#: inc/class-support-tickets-main.php:246
msgid "Subject and content are required."
msgstr "பொருள் மற்றும் உள்ளடக்கம் தேவை."

#: inc/class-support-tickets-main.php:232
msgid "You do not have permission to submit tickets."
msgstr "நீங்கள் டிக்கெட்டுகளை சமர்ப்பிக்க அனுமதி இல்லை."

#: inc/class-support-tickets-main.php:227
#: inc/class-support-tickets-main.php:269
#: inc/class-support-tickets-main.php:334
#: inc/class-support-tickets-main.php:400
#: inc/class-support-tickets-main.php:788
#: inc/class-support-tickets-main.php:826
#: inc/class-support-tickets-main.php:853
#: inc/class-support-tickets-main.php:921
#: inc/class-support-tickets-main.php:972
msgid "Security check failed."
msgstr "பாதுகாப்பு சரிபார்ப்பு தோல்வியடைந்தது."

#: inc/class-support-tickets-main.php:158
msgid "Upload failed. Please try again."
msgstr "பதிவேற்றம் தோல்வியடைந்தது. தயவுசெய்து மீண்டும் முயற்சிக்கவும்."

#: inc/class-support-tickets-main.php:157
msgid "Uploading..."
msgstr "Uploading..."

#: inc/class-support-tickets-main.php:156
msgid "Are you sure you want to delete this ticket?"
msgstr "இந்த டிக்கெட்டை நீக்க விரும்புகிறீர்களா?"

#: inc/class-file-handler.php:281
msgid "File not found."
msgstr "கோப்பு கிடைக்கவில்லை."

#: inc/class-file-handler.php:275
msgid "You do not have permission to download this file."
msgstr "இந்த கோப்பை பதிவிறக்கு அனுமதி உங்களுக்கு இல்லை."

#: inc/class-file-handler.php:271
msgid "Attachment not found."
msgstr "இணைப்பு கிடைக்கவில்லை."

#: inc/class-file-handler.php:259
msgid "Unknown upload error."
msgstr "அறியப்படாத பதிவேற்ற பிழை."

#: inc/class-file-handler.php:256
msgid "A PHP extension stopped the file upload."
msgstr "ஒரு PHP நீட்டிப்பு கோப்பு பதிவேற்றத்தை நிறுத்தியது."

#: inc/class-file-handler.php:255
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "கோப்பை டிஸ்க்கில் எழுத முடியவில்லை."

#: inc/class-file-handler.php:254
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "தற்காலிக கோப்புறை இல்லை."

#: inc/class-file-handler.php:253
msgid "No file was uploaded."
msgstr "கோப்பு பதிவேற்றப்படவில்லை."

#: inc/class-file-handler.php:252
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "பதிவேற்றப்பட்ட கோப்பு முழுமையாக பதிவேற்றப்படவில்லை."

#: inc/class-file-handler.php:251
msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form."
msgstr "பதிவேற்றப்பட்ட கோப்பு, எச்.டி.எம்.எல் (HTML) படிவத்தில் குறிப்பிடப்பட்ட MAX_FILE_SIZE வழிகாட்டுதலை மீறுகிறது."

#: inc/class-file-handler.php:250
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr "பதிவேற்றப்பட்ட கோப்பு php.ini இல் உள்ள upload_max_filesize வழிகாட்டுதலை மீறுகிறது."

#: inc/class-file-handler.php:142
msgid "Failed to create upload directory."
msgstr "பதிவேற்ற கோப்பகத்தை உருவாக்க முடியவில்லை."

#: inc/class-file-handler.php:119
msgid "File appears to be malicious and cannot be uploaded."
msgstr "கோப்பு தீங்கானதாகத் தோன்றுகிறது மற்றும் பதிவேற்ற முடியாது."

#: inc/class-file-handler.php:114
msgid "File type does not match file extension."
msgstr "கோப்பு வகை கோப்பு நீட்சி உடன் பொருத்து இல்லை."

#. translators: %s: allowed file extensions
#: inc/class-file-handler.php:106
msgid "File type not allowed. Allowed types: %s"
msgstr "கோப்பு வகை அனுமதிக்கப்படவில்லை. அனுமதிக்கப்பட்ட வகைகள்: %s"

#. translators: %s: maximum file size
#: inc/class-file-handler.php:91
msgid "File is too large. Maximum size is %s."
msgstr "கோப்பு மிகப் பெரியது. அதிகபட்ச அளவு %s."

#: inc/class-file-handler.php:66
msgid "Failed to save attachment to database."
msgstr "இணைப்பு தரவுதளத்தில் சேமிக்க முடியவில்லை."

#: inc/class-file-handler.php:46
msgid "Failed to move uploaded file."
msgstr "பதிவேற்றப்பட்ட கோப்பை நகர்த்த முடியவில்லை."

#. Author of the plugin
#: ultimate-multisite-support-tickets.php
msgid "David Stone - Multisite Ultimate"
msgstr "David Stone - பல தள வலையமைப்பு Ultimate"

#. Description of the plugin
#: ultimate-multisite-support-tickets.php views/admin-page.php:21
msgid "Advanced support ticket system for network and site owners with customer support capabilities"
msgstr "மேம்பட்ட ஆதரவு டிக்கெட் அமைப்பு வலையமைப்பு மற்றும் தளம் உரிமையாளர்களுக்காக வாடிக்கையாளர் ஆதரவு திறன்களுடன்"

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
#: ultimate-multisite-support-tickets.php
msgid "https://multisiteultimate.com"
msgstr "https://multisiteultimate.com"

#. Plugin Name of the plugin
#: ultimate-multisite-support-tickets.php
msgid "Ultimate Multisite: Support Tickets"
msgstr "மிகச் சிறந்த பல தள வலையமைப்பு: ஆதரவு டிக்கெட்டுகள்"