# Translation of Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Support Tickets in Croatian
# This file is distributed under the same license as the Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Support Tickets package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-05-01 17:36:36+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: hr\n"
"Project-Id-Version: Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Support Tickets\n"

#: views/admin/timer-widget.php:51
msgid "Click to view ticket"
msgstr "Kliknite za pregled ulaznice"

#: views/admin/timer-reports.php:285
msgid "Total:"
msgstr "Ukupno:"

#: views/admin/timer-reports.php:237
msgid "Agent"
msgstr "Agent"

#: views/admin/timer-reports.php:228 views/admin/timer-reports.php:234
#: views/admin/timer-reports.php:240
msgid "Avg Per Ticket"
msgstr "Prosjek po ulaznici"

#: views/admin/timer-reports.php:226 views/admin/timer-reports.php:232
#: views/admin/timer-reports.php:238
msgid "Tickets"
msgstr "Ulaznice"

#: views/admin/timer-reports.php:222
msgid "Avg Per Session"
msgstr "Prosjek po razdoblju aktivnosti"

#: views/admin/timer-reports.php:221
msgid "Sessions"
msgstr "Razdoblja aktivnosti"

#: views/admin/timer-reports.php:217
msgid "Ticket #"
msgstr "Broj tiketa"

#: views/admin/timer-reports.php:208
msgid "No timer data found for the selected date range."
msgstr "Nema podataka o mjeraču vremena za odabrani raspon datuma."

#: views/admin/timer-reports.php:186
msgid "Average Time"
msgstr "Prosječno vrijeme"

#: views/admin/timer-reports.php:177
msgid "Total Records"
msgstr "Ukupno zapisa"

#: views/admin/timer-reports.php:168 views/admin/timer-reports.php:220
#: views/admin/timer-reports.php:227 views/admin/timer-reports.php:233
#: views/admin/timer-reports.php:239
msgid "Total Time"
msgstr "Ukupno vrijeme"

#: views/admin/timer-reports.php:159
msgid "Export to CSV"
msgstr "Izvezi u CSV"

#: views/admin/timer-reports.php:155
msgid "Apply Filter"
msgstr "Primijeni filtar"

#: views/admin/timer-reports.php:150
msgid "To:"
msgstr "Za:"

#: views/admin/timer-reports.php:145
msgid "From:"
msgstr "Od:"

#: views/admin/timer-reports.php:131
msgid "By Agent"
msgstr "Po agentu"

#: views/admin/timer-reports.php:130
msgid "By Site"
msgstr "Po web-stranici"

#: views/admin/timer-reports.php:129
msgid "By Customer"
msgstr "Po kupcu"

#: views/admin/timer-reports.php:128
msgid "By Ticket"
msgstr "Po zahtjevu"

#: views/admin/ticket-view.php:308
msgid "Total Time:"
msgstr "Ukupno vrijeme:"

#: views/admin/ticket-view.php:295
msgid "Time Log"
msgstr "Zapisnik vremena"

#: views/admin/ticket-view.php:276
msgid "Timer is currently running by %s (%s)"
msgstr "Mjerač vremena trenutno pokreće %s (%s)"

#: views/admin/ticket-view.php:253
msgid "Time Tracking"
msgstr "Praćenje vremena"

#: views/admin/settings.php:736
msgid "View history of all email processing attempts"
msgstr "Pregled povijesti svih pokušaja obrade e-pošte"

#: views/admin/settings.php:734
msgid "View Email Logs"
msgstr "Pregled zapisa e-pošte"

#: views/admin/settings.php:724
msgid "Enable this temporarily when troubleshooting email issues"
msgstr "Omogući ovo privremeno prilikom rješavanja problema s e-poštom"

#: views/admin/settings.php:722
msgid "Enable detailed logging (includes full email headers)"
msgstr "Omogući detaljno zapisivanje (uključuje puna zaglavlja e-pošte)"

#: views/admin/settings.php:713
msgid "Debug Mode"
msgstr "Način ispravljanja grešaka"

#: views/admin/settings.php:707
msgid "Debugging"
msgstr "Ispravljanje grešaka"

#: views/admin/settings.php:700
msgid "Email address used in Reply-To header for outgoing ticket emails"
msgstr "Adresa e-pošte koja se koristi u zaglavlju Reply-To za odlazne poruke e-pošte o zahtjevima"

#: views/admin/settings.php:692
msgid "Reply-To Address"
msgstr "Adresa za odgovor"

#: views/admin/settings.php:686
msgid "Default type for tickets created via email"
msgstr "Zadani tip za zahtjeve stvorene putem e-pošte"

#: views/admin/settings.php:676
msgid "Default Type"
msgstr "Zadani tip"

#: views/admin/settings.php:670
msgid "Default priority for tickets created via email"
msgstr "Zadani prioritet za zahtjeve stvorene putem e-pošte"

#: views/admin/settings.php:660
msgid "Default Priority"
msgstr "Zadani prioritet"

#: views/admin/settings.php:654
msgid "Default Ticket Settings"
msgstr "Zadane postavke zahtjeva"

#: views/admin/settings.php:647
msgid "Control who can create tickets via email"
msgstr "Kontroliraj tko može stvarati zahtjeve putem e-pošte"

#: views/admin/settings.php:645
msgid "Anyone"
msgstr "Bilo tko"

#: views/admin/settings.php:644
msgid "Registered customers only (recommended)"
msgstr "Samo registrirani korisnici (preporučeno)"

#: views/admin/settings.php:640
msgid "Allow Ticket Creation From"
msgstr "Dopusti stvaranje zahtjeva iz"

#: views/admin/settings.php:634
msgid "Security Settings"
msgstr "Sigurnosne postavke"

#: views/admin/settings.php:624
msgid "Fetch Emails Now"
msgstr "Dohvati poruke e-pošte sada"

#: views/admin/settings.php:620
msgid "Manual Fetch"
msgstr "Ručno dohvaćanje"

#: views/admin/settings.php:614
msgid "Warning: Deleted emails cannot be recovered"
msgstr "Upozorenje: Izbrisane poruke e-pošte ne mogu se vratiti"

#: views/admin/settings.php:612
msgid "Delete processed emails (otherwise mark as read)"
msgstr "Obradi obrađene e-poruke (inače označi kao pročitane)"

#: views/admin/settings.php:603
msgid "After Processing"
msgstr "Nakon obrade"

#: views/admin/settings.php:597
msgid "How often to check for new emails"
msgstr "Koliko često provjeravati nove e-poruke"

#: views/admin/settings.php:595
msgid "1 hour"
msgstr "1 sat"

#: views/admin/settings.php:594
msgid "30 minutes"
msgstr "30 minuta"

#: views/admin/settings.php:593
msgid "15 minutes (recommended)"
msgstr "15 minuta (preporučeno)"

#: views/admin/settings.php:592
msgid "10 minutes"
msgstr "10 minuta"

#: views/admin/settings.php:591
msgid "5 minutes"
msgstr "5 minuta"

#: views/admin/settings.php:587
msgid "Fetch Interval"
msgstr "Interval dohvaćanja"

#: views/admin/settings.php:581
msgid "Fetch Settings"
msgstr "Dohvati postavke"

#: views/admin/settings.php:567 views/admin/settings.php:571
msgid "Test Connection"
msgstr "Testiraj vezu"

#: views/admin/settings.php:561
msgid "IMAP folder to check (e.g., INBOX). Not used for POP3."
msgstr "IMAP mapa za provjeru (npr. INBOX). Ne koristi se za POP3."

