# Translation of Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Support Tickets in Kannada
# This file is distributed under the same license as the Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Support Tickets package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-05-01 17:38:06+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: kn_IN\n"
"Project-Id-Version: Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Support Tickets\n"

#: views/admin/timer-widget.php:51
msgid "Click to view ticket"
msgstr "ಟಿಕೆಟ್ ವೀಕ್ಷಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ"

#: views/admin/timer-reports.php:285
msgid "Total:"
msgstr "ಒಟ್ಟು:"

#: views/admin/timer-reports.php:237
msgid "Agent"
msgstr "ಏಜೆಂಟ್"

#: views/admin/timer-reports.php:228 views/admin/timer-reports.php:234
#: views/admin/timer-reports.php:240
msgid "Avg Per Ticket"
msgstr "ಪ್ರತಿ ಟಿಕೆಟ್‌ಗೆ ಸರಾಸರಿ"

#: views/admin/timer-reports.php:226 views/admin/timer-reports.php:232
#: views/admin/timer-reports.php:238
msgid "Tickets"
msgstr "ಟಿಕೆಟ್‌ಗಳು"

#: views/admin/timer-reports.php:222
msgid "Avg Per Session"
msgstr "ಪ್ರತಿ ಸೆಷನ್‌ಗೆ ಸರಾಸರಿ"

#: views/admin/timer-reports.php:221
msgid "Sessions"
msgstr "ಸೆಷನ್‌ಗಳು"

#: views/admin/timer-reports.php:217
msgid "Ticket #"
msgstr "ಟಿಕೆಟ್ #"

#: views/admin/timer-reports.php:208
msgid "No timer data found for the selected date range."
msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ ದಿನಾಂಕ ಶ್ರೇಣಿಗೆ ಯಾವುದೇ ಟೈಮರ್ ಡೇಟಾ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ."

#: views/admin/timer-reports.php:186
msgid "Average Time"
msgstr "ಸರಾಸರಿ ಸಮಯ"

#: views/admin/timer-reports.php:177
msgid "Total Records"
msgstr "ಒಟ್ಟು ದಾಖಲೆಗಳು"

#: views/admin/timer-reports.php:168 views/admin/timer-reports.php:220
#: views/admin/timer-reports.php:227 views/admin/timer-reports.php:233
#: views/admin/timer-reports.php:239
msgid "Total Time"
msgstr "ಒಟ್ಟು ಸಮಯ"

#: views/admin/timer-reports.php:159
msgid "Export to CSV"
msgstr "CSV ಗೆ ರಫ್ತು ಮಾಡಿ"

#: views/admin/timer-reports.php:155
msgid "Apply Filter"
msgstr "ಫಿಲ್ಟರ್ ಅನ್ವಯಿಸಿ"

#: views/admin/timer-reports.php:150
msgid "To:"
msgstr "ಗೆ:"

#: views/admin/timer-reports.php:145
msgid "From:"
msgstr "ಇಂದ:"

#: views/admin/timer-reports.php:131
msgid "By Agent"
msgstr "ಏಜೆಂಟ್ ಮೂಲಕ"

#: views/admin/timer-reports.php:130
msgid "By Site"
msgstr "ಸೈಟ್ ಮೂಲಕ"

#: views/admin/timer-reports.php:129
msgid "By Customer"
msgstr "ಗ್ರಾಹಕರ ಮೂಲಕ"

#: views/admin/timer-reports.php:128
msgid "By Ticket"
msgstr "ಟಿಕೆಟ್ ಮೂಲಕ"

#: views/admin/ticket-view.php:308
msgid "Total Time:"
msgstr "ಒಟ್ಟು ಸಮಯ:"

#: views/admin/ticket-view.php:295
msgid "Time Log"
msgstr "ಸಮಯ ದಾಖಲೆ"

#: views/admin/ticket-view.php:276
msgid "Timer is currently running by %s (%s)"
msgstr "ಟೈಮರ್ ಪ್ರಸ್ತುತ %s (%s) ರಿಂದ ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿದೆ"

#: views/admin/ticket-view.php:253
msgid "Time Tracking"
msgstr "ಸಮಯ ಟ್ರ್ಯಾಕಿಂಗ್"

#: views/admin/settings.php:736
msgid "View history of all email processing attempts"
msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಇಮೇಲ್ ಸಂಸ್ಕರಣಾ ಪ್ರಯತ್ನಗಳ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ"

#: views/admin/settings.php:734
msgid "View Email Logs"
msgstr "ಇಮೇಲ್ ಲಾಗ್‌ಗಳನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ"

#: views/admin/settings.php:724
msgid "Enable this temporarily when troubleshooting email issues"
msgstr "ಇಮೇಲ್ ಸಮಸ್ಯೆಗಳನ್ನು ನಿವಾರಿಸುವಾಗ ತಾತ್ಕಾಲಿಕವಾಗಿ ಇದನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"

#: views/admin/settings.php:722
msgid "Enable detailed logging (includes full email headers)"
msgstr "ವಿವರವಾದ ಲಾಗಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ (ಪೂರ್ಣ ಇಮೇಲ್ ಹೆಡರ್‌ಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ)"

#: views/admin/settings.php:713
msgid "Debug Mode"
msgstr "ದೋಷನಿವಾರಣೆ ಮೋಡ್"

#: views/admin/settings.php:707
msgid "Debugging"
msgstr "ದೋಷನಿವಾರಣೆ"

#: views/admin/settings.php:700
msgid "Email address used in Reply-To header for outgoing ticket emails"
msgstr "ಹೊರಹೋಗುವ ಟಿಕೆಟ್ ಇಮೇಲ್‌ಗಳಿಗಾಗಿ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರ-ಗೆ ಹೆಡರ್‌ನಲ್ಲಿ ಬಳಸಲಾದ ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸ"

#: views/admin/settings.php:692
msgid "Reply-To Address"
msgstr "ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರ-ಗೆ ವಿಳಾಸ"

#: views/admin/settings.php:686
msgid "Default type for tickets created via email"
msgstr "ಇಮೇಲ್ ಮೂಲಕ ರಚಿಸಲಾದ ಟಿಕೆಟ್‌ಗಳಿಗೆ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಪ್ರಕಾರ"

#: views/admin/settings.php:676
msgid "Default Type"
msgstr "ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಪ್ರಕಾರ"

#: views/admin/settings.php:670
msgid "Default priority for tickets created via email"
msgstr "ಇಮೇಲ್ ಮೂಲಕ ರಚಿಸಲಾದ ಟಿಕೆಟ್‌ಗಳಿಗೆ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಆದ್ಯತೆ"

#: views/admin/settings.php:660
msgid "Default Priority"
msgstr "ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಆದ್ಯತೆ"

#: views/admin/settings.php:654
msgid "Default Ticket Settings"
msgstr "ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಟಿಕೆಟ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು"

#: views/admin/settings.php:647
msgid "Control who can create tickets via email"
msgstr "ಇಮೇಲ್ ಮೂಲಕ ಟಿಕೆಟ್ ರಚಿಸಬಹುದಾದವರನ್ನು ನಿಯಂತ್ರಿಸಿ"

#: views/admin/settings.php:645
msgid "Anyone"
msgstr "ಯಾರಾದರೂ"

#: views/admin/settings.php:644
msgid "Registered customers only (recommended)"
msgstr "ನೋಂದಾಯಿತ ಗ್ರಾಹಕರು ಮಾತ್ರ (ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ)"

#: views/admin/settings.php:640
msgid "Allow Ticket Creation From"
msgstr "ಟಿಕೆಟ್ ರಚನೆಯನ್ನು ಅನುಮತಿಸಿ"

#: views/admin/settings.php:634
msgid "Security Settings"
msgstr "ಭದ್ರತಾ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು"

#: views/admin/settings.php:624
msgid "Fetch Emails Now"
msgstr "ಈಗ ಇಮೇಲ್ಗಳನ್ನು ಫೆಚ್ ಮಾಡಿ"

#: views/admin/settings.php:620
msgid "Manual Fetch"
msgstr "ಹಸ್ತಚಾಲಿತ ಫೆಚ್"

#: views/admin/settings.php:614
msgid "Warning: Deleted emails cannot be recovered"
msgstr "ಎಚ್ಚರಿಕೆ: ಅಳಿಸಲಾದ ಇಮೇಲ್ಗಳನ್ನು ಮರುಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ"

#: views/admin/settings.php:612
msgid "Delete processed emails (otherwise mark as read)"
msgstr "ಸಂಸ್ಕರಿಸಿದ ಇಮೇಲ್ಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಿ (ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ಓದಿದಂತೆ ಗುರುತಿಸಿ)"

#: views/admin/settings.php:603
msgid "After Processing"
msgstr "ಸಂಸ್ಕರಿಸಿದ ನಂತರ"

#: views/admin/settings.php:597
msgid "How often to check for new emails"
msgstr "ಹೊಸ ಇಮೇಲ್ಗಳಿಗಾಗಿ ಎಷ್ಟು ಬಾರಿ ಪರಿಶೀಲಿಸಬೇಕು"

#: views/admin/settings.php:595
msgid "1 hour"
msgstr "1 ಗಂಟೆ"

#: views/admin/settings.php:594
msgid "30 minutes"
msgstr "30 ನಿಮಿಷಗಳು"

#: views/admin/settings.php:593
msgid "15 minutes (recommended)"
msgstr "15 ನಿಮಿಷಗಳು (ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ)"

#: views/admin/settings.php:592
msgid "10 minutes"
msgstr "10 ನಿಮಿಷಗಳು"

#: views/admin/settings.php:591
msgid "5 minutes"
msgstr "5 ನಿಮಿಷಗಳು"

#: views/admin/settings.php:587
msgid "Fetch Interval"
msgstr "ಪಡೆಯುವ ಮಧ್ಯಂತರ"

#: views/admin/settings.php:581
msgid "Fetch Settings"
msgstr "ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಿರಿ"

#: views/admin/settings.php:567 views/admin/settings.php:571
msgid "Test Connection"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ"

#: views/admin/settings.php:561
msgid "IMAP folder to check (e.g., INBOX). Not used for POP3."
msgstr "ಪರಿಶೀಲಿಸಬೇಕಾದ IMAP ಫೋಲ್ಡರ್ (ಉದಾ., INBOX). POP3 ಗಾಗಿ ಬಳಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ."

