| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| In Progress | ಪ್ರಗತಿಯಲ್ಲಿದೆ | Details | |
| Open | ತೆರೆ | Details | |
| Hi,↵ ↵ Ticket #%s (%s) has been updated to status: %s.↵ ↵ View the ticket: %s | ಹಾಯ್,↵ ↵ ಟಿಕೆಟ್ #%s (%s) ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು %s ಗೆ ನವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ.↵ ↵ ಟಿಕೆಟ್ ವೀಕ್ಷಿಸಿ: %s | Details | |
|
Hi,↵ ↵ Ticket #%s (%s) has been updated to status: %s.↵ ↵ View the ticket: %s ಹಾಯ್,↵ ↵ ಟಿಕೆಟ್ #%s (%s) ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು %s ಗೆ ನವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ.↵ ↵ ಟಿಕೆಟ್ ವೀಕ್ಷಿಸಿ: %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Ticket #%s status updated | ಟಿಕೆಟ್ #%s ಸ್ಥಿತಿ ನವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ | Details | |
|
Ticket #%s status updated ಟಿಕೆಟ್ #%s ಸ್ಥಿತಿ ನವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Hi,↵ ↵ %s has replied to ticket #%s (%s).↵ ↵ View the ticket: %s↵ ↵ Message:↵ %s | ಹಾಯ್,↵ ↵ %s ಟಿಕೆಟ್ #%s (%s) ಗೆ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸಿದ್ದಾರೆ.↵ ↵ ಟಿಕೆಟ್ ವೀಕ್ಷಿಸಿ: %s↵ ↵ ಸಂದೇಶ:↵ %s | Details | |
|
Hi,↵ ↵ %s has replied to ticket #%s (%s).↵ ↵ View the ticket: %s↵ ↵ Message:↵ %s ಹಾಯ್,↵ ↵ %s ಟಿಕೆಟ್ #%s (%s) ಗೆ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸಿದ್ದಾರೆ.↵ ↵ ಟಿಕೆಟ್ ವೀಕ್ಷಿಸಿ: %s↵ ↵ ಸಂದೇಶ:↵ %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| New reply on ticket #%s | ಟಿಕೆಟ್ #%s ಗೆ ಹೊಸ ಉತ್ತರ | Details | |
| %s ago | %s ಹಿಂದೆ | Details | |
| The status of your support ticket has been updated.↵ ↵ Ticket Number: %1$s↵ Subject: %2$s↵ Old Status: %3$s↵ New Status: %4$s↵ ↵ View ticket: %5$s | ನಿಮ್ಮ ಬೆಂಬಲ ಟಿಕೆಟ್ನ ಸ್ಥಿತಿ ನವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ.↵ ↵ ಟಿಕೆಟ್ ಸಂಖ್ಯೆ: %1$s↵ ವಿಷಯ: %2$s↵ ಹಳೆಯ ಸ್ಥಿತಿ: %3$s↵ ಹೊಸ ಸ್ಥಿತಿ: %4$s↵ ↵ ಟಿಕೆಟ್ ವೀಕ್ಷಿಸಿ: %5$s | Details | |
|
The status of your support ticket has been updated.↵ ↵ Ticket Number: %1$s↵ Subject: %2$s↵ Old Status: %3$s↵ New Status: %4$s↵ ↵ View ticket: %5$s ನಿಮ್ಮ ಬೆಂಬಲ ಟಿಕೆಟ್ನ ಸ್ಥಿತಿ ನವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ.↵ ↵ ಟಿಕೆಟ್ ಸಂಖ್ಯೆ: %1$s↵ ವಿಷಯ: %2$s↵ ಹಳೆಯ ಸ್ಥಿತಿ: %3$s↵ ಹೊಸ ಸ್ಥಿತಿ: %4$s↵ ↵ ಟಿಕೆಟ್ ವೀಕ್ಷಿಸಿ: %5$s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| [%1$s] Ticket %2$s Status: %3$s | [%1$s] ಟಿಕೆಟ್ %2$s ಸ್ಥಿತಿ: %3$s | Details | |