#: views/admin/settings.php:553
msgid "Folder/Mailbox"
msgstr "Mapa/sandučić"

#: views/admin/settings.php:547
msgid "Email account password"
msgstr "Lozinka računa e-pošte"

#: views/admin/settings.php:538
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"

#: views/admin/settings.php:532
msgid "Email account username (usually the full email address)"
msgstr "Korisničko ime računa e-pošte (obično puna adresa e-pošte)"

#: views/admin/settings.php:523
msgid "Username"
msgstr "Korisničko ime"

#: views/admin/settings.php:516
msgid "None (not recommended)"
msgstr "Nema (ne preporučuje se)"

#: views/admin/settings.php:510
msgid "Encryption"
msgstr "Enkripcija"

#: views/admin/settings.php:504
msgid "IMAP is recommended for better message management"
msgstr "IMAP se preporučuje za bolje upravljanje porukama"

#: views/admin/settings.php:497
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"

#: views/admin/settings.php:491
msgid "Common ports: 993 (IMAP SSL), 995 (POP3 SSL), 143 (IMAP), 110 (POP3)"
msgstr "Uobičajeni portovi: 993 (IMAP SSL), 995 (POP3 SSL), 143 (IMAP), 110 (POP3)"

#: views/admin/settings.php:483
msgid "Port"
msgstr "Port"

#: views/admin/settings.php:477
msgid "IMAP or POP3 server hostname"
msgstr "Naziv hosta IMAP ili POP3 poslužitelja"

#: views/admin/settings.php:468
msgid "Email Server"
msgstr "Poslužitelj e-pošte"

#: views/admin/settings.php:462
msgid "Connection Settings"
msgstr "Postavke veze"

#: views/admin/settings.php:454
msgid "Allow customers to create and reply to tickets via email"
msgstr "Omogući kupcima stvaranje i odgovaranje na zahtjeve putem e-pošte"

#: views/admin/settings.php:444
msgid "Enable Email Ingestion"
msgstr "Omogući unos e-pošte"

#: views/admin/settings.php:435
msgid "PHP IMAP extension is required but not installed. Please contact your hosting provider to enable it."
msgstr "PHP IMAP proširenje je obavezno, ali nije instalirano. Obratite se svom pružatelju hostinga da ga omogući."

#: views/admin/settings.php:431
msgid "Configure email fetching via IMAP/POP3 to allow customers to create tickets and reply via email."
msgstr "Konfigurirajte dohvaćanje e-pošte putem IMAP/POP3 kako bi kupci mogli stvarati zahtjeve i odgovarati putem e-pošte."

#: views/admin/settings.php:430
msgid "Email Ingestion Settings"
msgstr "Postavke unosa e-pošte"

#: views/admin/settings.php:185
msgid "Email Ingestion"
msgstr "Unos e-pošte"

#: views/admin/email-logs.php:113
msgid "No email logs found."
msgstr "Nema pronađenih zapisa e-pošte."

#: views/admin/email-logs.php:105
msgid "Action"
msgstr "Radnja"

#: views/admin/email-logs.php:103
msgid "From"
msgstr "Od"

#: views/admin/email-logs.php:102
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: views/admin/email-logs.php:94
msgid "Cleanup Old Logs"
msgstr "Očisti stare zapise"

#: views/admin/email-logs.php:93
msgid "Delete logs older than 7 days?"
msgstr "Obrisati zapise starije od 7 dana?"

#: views/admin/email-logs.php:85
msgid "Clear Filters"
msgstr "Očisti filtre"

#: views/admin/email-logs.php:81
msgid "Apply Filters"
msgstr "Primijeni filtre"

#: views/admin/email-logs.php:79
msgid "Filter by sender email..."
msgstr "Filtriraj prema pošiljateljevoj e-pošti..."

#: views/admin/email-logs.php:72 views/admin/email-logs.php:107
#: views/admin/email-logs.php:127
msgid "Error"
msgstr "Greška"

#: views/admin/email-logs.php:71 views/admin/email-logs.php:126
msgid "Ignored"
msgstr "Zanemareno"

#: views/admin/email-logs.php:70 views/admin/email-logs.php:125
msgid "Reply Added"
msgstr "Odgovor dodan"

#: views/admin/email-logs.php:69 views/admin/email-logs.php:124
msgid "Ticket Created"
msgstr "Tiket kreiran"

#: views/admin/email-logs.php:68
msgid "All Actions"
msgstr "Sve radnje"

#: views/admin/email-logs.php:63
msgid "View all email processing attempts for ticket creation and replies."
msgstr "Pregledajte sve pokušaje obrade e-pošte za stvaranje tiketa i odgovore."

#: views/admin/email-logs.php:61 views/admin/settings.php:730
msgid "Email Processing Logs"
msgstr "Zapisnici obrade e-pošte"

#. translators: %d: number of logs deleted
#: views/admin/email-logs.php:25
msgid "Deleted %d old log entries."
msgstr "Izbrisano %d starih zapisa u zapisniku."

#: inc/ui/class-persistent-timer.php:99
msgid "An error occurred. Please try again."
msgstr "Došlo je do greške. Pokušajte ponovno."

#: inc/ui/class-persistent-timer.php:98
msgid "Are you sure you want to stop this timer?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite zaustaviti ovaj mjerač vremena?"

#. translators: 1: Site name, 2: Subject
#: inc/services/class-email-notification-manager.php:339
msgid "[%1$s] %2$s"
msgstr "[%1$s] %2$s"

#. translators: 1: Site name
#: inc/services/class-email-notification-manager.php:319
msgid "[%1$s] Customer Response"
msgstr "[%1$s] Odgovor korisnika"

#. translators: 1: Site name
#: inc/services/class-email-notification-manager.php:314
msgid "[%1$s] New Support Ticket"
msgstr "[%1$s] Novi zahtjev za podršku"

#. translators: %d: number of emails processed
#: inc/services/class-email-ingestion-service.php:205
msgid "Successfully processed %d email(s)."
msgstr "Uspješno obrađeno %d poruka e-pošte."

#: inc/services/class-email-ingestion-service.php:173
msgid "Failed to connect to email server."
msgstr "Neuspjelo povezivanje s poslužiteljem e-pošte."

#. translators: %s: error message
#: inc/services/class-email-ingestion-service.php:101
msgid "Connection failed: %s"
msgstr "Povezivanje neuspjelo: %s"

#. translators: %d: number of messages
#: inc/services/class-email-ingestion-service.php:94
msgid "Connection successful! Found %d messages in mailbox."
msgstr "Povezivanje uspješno! Pronađeno %d poruka u poštanskom sandučiću."

#: inc/services/class-email-ingestion-service.php:82
msgid "Failed to connect to email server. Please check your settings."
msgstr "Neuspjelo povezivanje s poslužiteljem e-pošte. Provjerite svoje postavke."

#: inc/services/class-email-ingestion-service.php:75
msgid "PHP IMAP extension is not installed."
msgstr "PHP IMAP proširenje nije instalirano."

#: inc/class-support-tickets-main.php:977
msgid "You do not have permission to view timers."
msgstr "Nemate dopuštenje za pregled mjerača vremena."

#: inc/class-support-tickets-main.php:957
msgid "Timer stopped successfully."
msgstr "Mjerač vremena uspješno zaustavljen."

#: inc/class-support-tickets-main.php:943
msgid "You can only stop your own timers."
msgstr "Možete zaustaviti samo vlastite mjerače vremena."

#: inc/class-support-tickets-main.php:938
msgid "Timer not found."
msgstr "Mjerač vremena nije pronađen."

#: inc/class-support-tickets-main.php:932
msgid "Invalid timer ID."
msgstr "ID mjerača vremena nije valjan."