#: views/admin/settings.php:553
msgid "Folder/Mailbox"
msgstr "ಫೋಲ್ಡರ್/ಮೇಲ್ಬಾಕ್ಸ್"

#: views/admin/settings.php:547
msgid "Email account password"
msgstr "ಇಮೇಲ್ ಖಾತೆ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್"

#: views/admin/settings.php:538
msgid "Password"
msgstr "ಪಾಸ್ವರ್ಡ್"

#: views/admin/settings.php:532
msgid "Email account username (usually the full email address)"
msgstr "ಇಮೇಲ್ ಖಾತೆ ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರು (ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಸಂಪೂರ್ಣ ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸ)"

#: views/admin/settings.php:523
msgid "Username"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರು"

#: views/admin/settings.php:516
msgid "None (not recommended)"
msgstr "ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ (ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ)"

#: views/admin/settings.php:510
msgid "Encryption"
msgstr "ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಶನ್"

#: views/admin/settings.php:504
msgid "IMAP is recommended for better message management"
msgstr "ಉತ್ತಮ ಸಂದೇಶ ನಿರ್ವಹಣೆಗಾಗಿ IMAP ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ"

#: views/admin/settings.php:497
msgid "Protocol"
msgstr "ಪ್ರೋಟೋಕಾಲ್"

#: views/admin/settings.php:491
msgid "Common ports: 993 (IMAP SSL), 995 (POP3 SSL), 143 (IMAP), 110 (POP3)"
msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ ಪೋರ್ಟ್‌ಗಳು: 993 (IMAP SSL), 995 (POP3 SSL), 143 (IMAP), 110 (POP3)"

#: views/admin/settings.php:483
msgid "Port"
msgstr "ಪೋರ್ಟ್"

#: views/admin/settings.php:477
msgid "IMAP or POP3 server hostname"
msgstr "IMAP ಅಥವಾ POP3 ಸರ್ವರ್ ಹೋಸ್ಟ್‌ನೇಮ್"

#: views/admin/settings.php:468
msgid "Email Server"
msgstr "ಇಮೇಲ್ ಸರ್ವರ್"

#: views/admin/settings.php:462
msgid "Connection Settings"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು"

#: views/admin/settings.php:454
msgid "Allow customers to create and reply to tickets via email"
msgstr "ಗ್ರಾಹಕರು ಇಮೇಲ್ ಮೂಲಕ ಟಿಕೆಟ್‌ಗಳನ್ನು ರಚಿಸಲು ಮತ್ತು ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರ ನೀಡಲು ಅನುಮತಿಸಿ"

#: views/admin/settings.php:444
msgid "Enable Email Ingestion"
msgstr "ಇಮೇಲ್ ಸಂಗ್ರಹಣೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"

#: views/admin/settings.php:435
msgid "PHP IMAP extension is required but not installed. Please contact your hosting provider to enable it."
msgstr "PHP IMAP ವಿಸ್ತರಣೆ ಅಗತ್ಯವಿದೆ ಆದರೆ ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ಅದನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಹೋಸ್ಟಿಂಗ್ ಪೂರೈಕೆದಾರರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ."

#: views/admin/settings.php:431
msgid "Configure email fetching via IMAP/POP3 to allow customers to create tickets and reply via email."
msgstr "IMAP/POP3 ಮೂಲಕ ಇಮೇಲ್ ಸಂಗ್ರಹಣೆಯನ್ನು ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡಿ, ಇದರಿಂದ ಗ್ರಾಹಕರು ಟಿಕೆಟ್‌ಗಳನ್ನು ರಚಿಸಬಹುದು ಮತ್ತು ಇಮೇಲ್ ಮೂಲಕ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರ ನೀಡಬಹುದು."

#: views/admin/settings.php:430
msgid "Email Ingestion Settings"
msgstr "ಇಮೇಲ್ ಸಂಗ್ರಹಣೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು"

#: views/admin/settings.php:185
msgid "Email Ingestion"
msgstr "ಇಮೇಲ್ ಸಂಗ್ರಹಣೆ"

#: views/admin/email-logs.php:113
msgid "No email logs found."
msgstr "ಯಾವುದೇ ಇಮೇಲ್ ಲಾಗ್ಗಳು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ."

#: views/admin/email-logs.php:105
msgid "Action"
msgstr "ಕ್ರಿಯೆ"

#: views/admin/email-logs.php:103
msgid "From"
msgstr "ಇಂದ"

#: views/admin/email-logs.php:102
msgid "Date"
msgstr "ದಿನಾಂಕ"

#: views/admin/email-logs.php:94
msgid "Cleanup Old Logs"
msgstr "ಹಳೆಯ ಲಾಗ್ಗಳನ್ನು ಸ್ವಚ್ಛಗೊಳಿಸಿ"

#: views/admin/email-logs.php:93
msgid "Delete logs older than 7 days?"
msgstr "7 ದಿನಗಳಿಗಿಂತ ಹಳೆಯ ಲಾಗ್ಗಳನ್ನು ಅಳಿಸುವುದೇ?"

#: views/admin/email-logs.php:85
msgid "Clear Filters"
msgstr "ಫಿಲ್ಟರ್ಗಳನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ"

#: views/admin/email-logs.php:81
msgid "Apply Filters"
msgstr "ಫಿಲ್ಟರ್ಗಳನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸಿ"

#: views/admin/email-logs.php:79
msgid "Filter by sender email..."
msgstr "ಕಳುಹಿಸುವವರ ಇಮೇಲ್ ಮೂಲಕ ಫಿಲ್ಟರ್ ಮಾಡಿ..."

#: views/admin/email-logs.php:72 views/admin/email-logs.php:107
#: views/admin/email-logs.php:127
msgid "Error"
msgstr "ದೋಷ"

#: views/admin/email-logs.php:71 views/admin/email-logs.php:126
msgid "Ignored"
msgstr "ನಿರ್ಲಕ್ಷಿಸಲಾಗಿದೆ"

#: views/admin/email-logs.php:70 views/admin/email-logs.php:125
msgid "Reply Added"
msgstr "ಉತ್ತರ ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ"

#: views/admin/email-logs.php:69 views/admin/email-logs.php:124
msgid "Ticket Created"
msgstr "ಟಿಕೆಟ್ ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ"

#: views/admin/email-logs.php:68
msgid "All Actions"
msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಕ್ರಿಯೆಗಳು"

#: views/admin/email-logs.php:63
msgid "View all email processing attempts for ticket creation and replies."
msgstr "ಟಿಕೆಟ್ ರಚನೆ ಮತ್ತು ಉತ್ತರಗಳಿಗಾಗಿ ಎಲ್ಲಾ ಇಮೇಲ್ ಸಂಸ್ಕರಣಾ ಪ್ರಯತ್ನಗಳನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ."

#: views/admin/email-logs.php:61 views/admin/settings.php:730
msgid "Email Processing Logs"
msgstr "ಇಮೇಲ್ ಸಂಸ್ಕರಣೆ ಲಾಗ್ಗಳು"

#. translators: %d: number of logs deleted
#: views/admin/email-logs.php:25
msgid "Deleted %d old log entries."
msgstr "%d ಹಳೆಯ ಲಾಗ್ ನಮೂದುಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗಿದೆ."

#: inc/ui/class-persistent-timer.php:99
msgid "An error occurred. Please try again."
msgstr "ದೋಷ ಸಂಭವಿಸಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ."

#: inc/ui/class-persistent-timer.php:98
msgid "Are you sure you want to stop this timer?"
msgstr "ಈ ಟೈಮರ್ ಅನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಲು ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿ ಬಯಸುವಿರಾ?"

#. translators: 1: Site name, 2: Subject
#: inc/services/class-email-notification-manager.php:339
msgid "[%1$s] %2$s"
msgstr "[%1$s] %2$s"

#. translators: 1: Site name
#: inc/services/class-email-notification-manager.php:319
msgid "[%1$s] Customer Response"
msgstr "[%1$s] ಗ್ರಾಹಕರ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ"

#. translators: 1: Site name
#: inc/services/class-email-notification-manager.php:314
msgid "[%1$s] New Support Ticket"
msgstr "[%1$s] ಹೊಸ ಬೆಂಬಲ ಟಿಕೆಟ್"

#. translators: %d: number of emails processed
#: inc/services/class-email-ingestion-service.php:205
msgid "Successfully processed %d email(s)."
msgstr "ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ %d ಇಮೇಲ್(ಗಳನ್ನು) ಸಂಸ್ಕರಿಸಲಾಗಿದೆ."

#: inc/services/class-email-ingestion-service.php:173
msgid "Failed to connect to email server."
msgstr "ಇಮೇಲ್ ಸರ್ವರ್ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ."

#. translators: %s: error message
#: inc/services/class-email-ingestion-service.php:101
msgid "Connection failed: %s"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ: %s"

#. translators: %d: number of messages
#: inc/services/class-email-ingestion-service.php:94
msgid "Connection successful! Found %d messages in mailbox."
msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿದೆ! ಮೇಲ್‌ಬಾಕ್ಸ್ನಲ್ಲಿ %d ಸಂದೇಶಗಳು ಕಂಡುಬಂದಿವೆ."

#: inc/services/class-email-ingestion-service.php:82
msgid "Failed to connect to email server. Please check your settings."
msgstr "ಇಮೇಲ್ ಸರ್ವರ್ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ."

#: inc/services/class-email-ingestion-service.php:75
msgid "PHP IMAP extension is not installed."
msgstr "PHP IMAP ವಿಸ್ತರಣೆಯು ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ."

#: inc/class-support-tickets-main.php:977
msgid "You do not have permission to view timers."
msgstr "ಟೈಮರ್ಗಳನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಲು ನಿಮಗೆ ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲ."

#: inc/class-support-tickets-main.php:957
msgid "Timer stopped successfully."
msgstr "ಟೈಮರ್ ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ನಿಲ್ಲಿಸಲಾಯಿತು."

#: inc/class-support-tickets-main.php:943
msgid "You can only stop your own timers."
msgstr "ನಿಮ್ಮ ಸ್ವಂತ ಟೈಮರ್ಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರ ನಿಲ್ಲಿಸಬಹುದು."

#: inc/class-support-tickets-main.php:938
msgid "Timer not found."
msgstr "ಟೈಮರ್ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ."

