| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| In Progress | In Progress | Details | |
| Open | Otvori | Details | |
| Hi,↵ ↵ Ticket #%s (%s) has been updated to status: %s.↵ ↵ View the ticket: %s | Pozdrav,↵ ↵ Ticket #%s (%s) je ažuriran na status: %s.↵ ↵ Pregledaj ticket: %s | Details | |
|
Hi,↵ ↵ Ticket #%s (%s) has been updated to status: %s.↵ ↵ View the ticket: %s Pozdrav,↵ ↵ Ticket #%s (%s) je ažuriran na status: %s.↵ ↵ Pregledaj ticket: %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Ticket #%s status updated | Karta #%s status je ažuriran | Details | |
| Hi,↵ ↵ %s has replied to ticket #%s (%s).↵ ↵ View the ticket: %s↵ ↵ Message:↵ %s | Pozdrav,↵ ↵ %s je odgovorio na ticket #%s (%s).↵ ↵ Pregledaj ticket: %s↵ ↵ Poruka:↵ %s | Details | |
|
Hi,↵ ↵ %s has replied to ticket #%s (%s).↵ ↵ View the ticket: %s↵ ↵ Message:↵ %s Pozdrav,↵ ↵ %s je odgovorio na ticket #%s (%s).↵ ↵ Pregledaj ticket: %s↵ ↵ Poruka:↵ %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| New reply on ticket #%s | Novi odgovor na tiketu #%s | Details | |
| %s ago | %s prije | Details | |
| The status of your support ticket has been updated.↵ ↵ Ticket Number: %1$s↵ Subject: %2$s↵ Old Status: %3$s↵ New Status: %4$s↵ ↵ View ticket: %5$s | Status vašeg podršnog tiketa ažuriran je.↵ ↵ Broj tiketa: %1$s↵ Predmet: %2$s↵ Stari status: %3$s↵ Novi status: %4$s↵ ↵ Pregledaj ticket: %5$s | Details | |
|
The status of your support ticket has been updated.↵ ↵ Ticket Number: %1$s↵ Subject: %2$s↵ Old Status: %3$s↵ New Status: %4$s↵ ↵ View ticket: %5$s Status vašeg podršnog tiketa ažuriran je.↵ ↵ Broj tiketa: %1$s↵ Predmet: %2$s↵ Stari status: %3$s↵ Novi status: %4$s↵ ↵ Pregledaj ticket: %5$s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| [%1$s] Ticket %2$s Status: %3$s | [%1$s] Tiket %2$s Status: %3$s | Details | |
|
[%1$s] Ticket %2$s Status: %3$s [%1$s] Tiket %2$s Status: %3$s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You have received a response to your support ticket on %1$s.↵ ↵ Ticket Number: %2$s↵ Subject: %3$s↵ Response from: %4$s↵ ↵ Response:↵ %5$s↵ ↵ View ticket: %6$s | Primili ste odgovor na vaš ticket podrške na %1$s.↵ ↵ Broj ticketa: %2$s↵ Predmet: %3$s↵ Odgovor od: %4$s↵ ↵ Odgovor:↵ %5$s↵ ↵ Pregledaj ticket: %6$s | Details | |
|
You have received a response to your support ticket on %1$s.↵ ↵ Ticket Number: %2$s↵ Subject: %3$s↵ Response from: %4$s↵ ↵ Response:↵ %5$s↵ ↵ View ticket: %6$s Primili ste odgovor na vaš ticket podrške na %1$s.↵ ↵ Broj ticketa: %2$s↵ Predmet: %3$s↵ Odgovor od: %4$s↵ ↵ Odgovor:↵ %5$s↵ ↵ Pregledaj ticket: %6$s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Support Team | Tim podrške | Details | |
| Thank you for contacting %1$s support. Your ticket has been created.↵ ↵ Ticket Number: %2$s↵ Subject: %3$s↵ Priority: %4$s↵ ↵ Your Message:↵ %5$s↵ ↵ We will respond as soon as possible. You can view your ticket here: %6$s | Hvala što ste kontaktirali podršku %1$s. Vaš je tiket stvoren.↵ ↵ Broj tiketa: %2$s↵ Predmet: %3$s↵ Prioritet: %4$s↵ ↵ Vaša poruka:↵ %5$s↵ ↵ Odgovorit ćemo što prije. Možete pregledati svoj tiket ovdje: %6$s | Details | |
|
Thank you for contacting %1$s support. Your ticket has been created.↵ ↵ Ticket Number: %2$s↵ Subject: %3$s↵ Priority: %4$s↵ ↵ Your Message:↵ %5$s↵ ↵ We will respond as soon as possible. You can view your ticket here: %6$s Hvala što ste kontaktirali podršku %1$s. Vaš je tiket stvoren.↵ ↵ Broj tiketa: %2$s↵ Predmet: %3$s↵ Prioritet: %4$s↵ ↵ Vaša poruka:↵ %5$s↵ ↵ Odgovorit ćemo što prije. Možete pregledati svoj tiket ovdje: %6$s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| A customer has responded to ticket %1$s on %2$s.↵ ↵ Ticket Number: %3$s↵ Subject: %4$s↵ Customer: %5$s↵ ↵ Response:↵ %6$s↵ ↵ View ticket: %7$s | Kupac je odgovorio na tiket %1$s na %2$s.↵ ↵ Broj tiketa: %3$s↵ Predmet: %4$s↵ Kupac: %5$s↵ ↵ Odgovor:↵ %6$s↵ ↵ Pregledaj tiket: %7$s | Details | |
|
A customer has responded to ticket %1$s on %2$s.↵ ↵ Ticket Number: %3$s↵ Subject: %4$s↵ Customer: %5$s↵ ↵ Response:↵ %6$s↵ ↵ View ticket: %7$s Kupac je odgovorio na tiket %1$s na %2$s.↵ ↵ Broj tiketa: %3$s↵ Predmet: %4$s↵ Kupac: %5$s↵ ↵ Odgovor:↵ %6$s↵ ↵ Pregledaj tiket: %7$s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| A new support ticket has been created on %1$s.↵ ↵ Ticket Number: %2$s↵ Subject: %3$s↵ Priority: %4$s↵ Submitted by: %5$s↵ ↵ Message:↵ %6$s↵ ↵ View ticket: %7$s | Na %1$s je stvoren novi ticket za podršku.↵ ↵ Broj ticketa: %2$s↵ Predmet: %3$s↵ Prioritet: %4$s↵ Podneseno od: %5$s↵ ↵ Poruka:↵ %6$s↵ ↵ Pregledaj ticket: %7$s | Details | |
|
A new support ticket has been created on %1$s.↵ ↵ Ticket Number: %2$s↵ Subject: %3$s↵ Priority: %4$s↵ Submitted by: %5$s↵ ↵ Message:↵ %6$s↵ ↵ View ticket: %7$s Na %1$s je stvoren novi ticket za podršku.↵ ↵ Broj ticketa: %2$s↵ Predmet: %3$s↵ Prioritet: %4$s↵ Podneseno od: %5$s↵ ↵ Poruka:↵ %6$s↵ ↵ Pregledaj ticket: %7$s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Unknown User | Nepoznati korisnik | Details | |
Export as