#: inc/class-support-tickets-main.php:909
#: inc/class-support-tickets-main.php:1002 views/admin/timer-widget.php:49
#: views/admin/timer-widget.php:81
msgid "Network Level"
msgstr "Razina mreže"

#: inc/class-support-tickets-main.php:903
msgid "Timer started successfully."
msgstr "Mjerač vremena uspješno pokrenut."

#: inc/class-support-tickets-main.php:891
msgid "Failed to start timer."
msgstr "Neuspjelo pokretanje mjerača vremena."

#: inc/class-support-tickets-main.php:879
msgid "You already have an active timer. Please stop it first."
msgstr "Već imate aktivni mjerač vremena. Molimo vas da ga prvo zaustavite."

#: inc/class-support-tickets-main.php:858
#: inc/class-support-tickets-main.php:926
msgid "You do not have permission to manage timers."
msgstr "Nemate dopuštenje za upravljanje mjeračima vremena."

#: inc/class-support-tickets-main.php:793
#: inc/class-support-tickets-main.php:831
msgid "You do not have permission to perform this action."
msgstr "Nemate dopuštenje za izvođenje ove radnje."

#: inc/class-support-tickets-main.php:542
#: inc/class-support-tickets-main.php:543 views/admin/timer-reports.php:136
msgid "Timer Reports"
msgstr "Izvješća mjerača vremena"

#: inc/class-support-tickets-main.php:533
#: inc/class-support-tickets-main.php:534
msgid "Email Logs"
msgstr "Zapisnici e-pošte"

#: inc/class-support-tickets-main.php:214
msgid "Failed to stop timer. Please try again."
msgstr "Neuspjelo zaustavljanje mjerača vremena. Pokušajte ponovno."

#: inc/class-support-tickets-main.php:213
msgid "Failed to start timer. Please try again."
msgstr "Neuspjelo pokretanje mjerača vremena. Pokušajte ponovno."

#: inc/class-support-tickets-main.php:212
msgid "Timer stopped. Total time:"
msgstr "Mjerač vremena zaustavljen. Ukupno vrijeme:"

#: inc/class-support-tickets-main.php:211
msgid "Stopping..."
msgstr "Zaustavljanje..."

#: inc/class-support-tickets-main.php:210
msgid "Starting..."
msgstr "Pokretanje..."

#: inc/class-support-tickets-main.php:209 views/admin/ticket-view.php:269
#: views/admin/timer-widget.php:90
msgid "Stop Timer"
msgstr "Zaustavi mjerač vremena"

#: inc/class-support-tickets-main.php:208 views/admin/ticket-view.php:284
msgid "Start Timer"
msgstr "Pokreni mjerač vremena"

#: views/ui-elements/ticket-form.php:552
msgid "Enter URL:"
msgstr "Unesite URL:"

#: views/ui-elements/ticket-form.php:247
msgid "Submitting..."
msgstr "Slanje..."

#: views/ui-elements/ticket-form.php:242
msgid "Submit Ticket"
msgstr "Pošalji tiket"

#. translators: 1: allowed file types, 2: maximum file size
#: views/ui-elements/ticket-form.php:222
msgid "Allowed types: %1$s | Max size: %2$s"
msgstr "Dozvoljeni tipovi: %1$s | Maksimalna veličina: %2$s"

#: views/ui-elements/ticket-form.php:214
msgid "Click to upload files or drag and drop"
msgstr "Kliknite za prijenos datoteka ili povucite i ispustite"

#: views/ui-elements/ticket-form.php:204
msgid "Attachments"
msgstr "Privitci"

#: views/ui-elements/ticket-form.php:197
msgid "Please provide as much detail as possible to help us assist you better."
msgstr "Molimo vas da nam pružite što više detalja kako bismo vam bolje pomogli."

#: views/ui-elements/ticket-form.php:193
msgid "Please describe your issue in detail..."
msgstr "Molimo opišite svoj problem detaljno..."

#: views/ui-elements/ticket-form.php:182
msgid "Link"
msgstr ""

#: views/ui-elements/ticket-form.php:134
msgid "Brief description of your issue..."
msgstr "Kratak opis vašeg problema..."

#. translators: %s: ticket number
#: views/ui-elements/ticket-form.php:63
msgid "Your support ticket has been submitted successfully! Ticket number: %s"
msgstr "Vaš zahtjev za podršku uspješno je podnesen! Broj zahtjeva: %s"

#: views/ui-elements/ticket-form.php:38
msgid "Message is required."
msgstr "Poruka je obavezna."

#: views/ui-elements/ticket-form.php:16
msgid "You must be logged in to submit a support ticket."
msgstr "Morate biti prijavljeni da biste pošalji upit za podršku."

#: views/frontend/tickets-list.php:227
msgid "Next"
msgstr "Sljedeće"

#: views/frontend/tickets-list.php:226
msgid "Previous"
msgstr "Prethodno"

#: views/frontend/tickets-list.php:209
msgid "Reply"
msgstr "Odgovor"

#: views/frontend/tickets-list.php:192
msgid "View Details"
msgstr "Pregled detalja"

#: views/frontend/tickets-list.php:129
msgid "Submit Your First Ticket"
msgstr "Pošalji svoj prvi ticket"

#: views/frontend/tickets-list.php:127
msgid "You haven't submitted any support tickets yet."
msgstr "Još niste podnijeli nikakve zahtjeve za podršku."

#: views/frontend/tickets-list.php:126
msgid "No tickets found"
msgstr "Nema pronađenih ulaznica"

#: views/frontend/ticket-view.php:307 views/frontend/tickets-list.php:84
msgid "Submit New Ticket"
msgstr "Pošalji novi tiket"

#: views/frontend/ticket-view.php:305
msgid "This ticket has been closed. If you need further assistance, please submit a new ticket."
msgstr "Ovaj tiket je zatvoren. Ako trebate dodatnu pomoć, pošaljite novi tiket."

#: views/frontend/ticket-view.php:289
msgid "Supported: Images, PDF, Documents, Text files (Max 10MB each)"
msgstr "Podržano: slike, PDF, dokumenti, tekstualne datoteke (maks 10 MB po datoteci)"

#: views/frontend/ticket-view.php:283
msgid "Attachments (optional):"
msgstr "Privitci (opcionalno, neobavezno):"

#: views/frontend/ticket-view.php:278
msgid "Type your reply here..."
msgstr "Upiši svoj odgovor ovdje..."

#: views/frontend/ticket-view.php:274
msgid "List"
msgstr ""

#: views/frontend/ticket-view.php:271 views/ui-elements/ticket-form.php:185
msgid "Code"
msgstr "Kod"

#: views/frontend/ticket-view.php:268
msgid "Insert Link"
msgstr "Umetni poveznicu"

#: views/frontend/ticket-view.php:265 views/ui-elements/ticket-form.php:179
msgid "Italic"
msgstr "Kurziv"

#: views/frontend/ticket-view.php:262 views/ui-elements/ticket-form.php:176
msgid "Bold"
msgstr "Podebljano"

#: views/frontend/ticket-view.php:259
msgid "Your Reply:"
msgstr "Your Reply:"

#: views/frontend/ticket-view.php:203
msgid "Support Staff"
msgstr "Osoblje za podršku"

#: views/frontend/ticket-view.php:140 views/frontend/ticket-view.php:201
msgid "You"
msgstr "Ti"

#: views/frontend/ticket-view.php:61
msgid "Failed to submit reply. Please try again."
msgstr "Neuspjelo slanje odgovora. Pokušajte ponovno."