#: inc/class-support-tickets-main.php:932
msgid "Invalid timer ID."
msgstr "ಅಮಾನ್ಯ ಟೈಮರ್ ID."

#: inc/class-support-tickets-main.php:909
#: inc/class-support-tickets-main.php:1002 views/admin/timer-widget.php:49
#: views/admin/timer-widget.php:81
msgid "Network Level"
msgstr "ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಮಟ್ಟ"

#: inc/class-support-tickets-main.php:903
msgid "Timer started successfully."
msgstr "ಟೈಮರ್ ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಪ್ರಾರಂಭವಾಯಿತು."

#: inc/class-support-tickets-main.php:891
msgid "Failed to start timer."
msgstr "ಟೈಮರ್ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ."

#: inc/class-support-tickets-main.php:879
msgid "You already have an active timer. Please stop it first."
msgstr "ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ಈಗಾಗಲೇ ಸಕ್ರಿಯ ಟೈಮರ್ ಇದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಮೊದಲು ಅದನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಿ."

#: inc/class-support-tickets-main.php:858
#: inc/class-support-tickets-main.php:926
msgid "You do not have permission to manage timers."
msgstr "ಟೈಮರ್ಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲು ನಿಮಗೆ ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲ."

#: inc/class-support-tickets-main.php:793
#: inc/class-support-tickets-main.php:831
msgid "You do not have permission to perform this action."
msgstr "ಈ ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲು ನಿಮಗೆ ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲ."

#: inc/class-support-tickets-main.php:542
#: inc/class-support-tickets-main.php:543 views/admin/timer-reports.php:136
msgid "Timer Reports"
msgstr "ಟೈಮರ್ ವರದಿಗಳು"

#: inc/class-support-tickets-main.php:533
#: inc/class-support-tickets-main.php:534
msgid "Email Logs"
msgstr "ಇಮೇಲ್ ಲಾಗ್‌ಗಳು"

#: inc/class-support-tickets-main.php:214
msgid "Failed to stop timer. Please try again."
msgstr "ಟೈಮರ್ ನಿಲ್ಲಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ."

#: inc/class-support-tickets-main.php:213
msgid "Failed to start timer. Please try again."
msgstr "ಟೈಮರ್ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ."

#: inc/class-support-tickets-main.php:212
msgid "Timer stopped. Total time:"
msgstr "ಟೈಮರ್ ನಿಲ್ಲಿಸಲಾಗಿದೆ. ಒಟ್ಟು ಸಮಯ:"

#: inc/class-support-tickets-main.php:211
msgid "Stopping..."
msgstr "ನಿಲ್ಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."

#: inc/class-support-tickets-main.php:210
msgid "Starting..."
msgstr "ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."

#: inc/class-support-tickets-main.php:209 views/admin/ticket-view.php:269
#: views/admin/timer-widget.php:90
msgid "Stop Timer"
msgstr "ಟೈಮರ್ ನಿಲ್ಲಿಸಿ"

#: inc/class-support-tickets-main.php:208 views/admin/ticket-view.php:284
msgid "Start Timer"
msgstr "ಟೈಮರ್ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ"

#: views/ui-elements/ticket-form.php:552
msgid "Enter URL:"
msgstr "URL ನಮೂದಿಸಿ:"

#: views/ui-elements/ticket-form.php:247
msgid "Submitting..."
msgstr "ಸಲ್ಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."

#: views/ui-elements/ticket-form.php:242
msgid "Submit Ticket"
msgstr "ಟಿಕೆಟ್ ಸಲ್ಲಿಸಿ"

#. translators: 1: allowed file types, 2: maximum file size
#: views/ui-elements/ticket-form.php:222
msgid "Allowed types: %1$s | Max size: %2$s"
msgstr "ಅನುಮತಿಸಲಾದ ಪ್ರಕಾರಗಳು: %1$s | ಗರಿಷ್ಠ ಗಾತ್ರ: %2$s"

#: views/ui-elements/ticket-form.php:214
msgid "Click to upload files or drag and drop"
msgstr "ಫೈಲ್‌ಗಳನ್ನು ಅಪ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಅಥವಾ ಡ್ರ್ಯಾಗ್ ಮತ್ತು ಡ್ರಾಪ್ ಮಾಡಿ"

#: views/ui-elements/ticket-form.php:204
msgid "Attachments"
msgstr "Attachments"

#: views/ui-elements/ticket-form.php:197
msgid "Please provide as much detail as possible to help us assist you better."
msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ಸಾಧ್ಯವಾದಷ್ಟು ವಿವರಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸಿ, ಇದರಿಂದ ನಾವು ನಿಮಗೆ ಉತ್ತಮವಾಗಿ ಸಹಾಯ ಮಾಡಬಹುದು."

#: views/ui-elements/ticket-form.php:193
msgid "Please describe your issue in detail..."
msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಸಮಸ್ಯೆಯನ್ನು ವಿವರವಾಗಿ ವಿವರಿಸಿ..."

#: views/ui-elements/ticket-form.php:182
msgid "Link"
msgstr "ಲಿಂಕ್"

#: views/ui-elements/ticket-form.php:134
msgid "Brief description of your issue..."
msgstr "ನಿಮ್ಮ ಸಮಸ್ಯೆಯ ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತ ವಿವರಣೆ..."

#. translators: %s: ticket number
#: views/ui-elements/ticket-form.php:63
msgid "Your support ticket has been submitted successfully! Ticket number: %s"
msgstr "ನಿಮ್ಮ ಬೆಂಬಲ ಟಿಕೆಟ್ ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಸಲ್ಲಿಸಲಾಗಿದೆ! ಟಿಕೆಟ್ ಸಂಖ್ಯೆ: %s"

#: views/ui-elements/ticket-form.php:38
msgid "Message is required."
msgstr "ಸಂದೇಶ ಅಗತ್ಯವಿದೆ."

#: views/ui-elements/ticket-form.php:16
msgid "You must be logged in to submit a support ticket."
msgstr "ಸಹಾಯ ಟಿಕೆಟ್ ಸಲ್ಲಿಸಲು ನೀವು ಲಾಗಿನ್ ಆಗಿರಬೇಕು."

#: views/frontend/tickets-list.php:227
msgid "Next"
msgstr "ಮುಂದೆ"

#: views/frontend/tickets-list.php:226
msgid "Previous"
msgstr "ಹಿಂದಿನ"

#: views/frontend/tickets-list.php:209
msgid "Reply"
msgstr "Reply"

#: views/frontend/tickets-list.php:192
msgid "View Details"
msgstr "ವಿವರಗಳನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ"

#: views/frontend/tickets-list.php:129
msgid "Submit Your First Ticket"
msgstr "ನಿಮ್ಮ ಮೊದಲ ಟಿಕೆಟ್ ಸಲ್ಲಿಸಿ"

#: views/frontend/tickets-list.php:127
msgid "You haven't submitted any support tickets yet."
msgstr "ನೀವು ಇನ್ನೂ ಯಾವುದೇ ಬೆಂಬಲ ಟಿಕೆಟ್‌ಗಳನ್ನು ಸಲ್ಲಿಸಿಲ್ಲ."

#: views/frontend/tickets-list.php:126
msgid "No tickets found"
msgstr "ಟಿಕೆಟ್‌ಗಳು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ"

#: views/frontend/ticket-view.php:307 views/frontend/tickets-list.php:84
msgid "Submit New Ticket"
msgstr "ಹೊಸ ಟಿಕೆಟ್ ಸಲ್ಲಿಸಿ"

#: views/frontend/ticket-view.php:305
msgid "This ticket has been closed. If you need further assistance, please submit a new ticket."
msgstr "ಈ ಟಿಕೆಟ್ ಮುಚ್ಚಲಾಗಿದೆ. ನಿಮಗೆ ಹೆಚ್ಚಿನ ಸಹಾಯ ಬೇಕಾದರೆ, ದಯವಿಟ್ಟು ಹೊಸ ಟಿಕೆಟ್ ಸಲ್ಲಿಸಿ."

#: views/frontend/ticket-view.php:289
msgid "Supported: Images, PDF, Documents, Text files (Max 10MB each)"
msgstr "ಬೆಂಬಲಿತ: ಚಿತ್ರಗಳು, PDF, ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳು, ಪಠ್ಯ ಕಡತಗಳು (ಗರಿಷ್ಠ 10MB ಪ್ರತಿ)"

#: views/frontend/ticket-view.php:283
msgid "Attachments (optional):"
msgstr "ಅಟ್ಯಾಚ್ಮೆಂಟ್ಸ್ (ಐಚ್ಛಿಕ):"

#: views/frontend/ticket-view.php:278
msgid "Type your reply here..."
msgstr "ಇಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಉತ್ತರವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ..."

#: views/frontend/ticket-view.php:274
msgid "List"
msgstr "ಪಟ್ಟಿ"

#: views/frontend/ticket-view.php:271 views/ui-elements/ticket-form.php:185
msgid "Code"
msgstr "ಕೋಡ್"

#: views/frontend/ticket-view.php:268
msgid "Insert Link"
msgstr "ಲಿಂಕ್ ಸೇರಿಸಿ"

#: views/frontend/ticket-view.php:265 views/ui-elements/ticket-form.php:179
msgid "Italic"
msgstr "ಇಟಾಲಿಕ್"

#: views/frontend/ticket-view.php:262 views/ui-elements/ticket-form.php:176
msgid "Bold"
msgstr "ಬೋಲ್ಡ್"

#: views/frontend/ticket-view.php:259
msgid "Your Reply:"
msgstr "ನಿಮ್ಮ ಉತ್ತರ:"

#: views/frontend/ticket-view.php:203
msgid "Support Staff"
msgstr "ಬೆಂಬಲ ಸಿಬ್ಬಂದಿ"

#: views/frontend/ticket-view.php:140 views/frontend/ticket-view.php:201
msgid "You"
msgstr "ನೀವು"

#: views/frontend/ticket-view.php:61
msgid "Failed to submit reply. Please try again."
msgstr "ಉತ್ತರವನ್ನು ಸಲ್ಲಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ."

#: views/frontend/ticket-view.php:56
msgid "Reply submitted successfully!"
msgstr "ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಸಲ್ಲಿಸಲಾಗಿದೆ!"