|
[%1$s] Ticket %2$s Status: %3$s [%1$s] ಟಿಕೆಟ್ %2$s ಸ್ಥಿತಿ: %3$s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You have received a response to your support ticket on %1$s.↵ ↵ Ticket Number: %2$s↵ Subject: %3$s↵ Response from: %4$s↵ ↵ Response:↵ %5$s↵ ↵ View ticket: %6$s | ನೀವು %1$s ರಂದು ನಿಮ್ಮ ಬೆಂಬಲ ಟಿಕೆಟ್ಗೆ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ ಪಡೆದಿದ್ದೀರಿ.↵ ↵ ಟಿಕೆಟ್ ಸಂಖ್ಯೆ: %2$s↵ ವಿಷಯ: %3$s↵ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ ನೀಡಿದವರು: %4$s↵ ↵ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ:↵ %5$s↵ ↵ ಟಿಕೆಟ್ ವೀಕ್ಷಿಸಿ: %6$s | Details | |
|
You have received a response to your support ticket on %1$s.↵ ↵ Ticket Number: %2$s↵ Subject: %3$s↵ Response from: %4$s↵ ↵ Response:↵ %5$s↵ ↵ View ticket: %6$s ನೀವು %1$s ರಂದು ನಿಮ್ಮ ಬೆಂಬಲ ಟಿಕೆಟ್ಗೆ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ ಪಡೆದಿದ್ದೀರಿ.↵ ↵ ಟಿಕೆಟ್ ಸಂಖ್ಯೆ: %2$s↵ ವಿಷಯ: %3$s↵ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ ನೀಡಿದವರು: %4$s↵ ↵ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ:↵ %5$s↵ ↵ ಟಿಕೆಟ್ ವೀಕ್ಷಿಸಿ: %6$s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Support Team | ಬೆಂಬಲ ತಂಡ | Details | |
| Thank you for contacting %1$s support. Your ticket has been created.↵ ↵ Ticket Number: %2$s↵ Subject: %3$s↵ Priority: %4$s↵ ↵ Your Message:↵ %5$s↵ ↵ We will respond as soon as possible. You can view your ticket here: %6$s | ನಿಮ್ಮ %1$s ಬೆಂಬಲವನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿದಕ್ಕಾಗಿ ಧನ್ಯವಾದಗಳು. ನಿಮ್ಮ ಟಿಕೆಟ್ ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ.↵ ↵ ಟಿಕೆಟ್ ಸಂಖ್ಯೆ: %2$s↵ ವಿಷಯ: %3$s↵ ಪ್ರಾಮುಖ್ಯತೆ: %4$s↵ ↵ ನಿಮ್ಮ ಸಂದೇಶ:↵ %5$s↵ ↵ ನಾವು ಸಾಧ್ಯವಾದಷ್ಟು ಬೇಗ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸುತ್ತೇವೆ. ನೀವು ಇಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಟಿಕೆಟ್ ನೋಡಬಹುದು: %6$s | Details | |
|