#: views/frontend/ticket-view.php:56
msgid "Reply submitted successfully!"
msgstr "Odgovor je uspješno poslan!"

#: views/frontend/ticket-view.php:32
msgid "Ticket not found or you do not have permission to view it."
msgstr "Karta nije pronađena ili nemate dopuštenje za pregled."

#: views/frontend/ticket-view.php:16 views/frontend/tickets-list.php:16
msgid "You must be logged in to view support tickets."
msgstr "Morate biti prijavljeni da biste pregledali upite podrške."

#: views/admin/tickets-list.php:251
msgid "Next &raquo;"
msgstr "Sljedeće &raquo;"

#: views/admin/tickets-list.php:250
msgid "&laquo; Previous"
msgstr "&laquo; Prethodni"

#: views/admin/tickets-list.php:216
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"

#. translators: %s: assignee name
#: views/admin/tickets-list.php:193
msgid "Assigned to %s"
msgstr "Dodijeljeno %s"

#: views/admin/tickets-list.php:168
msgid "Last Activity"
msgstr "Zadnja aktivnost"

#: views/admin/tickets-list.php:165
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: views/admin/email-logs.php:106 views/admin/tickets-list.php:162
msgid "Ticket"
msgstr ""

#: views/admin/tickets-list.php:155
msgid "Create First Ticket"
msgstr "Kreiraj prvi tiket"

#: views/admin/tickets-list.php:153
msgid "No tickets found."
msgstr "Nema pronađenih ulaznica."

#: views/admin/tickets-list.php:146
msgid "Waiting"
msgstr "Čekanje"

#: views/admin/tickets-list.php:134
msgid "Total Tickets"
msgstr "Ukupno tiketa"

#: views/admin/tickets-list.php:120 views/frontend/tickets-list.php:108
msgid "Clear"
msgstr "Očisti"

#: views/admin/tickets-list.php:118 views/frontend/tickets-list.php:104
msgid "Filter"
msgstr "Filter"

#: views/admin/tickets-list.php:114
msgid "Search tickets..."
msgstr "Pretraži ulaznice..."

#: views/admin/tickets-list.php:113
msgid "Search:"
msgstr "Pretraži:"

#: views/admin/tickets-list.php:103
msgid "All Priorities"
msgstr "Svi prioriteti"

#: views/admin/tickets-list.php:91 views/frontend/tickets-list.php:95
msgid "All Statuses"
msgstr "Svi statusi"

#: views/admin/tickets-list.php:77
msgid "Add New"
msgstr "Dodaj novi"

#: views/admin/tickets-list.php:73
msgid "Network Support Tickets"
msgstr "Mrežni tiketi za podršku"

#: views/admin/ticket-view.php:501 views/frontend/ticket-view.php:124
msgid "Back to Tickets"
msgstr "Natrag na karte"

#: views/admin/ticket-view.php:498 views/frontend/ticket-view.php:298
msgid "Send Reply"
msgstr "Pošalji odgovor"

#: views/admin/ticket-view.php:487
msgid "Change to %s"
msgstr "Promijeni na %s"

#: views/admin/ticket-view.php:483
msgid "Keep Current Status"
msgstr "Zadrži trenutni status"

#: views/admin/ticket-view.php:481
msgid "Update Status:"
msgstr "Ažuriraj status:"

#: views/admin/ticket-view.php:476
msgid "Private reply (only visible to staff)"
msgstr "Privatni odgovor (vidljiv samo osoblju)"

#: views/admin/ticket-view.php:465
msgid "Maximum 10MB per file"
msgstr "Maksimum 10 MB po datoteci"

#: views/admin/ticket-view.php:464 views/frontend/ticket-view.php:288
msgid "Click to select files or drag and drop"
msgstr "Klikni da odabereš datoteke ili povuci i ispusti"

#: views/admin/ticket-view.php:443
msgid "Reply:"
msgstr "Reply:"

#: views/admin/ticket-view.php:436 views/frontend/ticket-view.php:253
msgid "Add Reply"
msgstr "Dodaj odgovor"

#: views/admin/ticket-view.php:392
msgid "Private"
msgstr "Privatno"

#: views/admin/ticket-view.php:389
msgid "Staff"
msgstr "Osoblje"

#: views/admin/ticket-view.php:376 views/admin/tickets-list.php:167
msgid "Responses"
msgstr "Odgovori"

#: views/admin/ticket-view.php:358 views/admin/ticket-view.php:415
#: views/admin/ticket-view.php:460 views/frontend/ticket-view.php:164
#: views/frontend/ticket-view.php:231
msgid "Attachments:"
msgstr "Privitci:"

#: views/admin/ticket-view.php:246
msgid "Reopen Ticket"
msgstr "Ponovo otvori tiket"

#: views/admin/ticket-view.php:242
msgid "Close Ticket"
msgstr "Zatvori tiket"

#: views/admin/ticket-view.php:235
msgid "Update"
msgstr ""

#: views/admin/ticket-view.php:223
msgid "Assign To:"
msgstr "Dodijeli:"

#: views/admin/ticket-view.php:206
msgid "Quick Actions"
msgstr "Brze radnje"

#: views/admin/ticket-view.php:189
msgid "Site:"
msgstr "Web-stranica:"

#: views/admin/ticket-view.php:181 views/frontend/ticket-view.php:116
#: views/frontend/tickets-list.php:179
msgid "Responses:"
msgstr "Odgovori:"

#: views/admin/ticket-view.php:170
msgid "Assigned To:"
msgstr "Dodijeljeno:"

#: views/admin/ticket-view.php:156
msgid "Customer:"
msgstr "Customer:"

#: views/admin/ticket-view.php:148 views/frontend/ticket-view.php:111
#: views/frontend/tickets-list.php:184
msgid "Last Activity:"
msgstr "Zadnja aktivnost:"

#: views/admin/ticket-view.php:141
msgid "Created:"
msgstr "Kreirano:"

#: views/admin/ticket-view.php:134 views/frontend/ticket-view.php:106
#: views/frontend/tickets-list.php:174
msgid "Type:"
msgstr "Vrsta:"

#: views/admin/ticket-view.php:127 views/admin/tickets-list.php:101
msgid "Priority:"
msgstr "Prioritet:"

#: views/admin/ticket-view.php:120 views/admin/ticket-view.php:212
#: views/admin/tickets-list.php:89 views/frontend/tickets-list.php:93
msgid "Status:"
msgstr "Status:"

#: views/admin/ticket-view.php:117
msgid "Ticket Details"
msgstr "Detalji tiketa"

#: views/admin/ticket-view.php:107 views/admin/timer-widget.php:64
msgid "Ticket #%s"
msgstr "Ticket #%s"

#: views/admin/ticket-view.php:30
msgid "You do not have permission to view this ticket."
msgstr "Nemate dopuštenje za pregled ovog tiketa."

#: inc/class-support-tickets-main.php:870 views/admin/ticket-view.php:25
msgid "Ticket not found."
msgstr "Karta nije pronađena."

#: views/admin/ticket-new.php:254
msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži"

#: views/admin/ticket-new.php:252
msgid "Create Ticket"
msgstr "Stvori tiket"

#: views/admin/ticket-new.php:242
msgid "Private tickets are only visible to staff members."
msgstr "Privatni tiketi vidljivi su samo osoblju."

#: views/admin/ticket-new.php:237
msgid "Private Ticket"
msgstr "Privatni tiket"

#: views/admin/ticket-new.php:227
msgid "Assign this ticket to a support agent."
msgstr "Dodijeli ovaj tiket podrškom agentu."