#: views/frontend/ticket-view.php:32
msgid "Ticket not found or you do not have permission to view it."
msgstr "ಟಿಕೆಟ್ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ ಅಥವಾ ಅದನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಲು ನಿಮಗೆ ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲ."

#: views/frontend/ticket-view.php:16 views/frontend/tickets-list.php:16
msgid "You must be logged in to view support tickets."
msgstr "ಸಹಾಯ ಟಿಕೆಟ್‌ಗಳನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಲು ನೀವು ಲಾಗಿನ್ ಆಗಿರಬೇಕು."

#: views/admin/tickets-list.php:251
msgid "Next &raquo;"
msgstr "ಮುಂದೆ »"

#: views/admin/tickets-list.php:250
msgid "&laquo; Previous"
msgstr "&laquo; ಹಿಂದಿನ"

#: views/admin/tickets-list.php:216
msgid "Unknown"
msgstr "ಅಜ್ಞಾತ"

#. translators: %s: assignee name
#: views/admin/tickets-list.php:193
msgid "Assigned to %s"
msgstr "ನಿಯೋಜಿಸಲಾಗಿದೆ %s"

#: views/admin/tickets-list.php:168
msgid "Last Activity"
msgstr "ಕೊನೆಯ ಚಟುವಟಿಕೆ"

#: views/admin/tickets-list.php:165
msgid "Status"
msgstr "ಸ್ಥಿತಿ"

#: views/admin/email-logs.php:106 views/admin/tickets-list.php:162
msgid "Ticket"
msgstr "ಟಿಕೆಟ್"

#: views/admin/tickets-list.php:155
msgid "Create First Ticket"
msgstr "ಮೊದಲ ಟಿಕೆಟ್ ರಚಿಸಿ"

#: views/admin/tickets-list.php:153
msgid "No tickets found."
msgstr "ಟಿಕೆಟ್‌ಗಳು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ."

#: views/admin/tickets-list.php:146
msgid "Waiting"
msgstr "ಕಾಯುತ್ತಿದೆ"

#: views/admin/tickets-list.php:134
msgid "Total Tickets"
msgstr "ಒಟ್ಟು ಟಿಕೆಟ್‌ಗಳು"

#: views/admin/tickets-list.php:120 views/frontend/tickets-list.php:108
msgid "Clear"
msgstr "ಅಳಿಸು"

#: views/admin/tickets-list.php:118 views/frontend/tickets-list.php:104
msgid "Filter"
msgstr "ಫಿಲ್ಟರ್"

#: views/admin/tickets-list.php:114
msgid "Search tickets..."
msgstr "ಟಿಕೆಟ್‌ಗಳನ್ನು ಹುಡುಕಿ..."

#: views/admin/tickets-list.php:113
msgid "Search:"
msgstr "ಹುಡುಕು:"

#: views/admin/tickets-list.php:103
msgid "All Priorities"
msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಆದ್ಯತೆಗಳು"

#: views/admin/tickets-list.php:91 views/frontend/tickets-list.php:95
msgid "All Statuses"
msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಸ್ಥಿತಿಗಳು"

#: views/admin/tickets-list.php:77
msgid "Add New"
msgstr "ಹೊಸದು ಸೇರಿಸಿ"

#: views/admin/tickets-list.php:73
msgid "Network Support Tickets"
msgstr "ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಬೆಂಬಲ ಟಿಕೆಟ್‌ಗಳು"

#: views/admin/ticket-view.php:501 views/frontend/ticket-view.php:124
msgid "Back to Tickets"
msgstr "ಟಿಕೆಟ್‌ಗಳಿಗೆ ಹಿಂತಿರುಗಿ"

#: views/admin/ticket-view.php:498 views/frontend/ticket-view.php:298
msgid "Send Reply"
msgstr "ಉತ್ತರ ಕಳುಹಿಸಿ"

#: views/admin/ticket-view.php:487
msgid "Change to %s"
msgstr "ಇದನ್ನು %s ಗೆ ಬದಲಾಯಿಸಿ"

#: views/admin/ticket-view.php:483
msgid "Keep Current Status"
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಕಾಯ್ದಿರಿಸಿ"

#: views/admin/ticket-view.php:481
msgid "Update Status:"
msgstr "ಸ್ಥಿತಿ ನವೀಕರಿಸಿ:"

#: views/admin/ticket-view.php:476
msgid "Private reply (only visible to staff)"
msgstr "ಖಾಸಗಿ ಉತ್ತರ (ಮಾತ್ರ ಸಿಬ್ಬಂದಿಗೆ ಗೋಚರಿಸುವುದು)"

#: views/admin/ticket-view.php:465
msgid "Maximum 10MB per file"
msgstr "ಪ್ರತಿ ಫೈಲ್‌ಗೆ ಗರಿಷ್ಠ 10MB"

#: views/admin/ticket-view.php:464 views/frontend/ticket-view.php:288
msgid "Click to select files or drag and drop"
msgstr "ಫೈಲ್‌ಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಅಥವಾ ಡ್ರ್ಯಾಗ್ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು ಬಿಡಿ"

#: views/admin/ticket-view.php:443
msgid "Reply:"
msgstr "Reply:"

#: views/admin/ticket-view.php:436 views/frontend/ticket-view.php:253
msgid "Add Reply"
msgstr "ಉತ್ತರ ಸೇರಿಸಿ"

#: views/admin/ticket-view.php:392
msgid "Private"
msgstr "ಖಾಸಗಿ"

#: views/admin/ticket-view.php:389
msgid "Staff"
msgstr "ಸಿಬ್ಬಂದಿ"

#: views/admin/ticket-view.php:376 views/admin/tickets-list.php:167
msgid "Responses"
msgstr "ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಗಳು"

#: views/admin/ticket-view.php:358 views/admin/ticket-view.php:415
#: views/admin/ticket-view.php:460 views/frontend/ticket-view.php:164
#: views/frontend/ticket-view.php:231
msgid "Attachments:"
msgstr "Attachments:"

#: views/admin/ticket-view.php:246
msgid "Reopen Ticket"
msgstr "ಟಿಕೆಟ್ ಮರುತೆರೆಯಿರಿ"

#: views/admin/ticket-view.php:242
msgid "Close Ticket"
msgstr "ಟಿಕೆಟ್ ಮುಚ್ಚಿ"

#: views/admin/ticket-view.php:235
msgid "Update"
msgstr "ನವೀಕರಿಸಿ"

#: views/admin/ticket-view.php:223
msgid "Assign To:"
msgstr "Assign To:"

#: views/admin/ticket-view.php:206
msgid "Quick Actions"
msgstr "ವೇಗದ ಕ್ರಿಯೆಗಳು"

#: views/admin/ticket-view.php:189
msgid "Site:"
msgstr "ಸೈಟ್:"

#: views/admin/ticket-view.php:181 views/frontend/ticket-view.php:116
#: views/frontend/tickets-list.php:179
msgid "Responses:"
msgstr "ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಗಳು:"

#: views/admin/ticket-view.php:170
msgid "Assigned To:"
msgstr "ಹಂಚಿಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ:"

#: views/admin/ticket-view.php:156
msgid "Customer:"
msgstr "ಗ್ರಾಹಕ:"

#: views/admin/ticket-view.php:148 views/frontend/ticket-view.php:111
#: views/frontend/tickets-list.php:184
msgid "Last Activity:"
msgstr "ಕೊನೆಯ ಚಟುವಟಿಕೆ:"

#: views/admin/ticket-view.php:141
msgid "Created:"
msgstr "ಸೃಷ್ಟಿಸಲಾಗಿದೆ:"

#: views/admin/ticket-view.php:134 views/frontend/ticket-view.php:106
#: views/frontend/tickets-list.php:174
msgid "Type:"
msgstr "ಪ್ರಕಾರ:"

#: views/admin/ticket-view.php:127 views/admin/tickets-list.php:101
msgid "Priority:"
msgstr "ಪ್ರಾಥಮ್ಯ:"

#: views/admin/ticket-view.php:120 views/admin/ticket-view.php:212
#: views/admin/tickets-list.php:89 views/frontend/tickets-list.php:93
msgid "Status:"
msgstr "ಸ್ಥಿತಿ:"

#: views/admin/ticket-view.php:117
msgid "Ticket Details"
msgstr "ಟಿಕೆಟ್ ವಿವರಗಳು"

#: views/admin/ticket-view.php:107 views/admin/timer-widget.php:64
msgid "Ticket #%s"
msgstr "ಟಿಕೆಟ್ #%s"

#: views/admin/ticket-view.php:30
msgid "You do not have permission to view this ticket."
msgstr "ನಿಮಗೆ ಈ ಟಿಕೆಟ್ ವೀಕ್ಷಿಸಲು ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲ."

#: inc/class-support-tickets-main.php:870 views/admin/ticket-view.php:25
msgid "Ticket not found."
msgstr "ಟಿಕೆಟ್ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ."

#: views/admin/ticket-new.php:254
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"

#: views/admin/ticket-new.php:252
msgid "Create Ticket"
msgstr "ಟಿಕೆಟ್ ರಚಿಸಿ"

#: views/admin/ticket-new.php:242
msgid "Private tickets are only visible to staff members."
msgstr "ಖಾಸಗಿ ಟಿಕೆಟ್‌ಗಳು ಸಿಬ್ಬಂದಿ ಸದಸ್ಯರಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಗೋಚರಿಸುತ್ತವೆ."

#: views/admin/ticket-new.php:237
msgid "Private Ticket"
msgstr "ಖಾಸಗಿ ಟಿಕೆಟ್"

#: views/admin/ticket-new.php:227
msgid "Assign this ticket to a support agent."
msgstr "ಈ ಟಿಕೆಟ್ ಅನ್ನು ಬೆಂಬಲ ಏಜೆಂಟ್‌ಗೆ ಹಂಚಿ."

#: views/admin/ticket-new.php:218 views/admin/ticket-view.php:175
#: views/admin/ticket-view.php:225
msgid "Unassigned"
msgstr "ಅನಿಯೋಜಿತ"

#: views/admin/ticket-new.php:214
msgid "Assign to"
msgstr "Assign to"

#: views/admin/ticket-new.php:197 views/admin/timer-reports.php:231
msgid "Site"
msgstr "ಸೈಟ್"

#: views/admin/ticket-new.php:188
msgid "Associate this ticket with a specific customer."
msgstr "ಈ ಟಿಕೆಟ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಗ್ರಾಹಕರೊಂದಿಗೆ ಸಂಯೋಜಿಸಿ."