Thank you for contacting %1$s support. Your ticket has been created.↵ ↵ Ticket Number: %2$s↵ Subject: %3$s↵ Priority: %4$s↵ ↵ Your Message:↵ %5$s↵ ↵ We will respond as soon as possible. You can view your ticket here: %6$s ನಿಮ್ಮ %1$s ಬೆಂಬಲವನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿದಕ್ಕಾಗಿ ಧನ್ಯವಾದಗಳು. ನಿಮ್ಮ ಟಿಕೆಟ್ ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ.↵ ↵ ಟಿಕೆಟ್ ಸಂಖ್ಯೆ: %2$s↵ ವಿಷಯ: %3$s↵ ಪ್ರಾಮುಖ್ಯತೆ: %4$s↵ ↵ ನಿಮ್ಮ ಸಂದೇಶ:↵ %5$s↵ ↵ ನಾವು ಸಾಧ್ಯವಾದಷ್ಟು ಬೇಗ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸುತ್ತೇವೆ. ನೀವು ಇಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಟಿಕೆಟ್ ನೋಡಬಹುದು: %6$s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| A customer has responded to ticket %1$s on %2$s.↵ ↵ Ticket Number: %3$s↵ Subject: %4$s↵ Customer: %5$s↵ ↵ Response:↵ %6$s↵ ↵ View ticket: %7$s | ಒಂದು ಗ್ರಾಹಕರು %1$s ಟಿಕೆಟ್ಗೆ %2$s ನಲ್ಲಿ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸಿದ್ದಾರೆ.↵ ↵ ಟಿಕೆಟ್ ಸಂಖ್ಯೆ: %3$s↵ ವಿಷಯ: %4$s↵ ಗ್ರಾಹಕ: %5$s↵ ↵ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ:↵ %6$s↵ ↵ ಟಿಕೆಟ್ ವೀಕ್ಷಿಸಿ: %7$s | Details | |
|
A customer has responded to ticket %1$s on %2$s.↵ ↵ Ticket Number: %3$s↵ Subject: %4$s↵ Customer: %5$s↵ ↵ Response:↵ %6$s↵ ↵ View ticket: %7$s ಒಂದು ಗ್ರಾಹಕರು %1$s ಟಿಕೆಟ್ಗೆ %2$s ನಲ್ಲಿ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸಿದ್ದಾರೆ.↵ ↵ ಟಿಕೆಟ್ ಸಂಖ್ಯೆ: %3$s↵ ವಿಷಯ: %4$s↵ ಗ್ರಾಹಕ: %5$s↵ ↵ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ:↵ %6$s↵ ↵ ಟಿಕೆಟ್ ವೀಕ್ಷಿಸಿ: %7$s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| A new support ticket has been created on %1$s.↵ ↵ Ticket Number: %2$s↵ Subject: %3$s↵ Priority: %4$s↵ Submitted by: %5$s↵ ↵ Message:↵ %6$s↵ ↵ View ticket: %7$s | ಹೊಸ ಬೆಂಬಲ ಟಿಕೆಟ್ %1$s ನಲ್ಲಿ ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ.↵ ↵ ಟಿಕೆಟ್ ಸಂಖ್ಯೆ: %2$s ↵ ವಿಷಯ: %3$s ↵ ಪ್ರಾಮುಖ್ಯತೆ: %4$s ↵ ಸಲ್ಲಿಸಿದವರು: %5$s ↵ ↵ ಸಂದೇಶ: ↵ %6$s ↵ ↵ ಟಿಕೆಟ್ ವೀಕ್ಷಿಸಿ: %7$s | Details | |
|
A new support ticket has been created on %1$s.↵ ↵ Ticket Number: %2$s↵ Subject: %3$s↵ Priority: %4$s↵ Submitted by: %5$s↵ ↵ Message:↵ %6$s↵ ↵ View ticket: %7$s ಹೊಸ ಬೆಂಬಲ ಟಿಕೆಟ್ %1$s ನಲ್ಲಿ ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ.↵ ↵ ಟಿಕೆಟ್ ಸಂಖ್ಯೆ: %2$s ↵ ವಿಷಯ: %3$s ↵ ಪ್ರಾಮುಖ್ಯತೆ: %4$s ↵ ಸಲ್ಲಿಸಿದವರು: %5$s ↵ ↵ ಸಂದೇಶ: ↵ %6$s ↵ ↵ ಟಿಕೆಟ್ ವೀಕ್ಷಿಸಿ: %7$s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Unknown User | ಅಜ್ಞಾತ ಬಳಕೆದಾರ | Details | |
Export as