| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| In Progress | Biti v teku | Details | |
| Open | Odpri | Details | |
| Hi,↵ ↵ Ticket #%s (%s) has been updated to status: %s.↵ ↵ View the ticket: %s | Pozdravljeni,↵ ↵ Vstopnica #%s (%s) je bila posodobljena na stanje: %s.↵ ↵ Pogled na vstopnico: %s | Details | |
|
Hi,↵ ↵ Ticket #%s (%s) has been updated to status: %s.↵ ↵ View the ticket: %s Pozdravljeni,↵ ↵ Vstopnica #%s (%s) je bila posodobljena na stanje: %s.↵ ↵ Pogled na vstopnico: %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Ticket #%s status updated | Vstopnica #%s stanje posodobljeno | Details | |
|
Ticket #%s status updated Vstopnica #%s stanje posodobljeno
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Hi,↵ ↵ %s has replied to ticket #%s (%s).↵ ↵ View the ticket: %s↵ ↵ Message:↵ %s | Pozdravljeni,↵ ↵ %s je odgovoril na vstopnico #%s (%s).↵ ↵ Pogled vstopnice: %s↵ ↵ Sporočilo:↵ %s | Details | |
|
Hi,↵ ↵ %s has replied to ticket #%s (%s).↵ ↵ View the ticket: %s↵ ↵ Message:↵ %s Pozdravljeni,↵ ↵ %s je odgovoril na vstopnico #%s (%s).↵ ↵ Pogled vstopnice: %s↵ ↵ Sporočilo:↵ %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| New reply on ticket #%s | Nov odgovor na vstopnici #%s | Details | |
| %s ago | pred %s | Details | |
| The status of your support ticket has been updated.↵ ↵ Ticket Number: %1$s↵ Subject: %2$s↵ Old Status: %3$s↵ New Status: %4$s↵ ↵ View ticket: %5$s | Stanje vaše vstopnice podpore je bilo posodobljeno.↵ ↵ Številka vstopnice: %1$s↵ Zadeva: %2$s↵ Stare stanje: %3$s↵ Novo stanje: %4$s↵ ↵ Pogled vstopnice: %5$s | Details | |
|
The status of your support ticket has been updated.↵ ↵ Ticket Number: %1$s↵ Subject: %2$s↵ Old Status: %3$s↵ New Status: %4$s↵ ↵ View ticket: %5$s Stanje vaše vstopnice podpore je bilo posodobljeno.↵ ↵ Številka vstopnice: %1$s↵ Zadeva: %2$s↵ Stare stanje: %3$s↵ Novo stanje: %4$s↵ ↵ Pogled vstopnice: %5$s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| [%1$s] Ticket %2$s Status: %3$s | [%1$s] Vstopnica %2$s Stanje: %3$s | Details | |
|
[%1$s] Ticket %2$s Status: %3$s [%1$s] Vstopnica %2$s Stanje: %3$s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You have received a response to your support ticket on %1$s.↵ ↵ Ticket Number: %2$s↵ Subject: %3$s↵ Response from: %4$s↵ ↵ Response:↵ %5$s↵ ↵ View ticket: %6$s | Prejeli ste odgovor na vašo podporno vstopnico na %1$s.↵ ↵ Številka vstopnice: %2$s↵ Zadeva: %3$s↵ Odgovor od: %4$s↵ ↵ Odgovor:↵ %5$s↵ ↵ Pogled vstopnice: %6$s | Details | |
|
You have received a response to your support ticket on %1$s.↵ ↵ Ticket Number: %2$s↵ Subject: %3$s↵ Response from: %4$s↵ ↵ Response:↵ %5$s↵ ↵ View ticket: %6$s Prejeli ste odgovor na vašo podporno vstopnico na %1$s.↵ ↵ Številka vstopnice: %2$s↵ Zadeva: %3$s↵ Odgovor od: %4$s↵ ↵ Odgovor:↵ %5$s↵ ↵ Pogled vstopnice: %6$s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Support Team | Ekipa podpore | Details | |
| Thank you for contacting %1$s support. Your ticket has been created.↵ ↵ Ticket Number: %2$s↵ Subject: %3$s↵ Priority: %4$s↵ ↵ Your Message:↵ %5$s↵ ↵ We will respond as soon as possible. You can view your ticket here: %6$s | Thank you for contacting %1$s support. Your ticket has been created.↵ ↵ Ticket Number: %2$s↵ Subject: %3$s↵ Priority: %4$s↵ ↵ Your Message:↵ %5$s↵ ↵ We will respond as soon as possible. You can view your ticket here: %6$s | Details | |
|
Thank you for contacting %1$s support. Your ticket has been created.↵ ↵ Ticket Number: %2$s↵ Subject: %3$s↵ Priority: %4$s↵ ↵ Your Message:↵ %5$s↵ ↵ We will respond as soon as possible. You can view your ticket here: %6$s Thank you for contacting %1$s support. Your ticket has been created.↵ ↵ Ticket Number: %2$s↵ Subject: %3$s↵ Priority: %4$s↵ ↵ Your Message:↵ %5$s↵ ↵ We will respond as soon as possible. You can view your ticket here: %6$s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| A customer has responded to ticket %1$s on %2$s.↵ ↵ Ticket Number: %3$s↵ Subject: %4$s↵ Customer: %5$s↵ ↵ Response:↵ %6$s↵ ↵ View ticket: %7$s | Stranka je odgovorila na vstopnico %1$s dne %2$s.↵ ↵ Številka vstopnice: %3$s↵ Zadeva: %4$s↵ Stranka: %5$s↵ ↵ Odgovor:↵ %6$s↵ ↵ Pogled vstopnice: %7$s | Details | |
|
A customer has responded to ticket %1$s on %2$s.↵ ↵ Ticket Number: %3$s↵ Subject: %4$s↵ Customer: %5$s↵ ↵ Response:↵ %6$s↵ ↵ View ticket: %7$s Stranka je odgovorila na vstopnico %1$s dne %2$s.↵ ↵ Številka vstopnice: %3$s↵ Zadeva: %4$s↵ Stranka: %5$s↵ ↵ Odgovor:↵ %6$s↵ ↵ Pogled vstopnice: %7$s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| A new support ticket has been created on %1$s.↵ ↵ Ticket Number: %2$s↵ Subject: %3$s↵ Priority: %4$s↵ Submitted by: %5$s↵ ↵ Message:↵ %6$s↵ ↵ View ticket: %7$s | Na %1$s je bila ustvarjena nova vstopnica podpore.↵ ↵ Številka vstopnice: %2$s↵ Zadeva: %3$s↵ Prioriteta: %4$s↵ Oddano od: %5$s↵ ↵ Sporočilo:↵ %6$s↵ ↵ Pogled vstopnice: %7$s | Details | |
|
A new support ticket has been created on %1$s.↵ ↵ Ticket Number: %2$s↵ Subject: %3$s↵ Priority: %4$s↵ Submitted by: %5$s↵ ↵ Message:↵ %6$s↵ ↵ View ticket: %7$s Na %1$s je bila ustvarjena nova vstopnica podpore.↵ ↵ Številka vstopnice: %2$s↵ Zadeva: %3$s↵ Prioriteta: %4$s↵ Oddano od: %5$s↵ ↵ Sporočilo:↵ %6$s↵ ↵ Pogled vstopnice: %7$s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Unknown User | Neznani uporabnik | Details | |
Export as