#: views/admin/ticket-new.php:176
msgid "No specific customer"
msgstr "ಯಾವುದೇ ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಗ್ರಾಹಕ"

#: views/admin/ticket-new.php:175
msgid "Select a customer..."
msgstr "ಗ್ರಾಹಕನನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ..."

#: views/admin/ticket-new.php:172 views/admin/ticket-view.php:328
#: views/admin/ticket-view.php:389 views/admin/tickets-list.php:164
#: views/admin/timer-reports.php:219 views/admin/timer-reports.php:225
#: views/frontend/ticket-view.php:205
msgid "Customer"
msgstr "ಗ್ರಾಹಕ"

#: views/admin/ticket-new.php:155 views/ui-elements/ticket-form.php:141
msgid "Type"
msgstr "ಟೈಪ್"

#: views/admin/ticket-new.php:139 views/admin/tickets-list.php:166
#: views/ui-elements/ticket-form.php:157
msgid "Priority"
msgstr "ಪ್ರಾಥಮ್ಯ"

#: views/admin/ticket-new.php:132
msgid "Detailed description of the issue or request."
msgstr "ಸಮಸ್ಯೆ ಅಥವಾ ವಿನಂತಿಯ ವಿವರವಾದ ವಿವರಣೆ."

#: views/admin/ticket-new.php:115 views/ui-elements/ticket-form.php:172
msgid "Message"
msgstr "ಸಂದೇಶ"

#: views/admin/ticket-new.php:108
msgid "Brief description of the issue or request."
msgstr "ಸಮಸ್ಯೆ ಅಥವಾ ವಿನಂತಿಯ ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತ ವಿವರಣೆ."

#: views/admin/email-logs.php:104 views/admin/ticket-new.php:98
#: views/admin/tickets-list.php:163 views/admin/timer-reports.php:218
#: views/ui-elements/ticket-form.php:127
msgid "Subject"
msgstr "ವಿಷಯ"

#: views/admin/ticket-new.php:81
msgid "Create New Support Ticket"
msgstr "ಹೊಸ ಬೆಂಬಲ ಟಿಕೆಟ್ ರಚಿಸಿ"

#: views/admin/ticket-new.php:68
msgid "Failed to create ticket. Please try again."
msgstr "ಟಿಕೆಟ್ ರಚಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ."

#: views/admin/ticket-new.php:33
msgid "Content is required."
msgstr "ವಿಷಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ."

#: views/admin/ticket-new.php:29 views/ui-elements/ticket-form.php:34
msgid "Subject is required."
msgstr "ವಿಷಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ."

#: views/admin/settings.php:745
msgid "Save Settings"
msgstr "ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಿ"

#: views/admin/settings.php:415
msgid "Status Change - Message"
msgstr "ಸ್ಥಿತಿ ಬದಲಾವಣೆ - ಸಂದೇಶ"

#: views/admin/settings.php:402
msgid "Status Change - Subject"
msgstr "ಸ್ಥಿತಿ ಬದಲಾವಣೆ - ವಿಷಯ"

#: views/admin/settings.php:390
msgid "Reply Notification - Message"
msgstr "ಉತ್ತರ ಸೂಚನೆ - ಸಂದೇಶ"

#: views/admin/settings.php:377
msgid "Reply Notification - Subject"
msgstr "ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ ಸೂಚನೆ - ವಿಷಯ"

#: views/admin/settings.php:365
msgid "New Ticket - Message"
msgstr "ಹೊಸ ಟಿಕೆಟ್ - ಸಂದೇಶ"

#: views/admin/settings.php:352
msgid "New Ticket - Subject"
msgstr "ಹೊಸ ಟಿಕೆಟ್ - ವಿಷಯ"

#: views/admin/settings.php:346
msgid "Configure email notification templates. Available placeholders: {ticket_number}, {subject}, {customer_name}, {customer_email}, {priority}, {status}, {content}, {reply_content}, {ticket_url}, {new_status}"
msgstr "ಇಮೇಲ್ ಸೂಚನೆ ಟೆಂಪ್ಲೇಟುಗಳನ್ನು ಸಂರಚಿಸಿ. ಲಭ್ಯವಿರುವ ಪ್ಲೇಸ್‌ಹೋಲ್ಡರ್‌ಗಳು: {ticket_number}, {subject}, {customer_name}, {customer_email}, {priority}, {status}, {content}, {reply_content}, {ticket_url}, {new_status}"

#: views/admin/settings.php:340
msgid "Add Ticket Type"
msgstr "ಟಿಕೆಟ್ ಪ್ರಕಾರ ಸೇರಿಸಿ"

#: views/admin/settings.php:334
msgid "Type Label"
msgstr "ಟೈಪ್ ಲೇಬಲ್"

#: views/admin/settings.php:329
msgid "Configure the ticket types available for categorizing support requests."
msgstr "ಸಹಾಯ ವಿನಂತಿಗಳನ್ನು ವರ್ಗೀಕರಿಸಲು ಲಭ್ಯವಿರುವ ಟಿಕೆಟ್ ಪ್ರಕಾರಗಳನ್ನು ಸಂರಚಿಸಿ."

#: views/admin/settings.php:328
msgid "Ticket Types"
msgstr "ಟಿಕೆಟ್ ಪ್ರಕಾರಗಳು"

#: views/admin/settings.php:323
msgid "Add Status Level"
msgstr "ಸ್ಥಿತಿ ಮಟ್ಟ ಸೇರಿಸಿ"

#: views/admin/settings.php:317
msgid "Status Label"
msgstr "ಸ್ಥಿತಿ ಲೇಬಲ್"

#: views/admin/settings.php:312
msgid "Configure the status levels available for support tickets."
msgstr "ಸಹಾಯ ಟಿಕೆಟ್‌ಗಳಿಗೆ ಲಭ್ಯವಿರುವ ಸ್ಥಿತಿ ಮಟ್ಟಗಳನ್ನು ಸಂರಚಿಸಿ."

#: views/admin/settings.php:311
msgid "Status Levels"
msgstr "ಸ್ಥಿತಿ ಮಟ್ಟಗಳು"

#: views/admin/settings.php:306
msgid "Add Priority Level"
msgstr "ಪ್ರಾಮುಖ್ಯತೆ ಮಟ್ಟವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ"

#: views/admin/settings.php:301 views/admin/settings.php:318
#: views/admin/settings.php:335
msgid "Remove"
msgstr "ಅಳಿಸಿ"

#: views/admin/settings.php:300
msgid "Priority Label"
msgstr "ಪ್ರಾಮುಖ್ಯತೆ ಲೇಬಲ್"

#: views/admin/settings.php:295
msgid "Configure the priority levels available for support tickets."
msgstr "ಸಹಾಯ ಟಿಕೆಟ್‌ಗಳಿಗೆ ಲಭ್ಯವಿರುವ ಆದ್ಯತೆ ಮಟ್ಟಗಳನ್ನು ಸಂರಚಿಸಿ."

#: views/admin/settings.php:294
msgid "Priority Levels"
msgstr "ಪ್ರಾಮುಖ್ಯತೆ ಮಟ್ಟಗಳು"

#: views/admin/settings.php:285
msgid "Agent to automatically assign new tickets to (if auto assignment is enabled)."
msgstr "ಸ್ವಯಂ ನಿಯೋಜನೆ ಸಕ್ರಿಯಗೊಂಡಿದ್ದರೆ ಹೊಸ ಟಿಕೆಟ್‌ಗಳನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ನಿಯೋಜಿಸುವ ಏಜೆಂಟ್"

#: views/admin/settings.php:277
msgid "No default assignee"
msgstr "ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ನಿಯೋಜಿತವಿಲ್ಲ"

#: views/admin/settings.php:273
msgid "Default Assignee"
msgstr "ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ನಿಯೋಜಿತ"

#: views/admin/settings.php:266
msgid "Automatically assign new tickets to default agent"
msgstr "ಹೊಸ ಟಿಕೆಟ್‌ಗಳನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಏಜೆಂಟ್‌ಗೆ ನಿಯೋಜಿಸಿ"

#: views/admin/settings.php:257
msgid "Auto Assignment"
msgstr "ಸ್ವಯಂ ನಿಯೋಜನೆ"

#: views/admin/settings.php:251
msgid "Comma-separated list of allowed file extensions."
msgstr "ಅನುಮತಿಸಲಾದ ಫೈಲ್ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳ ಕಾಮಾ-ಪ್ರತ್ಯೇಕಿತ ಪಟ್ಟಿ."

#: views/admin/settings.php:244
msgid "Allowed File Types"
msgstr "ಅನುಮತಿಸಲಾದ ಫೈಲ್ ಪ್ರಕಾರಗಳು"

#: views/admin/settings.php:238
msgid "Maximum file size allowed for uploads."
msgstr "ಅಪ್‌ಲೋಡ್‌ಗಳಿಗೆ ಅನುಮತಿಸಲಾದ ಗರಿಷ್ಠ ಫೈಲ್ ಗಾತ್ರ."

#: views/admin/settings.php:228
msgid "Max File Size"
msgstr "ಗರಿಷ್ಠ ಫೈಲ್ ಗಾತ್ರ"

#: views/admin/settings.php:221
msgid "Allow file uploads in tickets and replies"
msgstr "ಟಿಕೆಟ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಗಳಲ್ಲಿ ಫೈಲ್ ಅಪ್‌ಲೋಡ್‌ಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸಿ"

#: views/admin/settings.php:212
msgid "File Uploads"
msgstr "ಫೈಲ್ ಅಪ್‌ಲೋಡ್ಗಳು"

#: views/admin/settings.php:206
msgid "Number of tickets to display per page in admin lists."
msgstr "ಅಡ್ಮಿನ್ ಪಟ್ಟಿಗಳಲ್ಲಿ ಪ್ರತಿ ಪುಟಕ್ಕೆ ಪ್ರದರ್ಶಿಸಬೇಕಾದ ಟಿಕೆಟ್‌ಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ."

