| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| In Progress | Жұмыс жүріп жатыр | Details | |
| Open | Ашу | Details | |
| Hi,↵ ↵ Ticket #%s (%s) has been updated to status: %s.↵ ↵ View the ticket: %s | Сәлем,↵ ↵ Тикет #%s (%s) күйі жаңартылды: %s.↵ ↵ Тикетті қарау: %s | Details | |
|
Hi,↵ ↵ Ticket #%s (%s) has been updated to status: %s.↵ ↵ View the ticket: %s Сәлем,↵ ↵ Тикет #%s (%s) күйі жаңартылды: %s.↵ ↵ Тикетті қарау: %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Ticket #%s status updated | Тикет #%s күйі жаңартылды | Details | |
| Hi,↵ ↵ %s has replied to ticket #%s (%s).↵ ↵ View the ticket: %s↵ ↵ Message:↵ %s | Сәлем,↵ ↵ %s билетіне жауап берді #%s (%s).↵ ↵ Билетті қарау: %s↵ ↵ Хабарлама:↵ %s | Details | |
|
Hi,↵ ↵ %s has replied to ticket #%s (%s).↵ ↵ View the ticket: %s↵ ↵ Message:↵ %s Сәлем,↵ ↵ %s билетіне жауап берді #%s (%s).↵ ↵ Билетті қарау: %s↵ ↵ Хабарлама:↵ %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| New reply on ticket #%s | Тіркелген жаңа жауап #%s | Details | |
| %s ago | %s бұрын | Details | |
| The status of your support ticket has been updated.↵ ↵ Ticket Number: %1$s↵ Subject: %2$s↵ Old Status: %3$s↵ New Status: %4$s↵ ↵ View ticket: %5$s | Қолдау билетінің күйі жаңартылды.↵ ↵ Билет нөмірі: %1$s↵ Тақырып: %2$s↵ Ескі күй: %3$s↵ Жаңа күй: %4$s↵ ↵ Билетті қарау: %5$s | Details | |
|
The status of your support ticket has been updated.↵ ↵ Ticket Number: %1$s↵ Subject: %2$s↵ Old Status: %3$s↵ New Status: %4$s↵ ↵ View ticket: %5$s Қолдау билетінің күйі жаңартылды.↵ ↵ Билет нөмірі: %1$s↵ Тақырып: %2$s↵ Ескі күй: %3$s↵ Жаңа күй: %4$s↵ ↵ Билетті қарау: %5$s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| [%1$s] Ticket %2$s Status: %3$s | [%1$s] Тікет %2$s Статусы: %3$s | Details | |
|
[%1$s] Ticket %2$s Status: %3$s [%1$s] Тікет %2$s Статусы: %3$s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You have received a response to your support ticket on %1$s.↵ ↵ Ticket Number: %2$s↵ Subject: %3$s↵ Response from: %4$s↵ ↵ Response:↵ %5$s↵ ↵ View ticket: %6$s | Сіз %1$s күні қолдау билетіңізге жауап алғансыз.↵ ↵ Билет нөмірі: %2$s↵ Тақырып: %3$s↵ Жауап берген: %4$s↵ ↵ Жауап:↵ %5$s↵ ↵ Билетті қарау: %6$s | Details | |
|
You have received a response to your support ticket on %1$s.↵ ↵ Ticket Number: %2$s↵ Subject: %3$s↵ Response from: %4$s↵ ↵ Response:↵ %5$s↵ ↵ View ticket: %6$s Сіз %1$s күні қолдау билетіңізге жауап алғансыз.↵ ↵ Билет нөмірі: %2$s↵ Тақырып: %3$s↵ Жауап берген: %4$s↵ ↵ Жауап:↵ %5$s↵ ↵ Билетті қарау: %6$s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Support Team | Қолдау тобы | Details | |
| Thank you for contacting %1$s support. Your ticket has been created.↵ ↵ Ticket Number: %2$s↵ Subject: %3$s↵ Priority: %4$s↵ ↵ Your Message:↵ %5$s↵ ↵ We will respond as soon as possible. You can view your ticket here: %6$s | Құрметті %1$s қолдау қызметіне хабарласқаныңыз үшін рахмет. Сіздің сұрауыңыз жасалды.↵ ↵ Тікет нөмірі: %2$s ↵ Тақырып: %3$s ↵ Басымдық: %4$s ↵ ↵ Сіздің хабарламаңыз: ↵ %5$s ↵ ↵ Біз мүмкіндігінше тезірек жауап береміз. ↵ Сіз тікетті осында көре аласыз: %6$s | Details | |
|
Thank you for contacting %1$s support. Your ticket has been created.↵ ↵ Ticket Number: %2$s↵ Subject: %3$s↵ Priority: %4$s↵ ↵ Your Message:↵ %5$s↵ ↵ We will respond as soon as possible. You can view your ticket here: %6$s Құрметті %1$s қолдау қызметіне хабарласқаныңыз үшін рахмет. Сіздің сұрауыңыз жасалды.↵ ↵ Тікет нөмірі: %2$s ↵ Тақырып: %3$s ↵ Басымдық: %4$s ↵ ↵ Сіздің хабарламаңыз: ↵ %5$s ↵ ↵ Біз мүмкіндігінше тезірек жауап береміз. ↵ Сіз тікетті осында көре аласыз: %6$s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| A customer has responded to ticket %1$s on %2$s.↵ ↵ Ticket Number: %3$s↵ Subject: %4$s↵ Customer: %5$s↵ ↵ Response:↵ %6$s↵ ↵ View ticket: %7$s | Тұтынушы %1$s нөмірлі билетке %2$s күні жауап берді.↵ ↵ Билет нөмірі: %3$s↵ Тақырып: %4$s↵ Тұтынушы: %5$s↵ ↵ Жауап:↵ %6$s↵ ↵ Билетті қарау: %7$s | Details | |
|
A customer has responded to ticket %1$s on %2$s.↵ ↵ Ticket Number: %3$s↵ Subject: %4$s↵ Customer: %5$s↵ ↵ Response:↵ %6$s↵ ↵ View ticket: %7$s Тұтынушы %1$s нөмірлі билетке %2$s күні жауап берді.↵ ↵ Билет нөмірі: %3$s↵ Тақырып: %4$s↵ Тұтынушы: %5$s↵ ↵ Жауап:↵ %6$s↵ ↵ Билетті қарау: %7$s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| A new support ticket has been created on %1$s.↵ ↵ Ticket Number: %2$s↵ Subject: %3$s↵ Priority: %4$s↵ Submitted by: %5$s↵ ↵ Message:↵ %6$s↵ ↵ View ticket: %7$s | Жаңа қолдау билеті %1$s-да жасалды.↵ ↵ Билет нөмірі: %2$s↵ Тақырып: %3$s↵ Басымдық: %4$s↵ Жіберген: %5$s↵ ↵ Хабарлама:↵ %6$s↵ ↵ Билетті қарау: %7$s | Details | |
|
A new support ticket has been created on %1$s.↵ ↵ Ticket Number: %2$s↵ Subject: %3$s↵ Priority: %4$s↵ Submitted by: %5$s↵ ↵ Message:↵ %6$s↵ ↵ View ticket: %7$s Жаңа қолдау билеті %1$s-да жасалды.↵ ↵ Билет нөмірі: %2$s↵ Тақырып: %3$s↵ Басымдық: %4$s↵ Жіберген: %5$s↵ ↵ Хабарлама:↵ %6$s↵ ↵ Билетті қарау: %7$s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Unknown User | Белгісіз пайдаланушы | Details | |
Export as