#: views/admin/ticket-new.php:218 views/admin/ticket-view.php:175
#: views/admin/ticket-view.php:225
msgid "Unassigned"
msgstr "Nije dodijeljeno"

#: views/admin/ticket-new.php:214
msgid "Assign to"
msgstr "Dodijeli"

#: views/admin/ticket-new.php:197 views/admin/timer-reports.php:231
msgid "Site"
msgstr ""

#: views/admin/ticket-new.php:188
msgid "Associate this ticket with a specific customer."
msgstr "Povežite ovaj tiket s određenim kupcem."

#: views/admin/ticket-new.php:176
msgid "No specific customer"
msgstr "Nema specifičnog kupca"

#: views/admin/ticket-new.php:175
msgid "Select a customer..."
msgstr "Odaberi kupca..."

#: views/admin/ticket-new.php:172 views/admin/ticket-view.php:328
#: views/admin/ticket-view.php:389 views/admin/tickets-list.php:164
#: views/admin/timer-reports.php:219 views/admin/timer-reports.php:225
#: views/frontend/ticket-view.php:205
msgid "Customer"
msgstr "Kupac"

#: views/admin/ticket-new.php:155 views/ui-elements/ticket-form.php:141
msgid "Type"
msgstr ""

#: views/admin/ticket-new.php:139 views/admin/tickets-list.php:166
#: views/ui-elements/ticket-form.php:157
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"

#: views/admin/ticket-new.php:132
msgid "Detailed description of the issue or request."
msgstr "Detaljan opis problema ili zahtjeva."

#: views/admin/ticket-new.php:115 views/ui-elements/ticket-form.php:172
msgid "Message"
msgstr "Poruka"

#: views/admin/ticket-new.php:108
msgid "Brief description of the issue or request."
msgstr "Kratak opis problema ili zahtjeva."

#: views/admin/email-logs.php:104 views/admin/ticket-new.php:98
#: views/admin/tickets-list.php:163 views/admin/timer-reports.php:218
#: views/ui-elements/ticket-form.php:127
msgid "Subject"
msgstr "Predmet"

#: views/admin/ticket-new.php:81
msgid "Create New Support Ticket"
msgstr "Kreiraj novu prijavu"

#: views/admin/ticket-new.php:68
msgid "Failed to create ticket. Please try again."
msgstr "Neuspjelo kreiranje karte. Molimo pokušajte ponovno."

#: views/admin/ticket-new.php:33
msgid "Content is required."
msgstr "Content is required."

#: views/admin/ticket-new.php:29 views/ui-elements/ticket-form.php:34
msgid "Subject is required."
msgstr "Predmet je obavezan."

#: views/admin/settings.php:745
msgid "Save Settings"
msgstr "Spremi postavke"

#: views/admin/settings.php:415
msgid "Status Change - Message"
msgstr "Promjena statusa - Poruka"

#: views/admin/settings.php:402
msgid "Status Change - Subject"
msgstr "Promjena statusa - Predmet"

#: views/admin/settings.php:390
msgid "Reply Notification - Message"
msgstr "Obavijest o odgovoru - Poruka"

#: views/admin/settings.php:377
msgid "Reply Notification - Subject"
msgstr "Obavijest o odgovoru - Predmet"

#: views/admin/settings.php:365
msgid "New Ticket - Message"
msgstr "Novi tiket - Poruka"

#: views/admin/settings.php:352
msgid "New Ticket - Subject"
msgstr "Novi upit - Naslov"

#: views/admin/settings.php:346
msgid "Configure email notification templates. Available placeholders: {ticket_number}, {subject}, {customer_name}, {customer_email}, {priority}, {status}, {content}, {reply_content}, {ticket_url}, {new_status}"
msgstr "Konfigurirajte predloške obavijesti e-pošte. Dostupni zamjenski znakovi: {ticket_number}, {subject}, {customer_name}, {customer_email}, {priority}, {status}, {content}, {reply_content}, {ticket_url}, {new_status}"

#: views/admin/settings.php:340
msgid "Add Ticket Type"
msgstr "Dodaj vrstu ulaznice"

#: views/admin/settings.php:334
msgid "Type Label"
msgstr "Oznaka vrste"

#: views/admin/settings.php:329
msgid "Configure the ticket types available for categorizing support requests."
msgstr "Konfigurirajte vrste tiketa dostupne za kategoriziranje zahtjeva za podršku."

#: views/admin/settings.php:328
msgid "Ticket Types"
msgstr "Vrste tiketa"

#: views/admin/settings.php:323
msgid "Add Status Level"
msgstr "Dodaj razinu statusa"

#: views/admin/settings.php:317
msgid "Status Label"
msgstr "Oznaka statusa"

#: views/admin/settings.php:312
msgid "Configure the status levels available for support tickets."
msgstr "Konfigurirajte razine statusa dostupne za upite za podršku."

#: views/admin/settings.php:311
msgid "Status Levels"
msgstr "Razini statusa"

#: views/admin/settings.php:306
msgid "Add Priority Level"
msgstr "Dodaj razinu prioriteta"

#: views/admin/settings.php:301 views/admin/settings.php:318
#: views/admin/settings.php:335
msgid "Remove"
msgstr "Ukloni"

#: views/admin/settings.php:300
msgid "Priority Label"
msgstr "Prioritetna oznaka"

#: views/admin/settings.php:295
msgid "Configure the priority levels available for support tickets."
msgstr "Konfigurirajte razine prioriteta dostupne za upite za podršku."

#: views/admin/settings.php:294
msgid "Priority Levels"
msgstr "Nivoi prioriteta"

#: views/admin/settings.php:285
msgid "Agent to automatically assign new tickets to (if auto assignment is enabled)."
msgstr "Agent za automatsko dodjeljivanje novih tiketa (ako je automatsko dodjeljivanje omogućeno)."

#: views/admin/settings.php:277
msgid "No default assignee"
msgstr "Nema zadane osobe"

#: views/admin/settings.php:273
msgid "Default Assignee"
msgstr "Zadani dodeljenik"

#: views/admin/settings.php:266
msgid "Automatically assign new tickets to default agent"
msgstr "Automatski dodijeli nove tikete zadanom agentu"

#: views/admin/settings.php:257
msgid "Auto Assignment"
msgstr "Automatsko dodjeljivanje"

#: views/admin/settings.php:251
msgid "Comma-separated list of allowed file extensions."
msgstr "Zarezom odvojeni popis dopuštenih ekstenzija datoteka."

#: views/admin/settings.php:244
msgid "Allowed File Types"
msgstr "Dozvoljeni tipovi datoteka"

#: views/admin/settings.php:238
msgid "Maximum file size allowed for uploads."
msgstr "Maksimalna veličina datoteke dozvoljena za prijenos."

#: views/admin/settings.php:228
msgid "Max File Size"
msgstr "Maksimalna veličina datoteke"

#: views/admin/settings.php:221
msgid "Allow file uploads in tickets and replies"
msgstr "Dozvoli prijenos datoteka u tiketima i odgovorima"

#: views/admin/settings.php:212
msgid "File Uploads"
msgstr "Učitavanje datoteka"

#: views/admin/settings.php:206
msgid "Number of tickets to display per page in admin lists."
msgstr "Number of tickets to display per page in admin lists."