#: views/admin/settings.php:190
msgid "General Settings"
msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು"

#: views/admin/settings.php:184 views/admin/settings.php:345
msgid "Email Templates"
msgstr "ಇಮೇಲ್ ಟೆಂಪ್ಲೇಟುಗಳು"

#: views/admin/settings.php:183
msgid "Types"
msgstr "ಪ್ರಕಾರಗಳು"

#: views/admin/settings.php:182
msgid "Statuses"
msgstr "ಸ್ಥಿತಿಗಳು"

#: views/admin/settings.php:181
msgid "Priorities"
msgstr "ಪ್ರಾಥಮಿಕತೆಗಳು"

#: views/admin/settings.php:180
msgid "General"
msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ"

#: views/admin/settings.php:173
msgid "Support Ticket Settings"
msgstr "ಸಹಾಯ ಟಿಕೆಟ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು"

#: views/admin/settings.php:152
msgid ""
"The status of your support ticket has been updated.\n"
"\n"
"Ticket Number: {ticket_number}\n"
"Subject: {subject}\n"
"New Status: {new_status}\n"
"\n"
"View ticket: {ticket_url}"
msgstr ""
"ನಿಮ್ಮ ಬೆಂಬಲ ಟಿಕೆಟ್‌ನ ಸ್ಥಿತಿ ನವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ.\n"
"\n"
"ಟಿಕೆಟ್ ಸಂಖ್ಯೆ: {ticket_number}\n"
"ವಿಷಯ: {subject}\n"
"ಹೊಸ ಸ್ಥಿತಿ: {new_status}\n"
"\n"
"ಟಿಕೆಟ್ ವೀಕ್ಷಿಸಿ: {ticket_url}"

#: views/admin/settings.php:151
msgid "Ticket Status Updated: {ticket_number}"
msgstr "ಟಿಕೆಟ್ ಸ್ಥಿತಿ ನವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ: {ticket_number}"

#: views/admin/settings.php:150
msgid ""
"A new reply has been added to your support ticket.\n"
"\n"
"Ticket Number: {ticket_number}\n"
"Subject: {subject}\n"
"\n"
"Reply:\n"
"{reply_content}\n"
"\n"
"View ticket: {ticket_url}"
msgstr ""
"ನಿಮ್ಮ ಬೆಂಬಲ ಟಿಕೆಟ್‌ಗೆ ಹೊಸ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ.\n"
"\n"
"ಟಿಕೆಟ್ ಸಂಖ್ಯೆ: {ticket_number}\n"
"ವಿಷಯ: {subject}\n"
"\n"
"ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ:\n"
"{reply_content}\n"
"\n"
"ಟಿಕೆಟ್ ವೀಕ್ಷಿಸಿ: {ticket_url}"

#: views/admin/settings.php:149
msgid "Reply to Ticket: {ticket_number}"
msgstr "ಟಿಕೆಟ್‌ಗೆ ಉತ್ತರಿಸಿ: {ticket_number}"

#: views/admin/settings.php:148
msgid ""
"A new support ticket has been submitted.\n"
"\n"
"Ticket Number: {ticket_number}\n"
"Subject: {subject}\n"
"Customer: {customer_name} ({customer_email})\n"
"Priority: {priority}\n"
"\n"
"Message:\n"
"{content}\n"
"\n"
"View ticket: {ticket_url}"
msgstr ""
"ಹೊಸ ಬೆಂಬಲ ಟಿಕೆಟ್ ಸಲ್ಲಿಸಲಾಗಿದೆ.\n"
"\n"
"ಟಿಕೆಟ್ ಸಂಖ್ಯೆ: {ticket_number}\n"
"ವಿಷಯ: {subject}\n"
"ಗ್ರಾಹಕ: {customer_name} ({customer_email})\n"
"ಆದ್ಯತೆ: {priority}\n"
"\n"
"ಸಂದೇಶ:\n"
"{content}\n"
"\n"
"ಟಿಕೆಟ್ ವೀಕ್ಷಿಸಿ: {ticket_url}"

#: views/admin/settings.php:147
msgid "New Support Ticket: {ticket_number}"
msgstr "ಹೊಸ ಬೆಂಬಲ ಟಿಕೆಟ್: {ticket_number}"

#: views/admin/settings.php:103
msgid "Settings saved successfully!"
msgstr "ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಉಳಿಸಲಾಗಿದೆ!"

#: views/admin/email-logs.php:16 views/admin/settings.php:16
#: views/admin/timer-reports.php:16
msgid "You do not have permission to access this page."
msgstr "ನಿಮಗೆ ಈ ಪುಟವನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸುವ ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲ."

#: views/admin-page.php:43
msgid "Check this to enable Support Tickets functionality."
msgstr "ಸಹಾಯ ಟಿಕೆಟ್‌ಗಳ ಕಾರ್ಯಕ್ಷಮತೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ಇದನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ."

#: views/admin-page.php:33
msgid "Enable Support Tickets"
msgstr "ಸಹಾಯ ಟಿಕೆಟ್‌ಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"

#: views/admin-page.php:19
msgid "Support Tickets Settings"
msgstr "ಸಹಾಯ ಟಿಕೆಟ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು"

#: ultimate-multisite-support-tickets.php:293
msgid "Multisite Ultimate"
msgstr "ಬಹುಸೈಟ್ ಉಲ್ಟಿಮೇಟ್"

#. translators: %1$s: Plugin name, %2$s: WP Ultimo
#: ultimate-multisite-support-tickets.php:291
msgid "%1$s requires %2$s to be installed and active."
msgstr "%1$s ಗೆ %2$s ಅನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಿ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬೇಕು."

#: inc/models/class-support-ticket.php:535
#: ultimate-multisite-support-tickets.php:196 views/admin/settings.php:139
msgid "Bug Report"
msgstr "ದೋಷ ವರದಿ"

#: inc/models/class-support-ticket.php:534
#: ultimate-multisite-support-tickets.php:195 views/admin/settings.php:138
msgid "Feature Request"
msgstr "ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯ ವಿನಂತಿ"

#: inc/models/class-support-ticket.php:533
#: ultimate-multisite-support-tickets.php:194 views/admin/settings.php:137
msgid "Billing Question"
msgstr "ಬಿಲ್ಲಿಂಗ್ ಪ್ರಶ್ನೆ"

#: inc/models/class-support-ticket.php:532
#: ultimate-multisite-support-tickets.php:193 views/admin/settings.php:136
msgid "Technical Issue"
msgstr "ತಾಂತ್ರಿಕ ಸಮಸ್ಯೆ"

#: inc/models/class-support-ticket.php:531
#: ultimate-multisite-support-tickets.php:192 views/admin/settings.php:135
msgid "General Support"
msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ ಬೆಂಬಲ"

#: inc/models/class-support-ticket.php:517
#: ultimate-multisite-support-tickets.php:166 views/admin/settings.php:115
msgid "Critical"
msgstr "ಗಂಭೀರ"

#: inc/models/class-support-ticket.php:516
#: ultimate-multisite-support-tickets.php:165 views/admin/settings.php:114
msgid "High"
msgstr "ಉನ್ನತ"

#: inc/models/class-support-ticket.php:515
#: ultimate-multisite-support-tickets.php:164 views/admin/settings.php:113
msgid "Normal"
msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ"

#: inc/models/class-support-ticket.php:514
#: ultimate-multisite-support-tickets.php:163 views/admin/settings.php:112
msgid "Low"
msgstr "Low"

#: inc/models/class-support-ticket.php:500
#: ultimate-multisite-support-tickets.php:181 views/admin/settings.php:127
msgid "Closed"
msgstr "ಮುಚ್ಚಲಾಗಿದೆ"

#: inc/models/class-support-ticket.php:499
#: ultimate-multisite-support-tickets.php:180 views/admin/settings.php:126
msgid "Resolved"
msgstr "ಪರಿಹರಿಸಲಾಗಿದೆ"

#: inc/models/class-support-ticket.php:498
#: ultimate-multisite-support-tickets.php:179 views/admin/settings.php:125
msgid "Waiting for Customer"
msgstr "ಗ್ರಾಹಕರಿಗಾಗಿ ಕಾಯುತ್ತಿದೆ"

#: inc/models/class-support-ticket.php:497
#: ultimate-multisite-support-tickets.php:178 views/admin/settings.php:124
#: views/admin/tickets-list.php:142
msgid "In Progress"
msgstr "ಪ್ರಗತಿಯಲ್ಲಿದೆ"

#: inc/models/class-support-ticket.php:496
#: ultimate-multisite-support-tickets.php:177 views/admin/settings.php:123
#: views/admin/tickets-list.php:138
msgid "Open"
msgstr "ತೆರೆ"

#. translators: 1: ticket number, 2: ticket subject, 3: new status
#: inc/functions/support-ticket-functions.php:723
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"Ticket #%s (%s) has been updated to status: %s.\n"
"\n"
"View the ticket: %s"
msgstr ""
"ಹಾಯ್,\n"
"\n"
"ಟಿಕೆಟ್ #%s (%s) ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು %s ಗೆ ನವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ.\n"
"\n"
"ಟಿಕೆಟ್ ವೀಕ್ಷಿಸಿ: %s"

#. translators: %s: ticket number
#: inc/functions/support-ticket-functions.php:717
msgid "Ticket #%s status updated"
msgstr "ಟಿಕೆಟ್ #%s ಸ್ಥಿತಿ ನವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ"

#. translators: 1: user name, 2: ticket number, 3: ticket subject
#: inc/functions/support-ticket-functions.php:656
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"%s has replied to ticket #%s (%s).\n"
"\n"
"View the ticket: %s\n"
"\n"
"Message:\n"
"%s"
msgstr ""
"ಹಾಯ್,\n"
"\n"
"%s ಟಿಕೆಟ್ #%s (%s) ಗೆ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸಿದ್ದಾರೆ.\n"
"\n"
"ಟಿಕೆಟ್ ವೀಕ್ಷಿಸಿ: %s\n"
"\n"
"ಸಂದೇಶ:\n"
"%s"

#. translators: %s: ticket number
#: inc/functions/support-ticket-functions.php:650
msgid "New reply on ticket #%s"
msgstr "ಟಿಕೆಟ್ #%s ಗೆ ಹೊಸ ಉತ್ತರ"

#. translators: %s: time ago
#: inc/functions/support-ticket-functions.php:420
msgid "%s ago"
msgstr "%s ಹಿಂದೆ"

