GlotPress

Translation of Ultimate Multisite: Support Tickets: Slovenian

Filter ↓ Sort ↓ All (381) Translated (364) Untranslated (0) Waiting (15) Fuzzy (2) Warnings (15)
1 19 20 21 22 23 26
Prio Original string Translation
In Progress Biti v teku Details

In Progress

Biti v teku
You have to log in to edit this translation.
Open Odpri Details

Open

Odpri
You have to log in to edit this translation.
Hi, Ticket #%s (%s) has been updated to status: %s. View the ticket: %s Pozdravljeni, Vstopnica #%s (%s) je bila posodobljena na stanje: %s. Pogled na vstopnico: %s Details

Hi, Ticket #%s (%s) has been updated to status: %s. View the ticket: %s

Pozdravljeni, Vstopnica #%s (%s) je bila posodobljena na stanje: %s. Pogled na vstopnico: %s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Comment:
translators: 1: ticket number, 2: ticket subject, 3: new status
Date added (GMT):
2026-03-02 09:21:54
Date added (local):
Calculating...
References:
Priority:
normal
More links:
Ticket #%s status updated Vstopnica #%s stanje posodobljeno Details

Ticket #%s status updated

Vstopnica #%s stanje posodobljeno
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Comment:
translators: %s: ticket number
Date added (GMT):
2026-03-02 09:21:38
Date added (local):
Calculating...
References:
Priority:
normal
More links:
Hi, %s has replied to ticket #%s (%s). View the ticket: %s Message: %s Pozdravljeni, %s je odgovoril na vstopnico #%s (%s). Pogled vstopnice: %s Sporočilo: %s Details

Hi, %s has replied to ticket #%s (%s). View the ticket: %s Message: %s

Pozdravljeni, %s je odgovoril na vstopnico #%s (%s). Pogled vstopnice: %s Sporočilo: %s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Comment:
translators: 1: user name, 2: ticket number, 3: ticket subject
Date added (GMT):
2026-03-02 03:57:58
Date added (local):
Calculating...
References:
Priority:
normal
More links:
New reply on ticket #%s Nov odgovor na vstopnici #%s Details

New reply on ticket #%s

Nov odgovor na vstopnici #%s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Comment:
translators: %s: ticket number
Date added (GMT):
2026-03-02 03:57:36
Date added (local):
Calculating...
References:
Priority:
normal
More links:
%s ago pred %s Details

%s ago

pred %s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Comment:
translators: %s: time ago
Date added (GMT):
2026-03-02 03:57:20
Date added (local):
Calculating...
References:
Priority:
normal
More links:
The status of your support ticket has been updated. Ticket Number: %1$s Subject: %2$s Old Status: %3$s New Status: %4$s View ticket: %5$s Stanje vaše vstopnice podpore je bilo posodobljeno. Številka vstopnice: %1$s Zadeva: %2$s Stare stanje: %3$s Novo stanje: %4$s Pogled vstopnice: %5$s Details

The status of your support ticket has been updated. Ticket Number: %1$s Subject: %2$s Old Status: %3$s New Status: %4$s View ticket: %5$s

Stanje vaše vstopnice podpore je bilo posodobljeno. Številka vstopnice: %1$s Zadeva: %2$s Stare stanje: %3$s Novo stanje: %4$s Pogled vstopnice: %5$s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-03-02 03:57:17
Date added (local):
Calculating...
References:
Priority:
normal
More links:
[%1$s] Ticket %2$s Status: %3$s [%1$s] Vstopnica %2$s Stanje: %3$s Details

[%1$s] Ticket %2$s Status: %3$s

[%1$s] Vstopnica %2$s Stanje: %3$s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Comment:
translators: 1: Site name, 2: Ticket number, 3: New status
Date added (GMT):
2026-03-02 03:57:04
Date added (local):
Calculating...
References:
Priority:
normal
More links:
You have received a response to your support ticket on %1$s. Ticket Number: %2$s Subject: %3$s Response from: %4$s Response: %5$s View ticket: %6$s Prejeli ste odgovor na vašo podporno vstopnico na %1$s. Številka vstopnice: %2$s Zadeva: %3$s Odgovor od: %4$s Odgovor: %5$s Pogled vstopnice: %6$s Details