#: views/admin/settings.php:190
msgid "General Settings"
msgstr "Opće postavke"

#: views/admin/settings.php:184 views/admin/settings.php:345
msgid "Email Templates"
msgstr "Predlošci e-pošte"

#: views/admin/settings.php:183
msgid "Types"
msgstr "Vrste"

#: views/admin/settings.php:182
msgid "Statuses"
msgstr "Statusi"

#: views/admin/settings.php:181
msgid "Priorities"
msgstr "Prioriteti"

#: views/admin/settings.php:180
msgid "General"
msgstr "Općenito"

#: views/admin/settings.php:173
msgid "Support Ticket Settings"
msgstr "Postavke podrške za tikete"

#: views/admin/settings.php:152
msgid ""
"The status of your support ticket has been updated.\n"
"\n"
"Ticket Number: {ticket_number}\n"
"Subject: {subject}\n"
"New Status: {new_status}\n"
"\n"
"View ticket: {ticket_url}"
msgstr ""
"Status vašeg podršnog tiketa je ažuriran.\n"
"\n"
"Broj tiketa: {ticket_number}\n"
"Predmet: {subject}\n"
"Novi status: {new_status}\n"
"\n"
"Pregledaj ticket: {ticket_url}"

#: views/admin/settings.php:151
msgid "Ticket Status Updated: {ticket_number}"
msgstr "Status tiketa ažuriran: {ticket_number}"

#: views/admin/settings.php:150
msgid ""
"A new reply has been added to your support ticket.\n"
"\n"
"Ticket Number: {ticket_number}\n"
"Subject: {subject}\n"
"\n"
"Reply:\n"
"{reply_content}\n"
"\n"
"View ticket: {ticket_url}"
msgstr ""
"Dodana je nova poruka na vaš ticket za podršku.\n"
"\n"
"Ticket Number: {ticket_number}\n"
"Subject: {subject}\n"
"\n"
"Reply:\n"
"{reply_content}\n"
"\n"
"Pregledajte ticket: {ticket_url}"

#: views/admin/settings.php:149
msgid "Reply to Ticket: {ticket_number}"
msgstr "Odgovor na tiket: {ticket_number}"

#: views/admin/settings.php:148
msgid ""
"A new support ticket has been submitted.\n"
"\n"
"Ticket Number: {ticket_number}\n"
"Subject: {subject}\n"
"Customer: {customer_name} ({customer_email})\n"
"Priority: {priority}\n"
"\n"
"Message:\n"
"{content}\n"
"\n"
"View ticket: {ticket_url}"
msgstr ""
"Podnesen je novi ticket za podršku.\n"
"\n"
"Broj ticketa: {ticket_number}\n"
"Predmet: {subject}\n"
"Kupac: {customer_name} ({customer_email})\n"
"Prioritet: {priority}\n"
"\n"
"Poruka:\n"
"{content}\n"
"\n"
"Pregledaj ticket: {ticket_url}"

#: views/admin/settings.php:147
msgid "New Support Ticket: {ticket_number}"
msgstr "Novi tiket za podršku: {ticket_number}"

#: views/admin/settings.php:103
msgid "Settings saved successfully!"
msgstr "Postavke spremljene uspješno!"

#: views/admin/email-logs.php:16 views/admin/settings.php:16
#: views/admin/timer-reports.php:16
msgid "You do not have permission to access this page."
msgstr "Nemate dopuštenje za pristup ovoj stranici."

#: views/admin-page.php:43
msgid "Check this to enable Support Tickets functionality."
msgstr "Označi ovo da bi omogućio funkcionalnost podrške za tikete."

#: views/admin-page.php:33
msgid "Enable Support Tickets"
msgstr "Omogući tikete za podršku"

#: views/admin-page.php:19
msgid "Support Tickets Settings"
msgstr "Postavke podrške za tikete"

#: ultimate-multisite-support-tickets.php:293
msgid "Multisite Ultimate"
msgstr "Višestruko mreža Ultimativno"

#. translators: %1$s: Plugin name, %2$s: WP Ultimo
#: ultimate-multisite-support-tickets.php:291
msgid "%1$s requires %2$s to be installed and active."
msgstr "%1$s zahtijeva da %2$s bude instaliran i aktivan."

#: inc/models/class-support-ticket.php:535
#: ultimate-multisite-support-tickets.php:196 views/admin/settings.php:139
msgid "Bug Report"
msgstr "Izvještaj o grešci"

#: inc/models/class-support-ticket.php:534
#: ultimate-multisite-support-tickets.php:195 views/admin/settings.php:138
msgid "Feature Request"
msgstr "Zahtev za značajku"

#: inc/models/class-support-ticket.php:533
#: ultimate-multisite-support-tickets.php:194 views/admin/settings.php:137
msgid "Billing Question"
msgstr "Pitanje o naplati"

#: inc/models/class-support-ticket.php:532
#: ultimate-multisite-support-tickets.php:193 views/admin/settings.php:136
msgid "Technical Issue"
msgstr "Tehnička greška"

#: inc/models/class-support-ticket.php:531
#: ultimate-multisite-support-tickets.php:192 views/admin/settings.php:135
msgid "General Support"
msgstr "Opće podrška"

#: inc/models/class-support-ticket.php:517
#: ultimate-multisite-support-tickets.php:166 views/admin/settings.php:115
msgid "Critical"
msgstr "Kritičan"

#: inc/models/class-support-ticket.php:516
#: ultimate-multisite-support-tickets.php:165 views/admin/settings.php:114
msgid "High"
msgstr "Visoka"

#: inc/models/class-support-ticket.php:515
#: ultimate-multisite-support-tickets.php:164 views/admin/settings.php:113
msgid "Normal"
msgstr "Normalno"

#: inc/models/class-support-ticket.php:514
#: ultimate-multisite-support-tickets.php:163 views/admin/settings.php:112
msgid "Low"
msgstr "Nizak"

#: inc/models/class-support-ticket.php:500
#: ultimate-multisite-support-tickets.php:181 views/admin/settings.php:127
msgid "Closed"
msgstr "Zatvoreno"

#: inc/models/class-support-ticket.php:499
#: ultimate-multisite-support-tickets.php:180 views/admin/settings.php:126
msgid "Resolved"
msgstr "Riješeno"

#: inc/models/class-support-ticket.php:498
#: ultimate-multisite-support-tickets.php:179 views/admin/settings.php:125
msgid "Waiting for Customer"
msgstr "Čeka se na kupca"

#: inc/models/class-support-ticket.php:497
#: ultimate-multisite-support-tickets.php:178 views/admin/settings.php:124
#: views/admin/tickets-list.php:142
msgid "In Progress"
msgstr "In Progress"

#: inc/models/class-support-ticket.php:496
#: ultimate-multisite-support-tickets.php:177 views/admin/settings.php:123
#: views/admin/tickets-list.php:138
msgid "Open"
msgstr "Otvori"

#. translators: 1: ticket number, 2: ticket subject, 3: new status
#: inc/functions/support-ticket-functions.php:723
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"Ticket #%s (%s) has been updated to status: %s.\n"
"\n"
"View the ticket: %s"
msgstr ""
"Pozdrav,\n"
"\n"
"Ticket #%s (%s) je ažuriran na status: %s.\n"
"\n"
"Pregledaj ticket: %s"

#. translators: %s: ticket number
#: inc/functions/support-ticket-functions.php:717
msgid "Ticket #%s status updated"
msgstr "Karta #%s status je ažuriran"

#. translators: 1: user name, 2: ticket number, 3: ticket subject
#: inc/functions/support-ticket-functions.php:656
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"%s has replied to ticket #%s (%s).\n"
"\n"
"View the ticket: %s\n"
"\n"
"Message:\n"
"%s"
msgstr ""
"Pozdrav,\n"
"\n"
"%s je odgovorio na ticket #%s (%s).\n"
"\n"
"Pregledaj ticket: %s\n"
"\n"
"Poruka:\n"
"%s"

