GlotPress

Translation of Ultimate Multisite: Support Tickets: Greek

Filter ↓ Sort ↓ All (381) Translated (376) Untranslated (0) Waiting (3) Fuzzy (2) Warnings (3)
1 19 20 21 22 23 26
Prio Original string Translation
In Progress Σε εξέλιξη Details

In Progress

Σε εξέλιξη
You have to log in to edit this translation.
Open Άνοιξε Details

Open

Άνοιξε
You have to log in to edit this translation.
Hi, Ticket #%s (%s) has been updated to status: %s. View the ticket: %s Γεια σας, Το εισιτήριο #%s (%s) έχει ενημερωθεί στην κατάσταση: %s. Δείτε το εισιτήριο: %s Details

Hi, Ticket #%s (%s) has been updated to status: %s. View the ticket: %s

Γεια σας, Το εισιτήριο #%s (%s) έχει ενημερωθεί στην κατάσταση: %s. Δείτε το εισιτήριο: %s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Comment:
translators: 1: ticket number, 2: ticket subject, 3: new status
Date added (GMT):
2026-03-02 09:02:16
Date added (local):
Calculating...
References:
Priority:
normal
More links:
Ticket #%s status updated Η κατάσταση του εισιτηρίου #%s ενημερώθηκε Details

Ticket #%s status updated

Η κατάσταση του εισιτηρίου #%s ενημερώθηκε
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Comment:
translators: %s: ticket number
Date added (GMT):
2026-03-02 09:02:05
Date added (local):
Calculating...
References:
Priority:
normal
More links:
Hi, %s has replied to ticket #%s (%s). View the ticket: %s Message: %s Γεια σου, %s απάντησε στο εισιτήριο #%s (%s). Δες το εισιτήριο: %s Μήνυμα: %s Details

Hi, %s has replied to ticket #%s (%s). View the ticket: %s Message: %s

Γεια σου, %s απάντησε στο εισιτήριο #%s (%s). Δες το εισιτήριο: %s Μήνυμα: %s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Comment:
translators: 1: user name, 2: ticket number, 3: ticket subject
Date added (GMT):
2026-03-02 04:20:59
Date added (local):
Calculating...
References:
Priority:
normal
More links:
New reply on ticket #%s Νέα απάντηση στο εισιτήριο #%s Details

New reply on ticket #%s

Νέα απάντηση στο εισιτήριο #%s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Comment:
translators: %s: ticket number
Date added (GMT):
2026-03-02 04:20:42
Date added (local):
Calculating...
References:
Priority:
normal
More links:
%s ago %s πριν Details

%s ago

%s πριν
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Comment:
translators: %s: time ago
Date added (GMT):
2026-03-02 04:20:30
Date added (local):
Calculating...
References:
Priority:
normal
More links:
The status of your support ticket has been updated. Ticket Number: %1$s Subject: %2$s Old Status: %3$s New Status: %4$s View ticket: %5$s Η κατάσταση του αιτήματός σας υποστήριξης έχει ενημερωθεί. Αριθμός αιτήματος: %1$s Θέμα: %2$s Παλαιά κατάσταση: %3$s Νέα κατάσταση: %4$s Προβολή αιτήματος: %5$s Details

The status of your support ticket has been updated. Ticket Number: %1$s Subject: %2$s Old Status: %3$s New Status: %4$s View ticket: %5$s

Η κατάσταση του αιτήματός σας υποστήριξης έχει ενημερωθεί. Αριθμός αιτήματος: %1$s Θέμα: %2$s Παλαιά κατάσταση: %3$s Νέα κατάσταση: %4$s Προβολή αιτήματος: %5$s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-03-02 04:20:20
Date added (local):
Calculating...
References:
Priority:
normal
More links:
[%1$s] Ticket %2$s Status: %3$s [%1$s] Εισιτήριο %2$s Κατάσταση: %3$s Details

[%1$s] Ticket %2$s Status: %3$s

[%1$s] Εισιτήριο %2$s Κατάσταση: %3$s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Comment:
translators: 1: Site name, 2: Ticket number, 3: New status
Date added (GMT):
2026-03-02 04:20:03
Date added (local):
Calculating...
References:
Priority:
normal
More links:
You have received a response to your support ticket on %1$s. Ticket Number: %2$s Subject: %3$s Response from: %4$s Response: %5$s View ticket: %6$s Έχετε λάβει μια απάντηση στο εισιτήριό σας υποστήριξης στις %1$s. Αριθμός εισιτηρίου: %2$s Θέμα: %3$s Απάντηση από: %4$s Απάντηση: %5$s Προβολή εισιτηρίου: %6$s Details

