GlotPress

Translation of Ultimate Multisite: Support Tickets: Japanese

Filter ↓ Sort ↓ All (381) Translated (379) Untranslated (0) Waiting (0) Fuzzy (2) Warnings (0)
1 19 20 21 22 23 26
Prio Original string Translation
In Progress 進行中 Details

In Progress

進行中
You have to log in to edit this translation.
Open 開く Details

Open

開く
You have to log in to edit this translation.
Hi, Ticket #%s (%s) has been updated to status: %s. View the ticket: %s Ticket #%s (%s) は状態: %s に更新されました。 チケットを表示: %s Details

Hi, Ticket #%s (%s) has been updated to status: %s. View the ticket: %s

Ticket #%s (%s) は状態: %s に更新されました。 チケットを表示: %s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Comment:
translators: 1: ticket number, 2: ticket subject, 3: new status
Date added (GMT):
2026-03-02 09:13:38
Date added (local):
Calculating...
References:
Priority:
normal
More links:
Ticket #%s status updated Ticket #%s のステータスが更新されました Details

Ticket #%s status updated

Ticket #%s のステータスが更新されました
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Comment:
translators: %s: ticket number
Date added (GMT):
2026-03-02 09:13:02
Date added (local):
Calculating...
References:
Priority:
normal
More links:
Hi, %s has replied to ticket #%s (%s). View the ticket: %s Message: %s こんにちは, %s がチケット #%s (%s) に返信しました。 チケットを表示: %s メッセージ: %s Details

Hi, %s has replied to ticket #%s (%s). View the ticket: %s Message: %s

こんにちは, %s がチケット #%s (%s) に返信しました。 チケットを表示: %s メッセージ: %s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Comment:
translators: 1: user name, 2: ticket number, 3: ticket subject
Date added (GMT):
2026-03-02 04:31:21
Date added (local):
Calculating...
References:
Priority:
normal
More links:
New reply on ticket #%s チケット #%s に新しい返信が届きました Details

New reply on ticket #%s

チケット #%s に新しい返信が届きました
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Comment:
translators: %s: ticket number
Date added (GMT):
2026-03-02 04:31:00
Date added (local):
Calculating...
References:
Priority:
normal
More links:
%s ago %s Details

%s ago

%s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Comment:
translators: %s: time ago
Date added (GMT):
2026-03-02 04:30:48
Date added (local):
Calculating...
References:
Priority:
normal
More links:
The status of your support ticket has been updated. Ticket Number: %1$s Subject: %2$s Old Status: %3$s New Status: %4$s View ticket: %5$s サポートチケットの状態が更新されました。 チケット番号: %1$s 件名: %2$s 旧状態: %3$s 新状態: %4$s チケットを表示: %5$s Details

The status of your support ticket has been updated. Ticket Number: %1$s Subject: %2$s Old Status: %3$s New Status: %4$s View ticket: %5$s

サポートチケットの状態が更新されました。 チケット番号: %1$s 件名: %2$s 旧状態: %3$s 新状態: %4$s チケットを表示: %5$s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-03-02 04:30:35
Date added (local):
Calculating...
References:
Priority:
normal
More links:
[%1$s] Ticket %2$s Status: %3$s [%1$s] チケット %2$s ステータス: %3$s Details

[%1$s] Ticket %2$s Status: %3$s

[%1$s] チケット %2$s ステータス: %3$s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Comment:
translators: 1: Site name, 2: Ticket number, 3: New status
Date added (GMT):
2026-03-02 04:30:11
Date added (local):
Calculating...
References:
Priority:
normal
More links:
You have received a response to your support ticket on %1$s. Ticket Number: %2$s Subject: %3$s Response from: %4$s Response: %5$s View ticket: %6$s %1$s におけるサポートチケットへの回答を受け取りました。 チケット番号: %2$s 件名: %3$s 回答者: %4$s 回答: %5$s チケットを表示: %6$s Details

You have received a response to your support ticket on %1$s. Ticket Number: %2$s Subject: %3$s Response from: %4$s Response: %5$s View ticket: %6$s

%1$s におけるサポートチケットへの回答を受け取りました。 チケット番号: %2$s 件名: %3$s 回答者: %4$s 回答: %5$s チケットを表示: %6$s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-03-02 04:29:56
Date added (local):
Calculating...
References:
Priority:
normal
More links:
Support Team サポートチーム Details

Support Team

サポートチーム
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-03-02 04:29:18
Date added (local):
Calculating...
References:
Priority:
normal
More links:
Thank you for contacting %1$s support. Your ticket has been created. Ticket Number: %2$s Subject: %3$s Priority: %4$s Your Message: %5$s We will respond as soon as possible. You can view your ticket here: %6$s ご連絡いただきありがとうございます。%1$sサポートへお問い合わせいただきました。チケットが作成されました。 チケット番号: %2$s 件名: %3$s 優先度: %4$s メッセージ: %5$s できるだけ早く対応いたします。ここでチケットを表示できます: %6$s Details

Thank you for contacting %1$s support. Your ticket has been created. Ticket Number: %2$s Subject: %3$s Priority: %4$s Your Message: %5$s We will respond as soon as possible. You can view your ticket here: %6$s

ご連絡いただきありがとうございます。%1$sサポートへお問い合わせいただきました。チケットが作成されました。 チケット番号: %2$s 件名: %3$s 優先度: %4$s メッセージ: %5$s できるだけ早く対応いたします。ここでチケットを表示できます: %6$s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-03-02 04:29:08
Date added (local):
Calculating...
References:
Priority:
normal
More links:
A customer has responded to ticket %1$s on %2$s. Ticket Number: %3$s Subject: %4$s Customer: %5$s Response: %6$s View ticket: %7$s お客様が %2$s にチケット %1$s に返信しました。 チケット番号: %3$s 件名: %4$s 顧客: %5$s 返信: %6$s チケットを表示: %7$s Details

A customer has responded to ticket %1$s on %2$s. Ticket Number: %3$s Subject: %4$s Customer: %5$s Response: %6$s View ticket: %7$s

お客様が %2$s にチケット %1$s に返信しました。 チケット番号: %3$s 件名: %4$s 顧客: %5$s 返信: %6$s チケットを表示: %7$s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-03-02 04:28:36
Date added (local):
Calculating...
References:
Priority:
normal
More links:
A new support ticket has been created on %1$s. Ticket Number: %2$s Subject: %3$s Priority: %4$s Submitted by: %5$s Message: %6$s View ticket: %7$s 新しいサポートチケットが %1$s に作成されました。 チケット番号: %2$s 件名: %3$s 優先度: %4$s 送信者: %5$s メッセージ: %6$s チケットを表示: %7$s Details

A new support ticket has been created on %1$s. Ticket Number: %2$s Subject: %3$s Priority: %4$s Submitted by: %5$s Message: %6$s View ticket: %7$s

新しいサポートチケットが %1$s に作成されました。 チケット番号: %2$s 件名: %3$s 優先度: %4$s 送信者: %5$s メッセージ: %6$s チケットを表示: %7$s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-03-02 04:28:07
Date added (local):
Calculating...
References:
Priority:
normal
More links:
Unknown User 不明なユーザー Details

Unknown User

不明なユーザー
You have to log in to edit this translation.
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
With warnings
1 19 20 21 22 23 26

Export as