#. translators: %s: ticket number
#: inc/functions/support-ticket-functions.php:650
msgid "New reply on ticket #%s"
msgstr "Novi odgovor na tiketu #%s"

#. translators: %s: time ago
#: inc/functions/support-ticket-functions.php:420
msgid "%s ago"
msgstr "%s prije"

#: inc/services/class-email-notification-manager.php:222
msgid ""
"The status of your support ticket has been updated.\n"
"\n"
"Ticket Number: %1$s\n"
"Subject: %2$s\n"
"Old Status: %3$s\n"
"New Status: %4$s\n"
"\n"
"View ticket: %5$s"
msgstr ""
"Status vašeg podršnog tiketa ažuriran je.\n"
"\n"
"Broj tiketa: %1$s\n"
"Predmet: %2$s\n"
"Stari status: %3$s\n"
"Novi status: %4$s\n"
"\n"
"Pregledaj ticket: %5$s"

#. translators: 1: Site name, 2: Ticket number, 3: New status
#: inc/services/class-email-notification-manager.php:215
msgid "[%1$s] Ticket %2$s Status: %3$s"
msgstr "[%1$s] Tiket %2$s Status: %3$s"

#: inc/services/class-email-notification-manager.php:432
msgid ""
"You have received a response to your support ticket on %1$s.\n"
"\n"
"Ticket Number: %2$s\n"
"Subject: %3$s\n"
"Response from: %4$s\n"
"\n"
"Response:\n"
"%5$s\n"
"\n"
"View ticket: %6$s"
msgstr ""
"Primili ste odgovor na vaš ticket podrške na %1$s.\n"
"\n"
"Broj ticketa: %2$s\n"
"Predmet: %3$s\n"
"Odgovor od: %4$s\n"
"\n"
"Odgovor:\n"
"%5$s\n"
"\n"
"Pregledaj ticket: %6$s"

#: inc/services/class-email-notification-manager.php:428
msgid "Support Team"
msgstr "Tim podrške"

#: inc/services/class-email-notification-manager.php:418
msgid ""
"Thank you for contacting %1$s support. Your ticket has been created.\n"
"\n"
"Ticket Number: %2$s\n"
"Subject: %3$s\n"
"Priority: %4$s\n"
"\n"
"Your Message:\n"
"%5$s\n"
"\n"
"We will respond as soon as possible. You can view your ticket here: %6$s"
msgstr ""
"Hvala što ste kontaktirali podršku %1$s. Vaš je tiket stvoren.\n"
"\n"
"Broj tiketa: %2$s\n"
"Predmet: %3$s\n"
"Prioritet: %4$s\n"
"\n"
"Vaša poruka:\n"
"%5$s\n"
"\n"
"Odgovorit ćemo što prije. Možete pregledati svoj tiket ovdje: %6$s"

#: inc/services/class-email-notification-manager.php:405
msgid ""
"A customer has responded to ticket %1$s on %2$s.\n"
"\n"
"Ticket Number: %3$s\n"
"Subject: %4$s\n"
"Customer: %5$s\n"
"\n"
"Response:\n"
"%6$s\n"
"\n"
"View ticket: %7$s"
msgstr ""
"Kupac je odgovorio na tiket %1$s na %2$s.\n"
"\n"
"Broj tiketa: %3$s\n"
"Predmet: %4$s\n"
"Kupac: %5$s\n"
"\n"
"Odgovor:\n"
"%6$s\n"
"\n"
"Pregledaj tiket: %7$s"

#: inc/services/class-email-notification-manager.php:393
msgid ""
"A new support ticket has been created on %1$s.\n"
"\n"
"Ticket Number: %2$s\n"
"Subject: %3$s\n"
"Priority: %4$s\n"
"Submitted by: %5$s\n"
"\n"
"Message:\n"
"%6$s\n"
"\n"
"View ticket: %7$s"
msgstr ""
"Na %1$s je stvoren novi ticket za podršku.\n"
"\n"
"Broj ticketa: %2$s\n"
"Predmet: %3$s\n"
"Prioritet: %4$s\n"
"Podneseno od: %5$s\n"
"\n"
"Poruka:\n"
"%6$s\n"
"\n"
"Pregledaj ticket: %7$s"

#: inc/services/class-email-notification-manager.php:386
#: views/admin/ticket-view.php:330 views/admin/ticket-view.php:387
#: views/frontend/ticket-view.php:196
msgid "Unknown User"
msgstr "Nepoznati korisnik"

#. translators: 1: Site name
#: inc/services/class-email-notification-manager.php:331
msgid "[%1$s] Response to Your Ticket"
msgstr ""

#. translators: 1: Site name
#: inc/services/class-email-notification-manager.php:326
msgid "[%1$s] Support Ticket Created"
msgstr ""

#: inc/class-support-tickets-main.php:737
msgid "Allow users to upload files with their tickets"
msgstr "Dozvoli korisnicima da prenesu datoteke uz svoje tikete"

#: inc/class-support-tickets-main.php:736
msgid "Enable File Attachments"
msgstr "Omogući privitke datoteka"

#: inc/class-support-tickets-main.php:731
msgid "Allow users to select ticket type"
msgstr "Dopusti korisnicima da odaberu vrstu karte"

#: inc/class-support-tickets-main.php:730
msgid "Show Type Field"
msgstr "Prikaži polje vrste"

#: inc/class-support-tickets-main.php:725
msgid "Allow users to select ticket priority"
msgstr "Dopusti korisnicima da odaberu prioritet tiketa"

#: inc/class-support-tickets-main.php:724
msgid "Show Priority Field"
msgstr "Prikaži polje Prioritet"

#: inc/class-support-tickets-main.php:719
#: inc/class-support-tickets-main.php:720 views/ui-elements/ticket-form.php:78
msgid "Submit a Support Ticket"
msgstr "Pošalji tiket podrške"

#: inc/class-support-tickets-main.php:718
msgid "Form Title"
msgstr "Naslov obrasca"

#: inc/class-support-tickets-main.php:712
msgid "Form to submit new support tickets"
msgstr "Obrazac za pošalji nove upite za podršku"

#: inc/class-support-tickets-main.php:711
msgid "Support Ticket Form"
msgstr "Obrazac za upit podrške"

#: inc/class-support-tickets-main.php:699 views/admin/settings.php:196
msgid "Tickets Per Page"
msgstr "Ulaznice po stranici"

#: inc/class-support-tickets-main.php:694
msgid "Allow users to filter tickets by status, priority, etc."
msgstr "Omogućite korisnicima filtriranje tiketa po statusu, prioritetu, itd."

#: inc/class-support-tickets-main.php:693
msgid "Show Filters"
msgstr "Prikaži filtre"

#: inc/class-support-tickets-main.php:688
#: inc/class-support-tickets-main.php:689 views/frontend/tickets-list.php:80
msgid "My Support Tickets"
msgstr "Moji tiketi za podršku"

#: inc/class-support-tickets-main.php:687
msgid "Element Title"
msgstr "Naslov elementa"

#: inc/class-support-tickets-main.php:681
msgid "Display a list of support tickets"
msgstr "Prikaži popis tiketa podrške"

#: inc/class-support-tickets-main.php:680
msgid "Support Tickets List"
msgstr "Popis tiketa podrške"

#: inc/class-support-tickets-main.php:510
#: inc/class-support-tickets-main.php:511
msgid "Settings"
msgstr "Postavke"

#: inc/class-support-tickets-main.php:501
#: inc/class-support-tickets-main.php:502
msgid "Add New Ticket"
msgstr "Dodaj novu kartu"

#: inc/class-support-tickets-main.php:492
#: inc/class-support-tickets-main.php:493
msgid "All Tickets"
msgstr "Sve ulaznice"

#: inc/class-support-tickets-main.php:481
#: inc/class-support-tickets-main.php:482
#: inc/class-support-tickets-main.php:524
#: inc/class-support-tickets-main.php:525
#: ultimate-multisite-support-tickets.php:292 views/admin-page.php:15
#: views/admin/tickets-list.php:73
msgid "Support Tickets"
msgstr "Support Tickets"

#: inc/class-support-tickets-main.php:467
msgid "Failed to save uploaded file."
msgstr "Neuspjelo spremanje učitanog datoteke."