#: inc/services/class-email-notification-manager.php:222
msgid ""
"The status of your support ticket has been updated.\n"
"\n"
"Ticket Number: %1$s\n"
"Subject: %2$s\n"
"Old Status: %3$s\n"
"New Status: %4$s\n"
"\n"
"View ticket: %5$s"
msgstr ""
"ನಿಮ್ಮ ಬೆಂಬಲ ಟಿಕೆಟ್‌ನ ಸ್ಥಿತಿ ನವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ.\n"
"\n"
"ಟಿಕೆಟ್ ಸಂಖ್ಯೆ: %1$s\n"
"ವಿಷಯ: %2$s\n"
"ಹಳೆಯ ಸ್ಥಿತಿ: %3$s\n"
"ಹೊಸ ಸ್ಥಿತಿ: %4$s\n"
"\n"
"ಟಿಕೆಟ್ ವೀಕ್ಷಿಸಿ: %5$s"

#. translators: 1: Site name, 2: Ticket number, 3: New status
#: inc/services/class-email-notification-manager.php:215
msgid "[%1$s] Ticket %2$s Status: %3$s"
msgstr "[%1$s] ಟಿಕೆಟ್ %2$s ಸ್ಥಿತಿ: %3$s"

#: inc/services/class-email-notification-manager.php:432
msgid ""
"You have received a response to your support ticket on %1$s.\n"
"\n"
"Ticket Number: %2$s\n"
"Subject: %3$s\n"
"Response from: %4$s\n"
"\n"
"Response:\n"
"%5$s\n"
"\n"
"View ticket: %6$s"
msgstr ""
"ನೀವು %1$s ರಂದು ನಿಮ್ಮ ಬೆಂಬಲ ಟಿಕೆಟ್‌ಗೆ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ ಪಡೆದಿದ್ದೀರಿ.\n"
"\n"
"ಟಿಕೆಟ್ ಸಂಖ್ಯೆ: %2$s\n"
"ವಿಷಯ: %3$s\n"
"ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ ನೀಡಿದವರು: %4$s\n"
"\n"
"ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ:\n"
"%5$s\n"
"\n"
"ಟಿಕೆಟ್ ವೀಕ್ಷಿಸಿ: %6$s"

#: inc/services/class-email-notification-manager.php:428
msgid "Support Team"
msgstr "ಬೆಂಬಲ ತಂಡ"

#: inc/services/class-email-notification-manager.php:418
msgid ""
"Thank you for contacting %1$s support. Your ticket has been created.\n"
"\n"
"Ticket Number: %2$s\n"
"Subject: %3$s\n"
"Priority: %4$s\n"
"\n"
"Your Message:\n"
"%5$s\n"
"\n"
"We will respond as soon as possible. You can view your ticket here: %6$s"
msgstr ""
"ನಿಮ್ಮ %1$s ಬೆಂಬಲವನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿದಕ್ಕಾಗಿ ಧನ್ಯವಾದಗಳು. ನಿಮ್ಮ ಟಿಕೆಟ್ ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ.\n"
"\n"
"ಟಿಕೆಟ್ ಸಂಖ್ಯೆ: %2$s\n"
"ವಿಷಯ: %3$s\n"
"ಪ್ರಾಮುಖ್ಯತೆ: %4$s\n"
"\n"
"ನಿಮ್ಮ ಸಂದೇಶ:\n"
"%5$s\n"
"\n"
"ನಾವು ಸಾಧ್ಯವಾದಷ್ಟು ಬೇಗ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸುತ್ತೇವೆ. ನೀವು ಇಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಟಿಕೆಟ್ ನೋಡಬಹುದು: %6$s"

#: inc/services/class-email-notification-manager.php:405
msgid ""
"A customer has responded to ticket %1$s on %2$s.\n"
"\n"
"Ticket Number: %3$s\n"
"Subject: %4$s\n"
"Customer: %5$s\n"
"\n"
"Response:\n"
"%6$s\n"
"\n"
"View ticket: %7$s"
msgstr ""
"ಒಂದು ಗ್ರಾಹಕರು %1$s ಟಿಕೆಟ್‌ಗೆ %2$s ನಲ್ಲಿ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸಿದ್ದಾರೆ.\n"
"\n"
"ಟಿಕೆಟ್ ಸಂಖ್ಯೆ: %3$s\n"
"ವಿಷಯ: %4$s\n"
"ಗ್ರಾಹಕ: %5$s\n"
"\n"
"ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ:\n"
"%6$s\n"
"\n"
"ಟಿಕೆಟ್ ವೀಕ್ಷಿಸಿ: %7$s"

#: inc/services/class-email-notification-manager.php:393
msgid ""
"A new support ticket has been created on %1$s.\n"
"\n"
"Ticket Number: %2$s\n"
"Subject: %3$s\n"
"Priority: %4$s\n"
"Submitted by: %5$s\n"
"\n"
"Message:\n"
"%6$s\n"
"\n"
"View ticket: %7$s"
msgstr ""
"ಹೊಸ ಬೆಂಬಲ ಟಿಕೆಟ್ %1$s ನಲ್ಲಿ ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ.\n"
"\n"
"ಟಿಕೆಟ್ ಸಂಖ್ಯೆ: %2$s  \n"
"ವಿಷಯ: %3$s  \n"
"ಪ್ರಾಮುಖ್ಯತೆ: %4$s  \n"
"ಸಲ್ಲಿಸಿದವರು: %5$s  \n"
"\n"
"ಸಂದೇಶ:  \n"
"%6$s  \n"
"\n"
"ಟಿಕೆಟ್ ವೀಕ್ಷಿಸಿ: %7$s"

#: inc/services/class-email-notification-manager.php:386
#: views/admin/ticket-view.php:330 views/admin/ticket-view.php:387
#: views/frontend/ticket-view.php:196
msgid "Unknown User"
msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಬಳಕೆದಾರ"

#. translators: 1: Site name
#: inc/services/class-email-notification-manager.php:331
msgid "[%1$s] Response to Your Ticket"
msgstr ""

#. translators: 1: Site name
#: inc/services/class-email-notification-manager.php:326
msgid "[%1$s] Support Ticket Created"
msgstr ""

#: inc/class-support-tickets-main.php:737
msgid "Allow users to upload files with their tickets"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರರು ತಮ್ಮ ಟಿಕೆಟ್‌ಗಳೊಂದಿಗೆ ಫೈಲ್‌ಗಳನ್ನು ಅಪ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಅನುಮತಿಸಿ"

#: inc/class-support-tickets-main.php:736
msgid "Enable File Attachments"
msgstr "ಫೈಲ್ ಅಟ್ಯಾಚ್ಮೆಂಟ್‌ಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"

#: inc/class-support-tickets-main.php:731
msgid "Allow users to select ticket type"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಟಿಕೆಟ್ ಪ್ರಕಾರವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲು ಅನುಮತಿಸಿ"

#: inc/class-support-tickets-main.php:730
msgid "Show Type Field"
msgstr "ಪ್ರಕಾರ ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ತೋರಿಸು"

#: inc/class-support-tickets-main.php:725
msgid "Allow users to select ticket priority"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಟಿಕೆಟ್ ಆದ್ಯತೆಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲು ಅನುಮತಿಸಿ"

#: inc/class-support-tickets-main.php:724
msgid "Show Priority Field"
msgstr "ಪ್ರಾಥಮಿಕತೆ ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ತೋರಿಸಿ"

#: inc/class-support-tickets-main.php:719
#: inc/class-support-tickets-main.php:720 views/ui-elements/ticket-form.php:78
msgid "Submit a Support Ticket"
msgstr "ಸಹಾಯ ಟಿಕೆಟ್ ಸಲ್ಲಿಸಿ"

#: inc/class-support-tickets-main.php:718
msgid "Form Title"
msgstr "ಫಾರ್ಮ್ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"

#: inc/class-support-tickets-main.php:712
msgid "Form to submit new support tickets"
msgstr "ಹೊಸ ಬೆಂಬಲ ಟಿಕೆಟ್‌ಗಳನ್ನು ಸಲ್ಲಿಸುವ ಫಾರ್ಮ್"

#: inc/class-support-tickets-main.php:711
msgid "Support Ticket Form"
msgstr "ಸಹಾಯ ಟಿಕೆಟ್ ಫಾರ್ಮ್"

#: inc/class-support-tickets-main.php:699 views/admin/settings.php:196
msgid "Tickets Per Page"
msgstr "ಪುಟಕ್ಕೆ ಟಿಕೆಟ್‌ಗಳು"

#: inc/class-support-tickets-main.php:694
msgid "Allow users to filter tickets by status, priority, etc."
msgstr "ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಸ್ಥಿತಿ, ಆದ್ಯತೆ ಇತ್ಯಾದಿಗಳ ಮೂಲಕ ಟಿಕೆಟ್‌ಗಳನ್ನು ಫಿಲ್ಟರ್ ಮಾಡಲು ಅನುಮತಿಸಿ."

#: inc/class-support-tickets-main.php:693
msgid "Show Filters"
msgstr "ಫಿಲ್ಟರ್‌ಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಿ"

#: inc/class-support-tickets-main.php:688
#: inc/class-support-tickets-main.php:689 views/frontend/tickets-list.php:80
msgid "My Support Tickets"
msgstr "ನನ್ನ ಬೆಂಬಲ ಟಿಕೆಟ್‌ಗಳು"

#: inc/class-support-tickets-main.php:687
msgid "Element Title"
msgstr "ಅಂಶ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"

#: inc/class-support-tickets-main.php:681
msgid "Display a list of support tickets"
msgstr "ಸಹಾಯ ಟಿಕೆಟ್‌ಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಿ"

#: inc/class-support-tickets-main.php:680
msgid "Support Tickets List"
msgstr "ಸಹಾಯ ಟಿಕೆಟ್‌ಗಳ ಪಟ್ಟಿ"

#: inc/class-support-tickets-main.php:510
#: inc/class-support-tickets-main.php:511
msgid "Settings"
msgstr "ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಸ್"

#: inc/class-support-tickets-main.php:501
#: inc/class-support-tickets-main.php:502
msgid "Add New Ticket"
msgstr "ಹೊಸ ಟಿಕೆಟ್ ಸೇರಿಸಿ"

#: inc/class-support-tickets-main.php:492
#: inc/class-support-tickets-main.php:493
msgid "All Tickets"
msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಟಿಕೆಟ್‌ಗಳು"

#: inc/class-support-tickets-main.php:481
#: inc/class-support-tickets-main.php:482
#: inc/class-support-tickets-main.php:524
#: inc/class-support-tickets-main.php:525
#: ultimate-multisite-support-tickets.php:292 views/admin-page.php:15
#: views/admin/tickets-list.php:73
msgid "Support Tickets"
msgstr "ಬೆಂಬಲ ಟಿಕೆಟ್‌ಗಳು"

#: inc/class-support-tickets-main.php:467
msgid "Failed to save uploaded file."
msgstr "ಅಪ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಿದ ಫೈಲ್ ಉಳಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ."