You have received a response to your support ticket on %1$s. Ticket Number: %2$s Subject: %3$s Response from: %4$s Response: %5$s View ticket: %6$s

Έχετε λάβει μια απάντηση στο εισιτήριό σας υποστήριξης στις %1$s. Αριθμός εισιτηρίου: %2$s Θέμα: %3$s Απάντηση από: %4$s Απάντηση: %5$s Προβολή εισιτηρίου: %6$s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-03-02 04:19:56
Date added (local):
Calculating...
References:
Priority:
normal
More links:
Support Team Ομάδα Υποστήριξης Details

Support Team

Ομάδα Υποστήριξης
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-03-02 04:19:44
Date added (local):
Calculating...
References:
Priority:
normal
More links:
Thank you for contacting %1$s support. Your ticket has been created. Ticket Number: %2$s Subject: %3$s Priority: %4$s Your Message: %5$s We will respond as soon as possible. You can view your ticket here: %6$s Ευχαριστούμε που επικοινωνήσατε με την υποστήριξη του %1$s. Το εισιτήριό σας έχει δημιουργηθεί. Αριθμός εισιτηρίου: %2$s Θέμα: %3$s Προτεραιότητα: %4$s Το μήνυμά σας: %5$s Θα απαντήσουμε το συντομότερο δυνατό. Μπορείτε να δείτε το εισιτήριό σας εδώ: %6$s Details

Thank you for contacting %1$s support. Your ticket has been created. Ticket Number: %2$s Subject: %3$s Priority: %4$s Your Message: %5$s We will respond as soon as possible. You can view your ticket here: %6$s

Ευχαριστούμε που επικοινωνήσατε με την υποστήριξη του %1$s. Το εισιτήριό σας έχει δημιουργηθεί. Αριθμός εισιτηρίου: %2$s Θέμα: %3$s Προτεραιότητα: %4$s Το μήνυμά σας: %5$s Θα απαντήσουμε το συντομότερο δυνατό. Μπορείτε να δείτε το εισιτήριό σας εδώ: %6$s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-03-02 04:19:37
Date added (local):
Calculating...
References:
Priority:
normal
More links:
A customer has responded to ticket %1$s on %2$s. Ticket Number: %3$s Subject: %4$s Customer: %5$s Response: %6$s View ticket: %7$s Ένας πελάτης έχει απαντήσει στο εισιτήριο %1$s στις %2$s. Αριθμός εισιτηρίου: %3$s Θέμα: %4$s Πελάτης: %5$s Απάντηση: %6$s Προβολή εισιτηρίου: %7$s Details

A customer has responded to ticket %1$s on %2$s. Ticket Number: %3$s Subject: %4$s Customer: %5$s Response: %6$s View ticket: %7$s

Ένας πελάτης έχει απαντήσει στο εισιτήριο %1$s στις %2$s. Αριθμός εισιτηρίου: %3$s Θέμα: %4$s Πελάτης: %5$s Απάντηση: %6$s Προβολή εισιτηρίου: %7$s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-03-02 04:19:20
Date added (local):
Calculating...
References:
Priority:
normal
More links:
A new support ticket has been created on %1$s. Ticket Number: %2$s Subject: %3$s Priority: %4$s Submitted by: %5$s Message: %6$s View ticket: %7$s Ένα νέο εισιτήριο υποστήριξης δημιουργήθηκε στο %1$s. Αριθμός εισιτηρίου: %2$s Θέμα: %3$s Προτεραιότητα: %4$s Υποβλήθηκε από: %5$s Μήνυμα: %6$s Προβολή εισιτηρίου: %7$s Details

A new support ticket has been created on %1$s. Ticket Number: %2$s Subject: %3$s Priority: %4$s Submitted by: %5$s Message: %6$s View ticket: %7$s

Ένα νέο εισιτήριο υποστήριξης δημιουργήθηκε στο %1$s. Αριθμός εισιτηρίου: %2$s Θέμα: %3$s Προτεραιότητα: %4$s Υποβλήθηκε από: %5$s Μήνυμα: %6$s Προβολή εισιτηρίου: %7$s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-03-02 04:19:07
Date added (local):
Calculating...
References:
Priority:
normal
More links:
Unknown User Άγνωστος Χρήστης Details

Unknown User

Άγνωστος Χρήστης
You have to log in to edit this translation.
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
With warnings
1 19 20 21 22 23 26

Export as