You have received a response to your support ticket on %1$s. Ticket Number: %2$s Subject: %3$s Response from: %4$s Response: %5$s View ticket: %6$s

Prejeli ste odgovor na vašo podporno vstopnico na %1$s. Številka vstopnice: %2$s Zadeva: %3$s Odgovor od: %4$s Odgovor: %5$s Pogled vstopnice: %6$s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-03-02 03:56:57
Date added (local):
Calculating...
References:
Priority:
normal
More links:
Support Team Ekipa podpore Details

Support Team

Ekipa podpore
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-03-02 03:56:44
Date added (local):
Calculating...
References:
Priority:
normal
More links:
Thank you for contacting %1$s support. Your ticket has been created. Ticket Number: %2$s Subject: %3$s Priority: %4$s Your Message: %5$s We will respond as soon as possible. You can view your ticket here: %6$s Thank you for contacting %1$s support. Your ticket has been created. Ticket Number: %2$s Subject: %3$s Priority: %4$s Your Message: %5$s We will respond as soon as possible. You can view your ticket here: %6$s Details

Thank you for contacting %1$s support. Your ticket has been created. Ticket Number: %2$s Subject: %3$s Priority: %4$s Your Message: %5$s We will respond as soon as possible. You can view your ticket here: %6$s

Thank you for contacting %1$s support. Your ticket has been created. Ticket Number: %2$s Subject: %3$s Priority: %4$s Your Message: %5$s We will respond as soon as possible. You can view your ticket here: %6$s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-03-02 03:56:31
Date added (local):
Calculating...
References:
Priority:
normal
More links:
A customer has responded to ticket %1$s on %2$s. Ticket Number: %3$s Subject: %4$s Customer: %5$s Response: %6$s View ticket: %7$s Stranka je odgovorila na vstopnico %1$s dne %2$s. Številka vstopnice: %3$s Zadeva: %4$s Stranka: %5$s Odgovor: %6$s Pogled vstopnice: %7$s Details

A customer has responded to ticket %1$s on %2$s. Ticket Number: %3$s Subject: %4$s Customer: %5$s Response: %6$s View ticket: %7$s

Stranka je odgovorila na vstopnico %1$s dne %2$s. Številka vstopnice: %3$s Zadeva: %4$s Stranka: %5$s Odgovor: %6$s Pogled vstopnice: %7$s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-03-02 03:55:58
Date added (local):
Calculating...
References:
Priority:
normal
More links:
A new support ticket has been created on %1$s. Ticket Number: %2$s Subject: %3$s Priority: %4$s Submitted by: %5$s Message: %6$s View ticket: %7$s Na %1$s je bila ustvarjena nova vstopnica podpore. Številka vstopnice: %2$s Zadeva: %3$s Prioriteta: %4$s Oddano od: %5$s Sporočilo: %6$s Pogled vstopnice: %7$s Details

A new support ticket has been created on %1$s. Ticket Number: %2$s Subject: %3$s Priority: %4$s Submitted by: %5$s Message: %6$s View ticket: %7$s

Na %1$s je bila ustvarjena nova vstopnica podpore. Številka vstopnice: %2$s Zadeva: %3$s Prioriteta: %4$s Oddano od: %5$s Sporočilo: %6$s Pogled vstopnice: %7$s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-03-02 03:55:47
Date added (local):
Calculating...
References:
Priority:
normal
More links:
Unknown User Neznani uporabnik Details

Unknown User

Neznani uporabnik
You have to log in to edit this translation.
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
With warnings
1 19 20 21 22 23 26

Export as