#: inc/class-support-tickets-main.php:464
msgid "Failed to save attachment record."
msgstr "ಅಟ್ಯಾಚ್ಮೆಂಟ್ ದಾಖಲೆಯನ್ನು ಉಳಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ."

#: inc/class-support-tickets-main.php:458
msgid "File uploaded successfully."
msgstr "ಫೈಲ್ ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಅಪ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ."

#: inc/class-support-tickets-main.php:425
msgid "File too large."
msgstr "ಫೈಲ್ ತುಂಬಾ ದೊಡ್ಡದು."

#: inc/class-support-tickets-main.php:421
msgid "File type not allowed."
msgstr "ಫೈಲ್ ಪ್ರಕಾರ ಅನುಮತಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ."

#: inc/class-support-tickets-main.php:410
msgid "File upload failed."
msgstr "ಫೈಲ್ ಅಪ್‌ಲೋಡ್ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ."

#: inc/class-support-tickets-main.php:405
msgid "You must be logged in to upload attachments."
msgstr "ಅಟ್ಯಾಚ್ಮೆಂಟ್‌ಗಳನ್ನು ಅಪ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ನೀವು ಲಾಗಿನ್ ಆಗಿರಬೇಕು."

#: inc/class-support-tickets-main.php:324
#: inc/class-support-tickets-main.php:390
msgid "Failed to add reply. Please try again."
msgstr "ಉತ್ತರವನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ."

#: inc/class-support-tickets-main.php:318
#: inc/class-support-tickets-main.php:383
msgid "Reply added successfully."
msgstr "ಉತ್ತರವನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ."

#: inc/class-support-tickets-main.php:300
#: inc/class-support-tickets-main.php:365
msgid "Reply content is required."
msgstr "ಉತ್ತರ ವಿಷಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ."

#: inc/class-support-tickets-main.php:286
#: inc/class-support-tickets-main.php:351
msgid "You do not have permission to reply to this ticket."
msgstr "ಈ ಟಿಕೆಟ್‌ಗೆ ಉತ್ತರಿಸಲು ನಿಮಗೆ ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲ."

#: inc/class-support-tickets-main.php:280
#: inc/class-support-tickets-main.php:345
#: inc/class-support-tickets-main.php:864 views/admin/ticket-view.php:18
#: views/frontend/ticket-view.php:24
msgid "Invalid ticket ID."
msgstr "ಅಮಾನ್ಯ ಟಿಕೆಟ್ ಐಡಿ."

#: inc/class-support-tickets-main.php:274
#: inc/class-support-tickets-main.php:339
msgid "You must be logged in to reply."
msgstr "ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸಲು ನೀವು ಲಾಗಿನ್ ಆಗಿರಬೇಕು."

#: inc/class-support-tickets-main.php:259 views/ui-elements/ticket-form.php:70
msgid "Failed to submit ticket. Please try again."
msgstr "ಟಿಕೆಟ್ ಸಲ್ಲಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ."

#: inc/class-support-tickets-main.php:254
msgid "Ticket submitted successfully."
msgstr "ಟಿಕೆಟ್ ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಸಲ್ಲಿಸಲಾಗಿದೆ."

#: inc/class-support-tickets-main.php:246
msgid "Subject and content are required."
msgstr "ವಿಷಯ ಮತ್ತು ವಿಷಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ."

#: inc/class-support-tickets-main.php:232
msgid "You do not have permission to submit tickets."
msgstr "ಟಿಕೆಟ್ ಸಲ್ಲಿಸಲು ನಿಮಗೆ ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲ."

#: inc/class-support-tickets-main.php:227
#: inc/class-support-tickets-main.php:269
#: inc/class-support-tickets-main.php:334
#: inc/class-support-tickets-main.php:400
#: inc/class-support-tickets-main.php:788
#: inc/class-support-tickets-main.php:826
#: inc/class-support-tickets-main.php:853
#: inc/class-support-tickets-main.php:921
#: inc/class-support-tickets-main.php:972
msgid "Security check failed."
msgstr "ಭದ್ರತಾ ಪರಿಶೀಲನೆ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ."

#: inc/class-support-tickets-main.php:158
msgid "Upload failed. Please try again."
msgstr "ಅಪ್‌ಲೋಡ್ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ."

#: inc/class-support-tickets-main.php:157
msgid "Uploading..."
msgstr "Uploading..."

#: inc/class-support-tickets-main.php:156
msgid "Are you sure you want to delete this ticket?"
msgstr "ನೀವು ಈ ಟಿಕೆಟ್ ಅನ್ನು ಅಳಿಸಲು ಖಚಿತವಾಗಿದ್ದೀರಾ?"

#: inc/class-file-handler.php:281
msgid "File not found."
msgstr "ಫೈಲ್ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ."

#: inc/class-file-handler.php:275
msgid "You do not have permission to download this file."
msgstr "ನಿಮಗೆ ಈ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲ."

#: inc/class-file-handler.php:271
msgid "Attachment not found."
msgstr "ಅಟ್ಯಾಚ್ಮೆಂಟ್ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ."

#: inc/class-file-handler.php:259
msgid "Unknown upload error."
msgstr "ಅಪರಿಚಿತ ಅಪ್‌ಲೋಡ್ ದೋಷ."

#: inc/class-file-handler.php:256
msgid "A PHP extension stopped the file upload."
msgstr "ಒಂದು PHP ವಿಸ್ತರಣೆ ಫೈಲ್ ಅಪ್‌ಲೋಡ್ ಅನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಿತು."

#: inc/class-file-handler.php:255
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಡಿಸ್ಕ್‌ಗೆ ಬರೆಯಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ."

#: inc/class-file-handler.php:254
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಫೋಲ್ಡರ್ ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ."

#: inc/class-file-handler.php:253
msgid "No file was uploaded."
msgstr "ಯಾವುದೇ ಫೈಲ್ ಅಪ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ."

#: inc/class-file-handler.php:252
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "ಅಪ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾದ ಫೈಲ್ ಭಾಗಶಃ ಮಾತ್ರ ಅಪ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ."

#: inc/class-file-handler.php:251
msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form."
msgstr "ಅಪ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾದ ಫೈಲ್ HTML ಫಾರ್ಮ್‌ನಲ್ಲಿ ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸಿದ MAX_FILE_SIZE ನಿರ್ದೇಶನವನ್ನು ಮೀರಿದೆ."

#: inc/class-file-handler.php:250
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr "ಅಪ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾದ ಫೈಲ್ php.ini ನಲ್ಲಿ upload_max_filesize ನಿರ್ದೇಶನವನ್ನು ಮೀರಿದೆ."

#: inc/class-file-handler.php:142
msgid "Failed to create upload directory."
msgstr "ಅಪ್‌ಲೋಡ್ ಡೈರೆಕ್ಟರಿಯನ್ನು ರಚಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ."

#: inc/class-file-handler.php:119
msgid "File appears to be malicious and cannot be uploaded."
msgstr "ಫೈಲ್ ದುಷ್ಟವಾಗಿದೆ ಎಂದು ಕಾಣುತ್ತಿದೆ ಮತ್ತು ಅಪ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ."

#: inc/class-file-handler.php:114
msgid "File type does not match file extension."
msgstr "ಫೈಲ್ ಪ್ರಕಾರವು ಫೈಲ್ ವಿಸ್ತರಣೆಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ."

#. translators: %s: allowed file extensions
#: inc/class-file-handler.php:106
msgid "File type not allowed. Allowed types: %s"
msgstr "ಫೈಲ್ ಪ್ರಕಾರ ಅನುಮತಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ. ಅನುಮತಿಸಲಾದ ಪ್ರಕಾರಗಳು: %s"

#. translators: %s: maximum file size
#: inc/class-file-handler.php:91
msgid "File is too large. Maximum size is %s."
msgstr "ಫೈಲ್ ತುಂಬಾ ದೊಡ್ಡದು. ಗರಿಷ್ಠ ಗಾತ್ರ %s."

#: inc/class-file-handler.php:66
msgid "Failed to save attachment to database."
msgstr "ಡೇಟಾಬೇಸ್‌ಗೆ ಅಟ್ಯಾಚ್ಮೆಂಟ್ ಉಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ."

#: inc/class-file-handler.php:46
msgid "Failed to move uploaded file."
msgstr "ಅಪ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಿದ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ."

#. Author of the plugin
#: ultimate-multisite-support-tickets.php
msgid "David Stone - Multisite Ultimate"
msgstr "David Stone - ಬಹುಸೈಟ್ ಅಲ್ಟಿಮೇಟ್"

#. Description of the plugin
#: ultimate-multisite-support-tickets.php views/admin-page.php:21
msgid "Advanced support ticket system for network and site owners with customer support capabilities"
msgstr "ಜಾಲ ಮತ್ತು ಸೈಟ್ ಮಾಲೀಕರಿಗಾಗಿ ಉನ್ನತ ಮಟ್ಟದ ಬೆಂಬಲ ಟಿಕೆಟ್ ವ್ಯವಸ್ಥೆ, ಗ್ರಾಹಕ ಬೆಂಬಲ ಸಾಮರ್ಥ್ಯಗಳೊಂದಿಗೆ"

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
#: ultimate-multisite-support-tickets.php
msgid "https://multisiteultimate.com"
msgstr "https://multisiteultimate.com"

#. Plugin Name of the plugin
#: ultimate-multisite-support-tickets.php
msgid "Ultimate Multisite: Support Tickets"
msgstr "ಅಲ್ಟಿಮೇಟ್ ಮಲ್ಟಿಸೈಟ್: ಬೆಂಬಲ ಟಿಕೆಟ್‌ಗಳು"