#: inc/class-support-tickets-main.php:464
msgid "Failed to save attachment record."
msgstr "Neuspjelo spremanje zapisa privitka."

#: inc/class-support-tickets-main.php:458
msgid "File uploaded successfully."
msgstr "Datoteka je uspješno prenesena."

#: inc/class-support-tickets-main.php:425
msgid "File too large."
msgstr "Datoteka je prevelika."

#: inc/class-support-tickets-main.php:421
msgid "File type not allowed."
msgstr "Vrsta datoteke nije dopuštena."

#: inc/class-support-tickets-main.php:410
msgid "File upload failed."
msgstr "Učitavanje datoteke neuspjelo."

#: inc/class-support-tickets-main.php:405
msgid "You must be logged in to upload attachments."
msgstr "Morate biti prijavljeni da biste prenijeli privitke."

#: inc/class-support-tickets-main.php:324
#: inc/class-support-tickets-main.php:390
msgid "Failed to add reply. Please try again."
msgstr "Neuspjelo dodavanje odgovora. Pokušajte ponovno."

#: inc/class-support-tickets-main.php:318
#: inc/class-support-tickets-main.php:383
msgid "Reply added successfully."
msgstr "Odgovor je uspješno dodan."

#: inc/class-support-tickets-main.php:300
#: inc/class-support-tickets-main.php:365
msgid "Reply content is required."
msgstr "Sadržaj odgovora je obavezan."

#: inc/class-support-tickets-main.php:286
#: inc/class-support-tickets-main.php:351
msgid "You do not have permission to reply to this ticket."
msgstr "Nemate dopuštenje da odgovorite na ovaj tiket."

#: inc/class-support-tickets-main.php:280
#: inc/class-support-tickets-main.php:345
#: inc/class-support-tickets-main.php:864 views/admin/ticket-view.php:18
#: views/frontend/ticket-view.php:24
msgid "Invalid ticket ID."
msgstr ""

#: inc/class-support-tickets-main.php:274
#: inc/class-support-tickets-main.php:339
msgid "You must be logged in to reply."
msgstr "Morate biti prijavljeni da biste odgovorili."

#: inc/class-support-tickets-main.php:259 views/ui-elements/ticket-form.php:70
msgid "Failed to submit ticket. Please try again."
msgstr "Neuspjelo slanje tiketa. Pokušajte ponovno."

#: inc/class-support-tickets-main.php:254
msgid "Ticket submitted successfully."
msgstr "Ticket submitted successfully."

#: inc/class-support-tickets-main.php:246
msgid "Subject and content are required."
msgstr "Predmet i sadržaj su obavezni."

#: inc/class-support-tickets-main.php:232
msgid "You do not have permission to submit tickets."
msgstr "You do not have permission to submit tickets."

#: inc/class-support-tickets-main.php:227
#: inc/class-support-tickets-main.php:269
#: inc/class-support-tickets-main.php:334
#: inc/class-support-tickets-main.php:400
#: inc/class-support-tickets-main.php:788
#: inc/class-support-tickets-main.php:826
#: inc/class-support-tickets-main.php:853
#: inc/class-support-tickets-main.php:921
#: inc/class-support-tickets-main.php:972
msgid "Security check failed."
msgstr "Sigurnosna provjera neuspjelo."

#: inc/class-support-tickets-main.php:158
msgid "Upload failed. Please try again."
msgstr "Prenos neuspjeo. Pokušajte ponovno."

#: inc/class-support-tickets-main.php:157
msgid "Uploading..."
msgstr "Please provide the text to translate."

#: inc/class-support-tickets-main.php:156
msgid "Are you sure you want to delete this ticket?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj tiket?"

#: inc/class-file-handler.php:281
msgid "File not found."
msgstr "Datoteka nije pronađena."

#: inc/class-file-handler.php:275
msgid "You do not have permission to download this file."
msgstr "Nemate dopuštenje za preuzimanje ove datoteke."

#: inc/class-file-handler.php:271
msgid "Attachment not found."
msgstr "Privitak nije pronađen."

#: inc/class-file-handler.php:259
msgid "Unknown upload error."
msgstr "Nepoznata greška prilikom prijenosa."

#: inc/class-file-handler.php:256
msgid "A PHP extension stopped the file upload."
msgstr "PHP ekstenzija je zaustavila prijenos datoteke."

#: inc/class-file-handler.php:255
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Neuspjelo pisanje datoteke na disk."

#: inc/class-file-handler.php:254
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "Nedostaje privremena mapa."

#: inc/class-file-handler.php:253
msgid "No file was uploaded."
msgstr "Nijedan fajl nije učitan."

#: inc/class-file-handler.php:252
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "Datoteka je učitana samo djelomično."

#: inc/class-file-handler.php:251
msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form."
msgstr "Prijenosna datoteka premašuje MAX_FILE_SIZE direktivu koja je navedena u HTML obrascu."

#: inc/class-file-handler.php:250
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr "Prijenosna datoteka premašuje direktivu upload_max_filesize u php.ini."

#: inc/class-file-handler.php:142
msgid "Failed to create upload directory."
msgstr "Neuspjelo stvaranje direktorija za prijenos."

#: inc/class-file-handler.php:119
msgid "File appears to be malicious and cannot be uploaded."
msgstr "Datoteka se čini zlonamjernom i ne može se učitati."

#: inc/class-file-handler.php:114
msgid "File type does not match file extension."
msgstr "Vrsta datoteke ne odgovara ekstenziji datoteke."

#. translators: %s: allowed file extensions
#: inc/class-file-handler.php:106
msgid "File type not allowed. Allowed types: %s"
msgstr "Vrsta datoteke nije dopuštena. Dopuštene vrste: %s"

#. translators: %s: maximum file size
#: inc/class-file-handler.php:91
msgid "File is too large. Maximum size is %s."
msgstr "Datoteka je prevelika. Maksimalna veličina je %s."

#: inc/class-file-handler.php:66
msgid "Failed to save attachment to database."
msgstr "Neuspjelo spremanje privitka u bazu podataka."

#: inc/class-file-handler.php:46
msgid "Failed to move uploaded file."
msgstr "Neuspjelo premještanje prenesene datoteke."

#. Author of the plugin
#: ultimate-multisite-support-tickets.php
msgid "David Stone - Multisite Ultimate"
msgstr "David Stone - Multisite Ultimate"

#. Description of the plugin
#: ultimate-multisite-support-tickets.php views/admin-page.php:21
msgid "Advanced support ticket system for network and site owners with customer support capabilities"
msgstr "Napredni sustav za podršku s tiketima za mreže i vlasnike web‑stranica s mogućnostima korisničke podrške"

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
#: ultimate-multisite-support-tickets.php
msgid "https://multisiteultimate.com"
msgstr "https://multisiteultimate.com"

#. Plugin Name of the plugin
#: ultimate-multisite-support-tickets.php
msgid "Ultimate Multisite: Support Tickets"
msgstr "Ultimate Multisite: Podrška za tikete"