| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| In Progress | In Bearbeitung | Details | |
| Open | Öffnen | Details | |
| Hi,↵ ↵ Ticket #%s (%s) has been updated to status: %s.↵ ↵ View the ticket: %s | Hi,↵ ↵ Ticket #%s (%s) wurde auf Status %s aktualisiert.↵ ↵ Ticket anzeigen: %s | Details | |
|
Hi,↵ ↵ Ticket #%s (%s) has been updated to status: %s.↵ ↵ View the ticket: %s Hi,↵ ↵ Ticket #%s (%s) wurde auf Status %s aktualisiert.↵ ↵ Ticket anzeigen: %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Ticket #%s status updated | Ticket #%s Status aktualisiert | Details | |
|
Ticket #%s status updated Ticket #%s Status aktualisiert
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Hi,↵ ↵ %s has replied to ticket #%s (%s).↵ ↵ View the ticket: %s↵ ↵ Message:↵ %s | Hi,↵ ↵ %s hat auf Ticket #%s (%s) geantwortet.↵ ↵ Ticket anzeigen: %s↵ ↵ Nachricht:↵ %s | Details | |
|
Hi,↵ ↵ %s has replied to ticket #%s (%s).↵ ↵ View the ticket: %s↵ ↵ Message:↵ %s Hi,↵ ↵ %s hat auf Ticket #%s (%s) geantwortet.↵ ↵ Ticket anzeigen: %s↵ ↵ Nachricht:↵ %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| New reply on ticket #%s | Neue Antwort auf Ticket #%s | Details | |
| %s ago | vor %s | Details | |
| The status of your support ticket has been updated.↵ ↵ Ticket Number: %1$s↵ Subject: %2$s↵ Old Status: %3$s↵ New Status: %4$s↵ ↵ View ticket: %5$s | Der Status deines Support-Tickets wurde aktualisiert.↵ ↵ Ticketnummer: %1$s↵ Betreff: %2$s↵ Alter Status: %3$s↵ Neuer Status: %4$s↵ ↵ Ticket anzeigen: %5$s | Details | |
|
The status of your support ticket has been updated.↵ ↵ Ticket Number: %1$s↵ Subject: %2$s↵ Old Status: %3$s↵ New Status: %4$s↵ ↵ View ticket: %5$s Der Status deines Support-Tickets wurde aktualisiert.↵ ↵ Ticketnummer: %1$s↵ Betreff: %2$s↵ Alter Status: %3$s↵ Neuer Status: %4$s↵ ↵ Ticket anzeigen: %5$s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| [%1$s] Ticket %2$s Status: %3$s | [%1$s] Ticket %2$s Status: %3$s | Details | |
|
[%1$s] Ticket %2$s Status: %3$s [%1$s] Ticket %2$s Status: %3$s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You have received a response to your support ticket on %1$s.↵ ↵ Ticket Number: %2$s↵ Subject: %3$s↵ Response from: %4$s↵ ↵ Response:↵ %5$s↵ ↵ View ticket: %6$s | Du hast eine Antwort auf dein Support-Ticket erhalten am %1$s.↵ ↵ Ticketnummer: %2$s↵ Betreff: %3$s↵ Antwort von: %4$s↵ ↵ Antwort:↵ %5$s↵ ↵ Ticket anzeigen: %6$s | Details | |
|
You have received a response to your support ticket on %1$s.↵ ↵ Ticket Number: %2$s↵ Subject: %3$s↵ Response from: %4$s↵ ↵ Response:↵ %5$s↵ ↵ View ticket: %6$s Du hast eine Antwort auf dein Support-Ticket erhalten am %1$s.↵ ↵ Ticketnummer: %2$s↵ Betreff: %3$s↵ Antwort von: %4$s↵ ↵ Antwort:↵ %5$s↵ ↵ Ticket anzeigen: %6$s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Support Team | Support-Team | Details | |
| Thank you for contacting %1$s support. Your ticket has been created.↵ ↵ Ticket Number: %2$s↵ Subject: %3$s↵ Priority: %4$s↵ ↵ Your Message:↵ %5$s↵ ↵ We will respond as soon as possible. You can view your ticket here: %6$s | Danke, dass du den Support von %1$s kontaktiert hast. Dein Ticket wurde erstellt.↵ ↵ Ticketnummer: %2$s ↵ Betreff: %3$s ↵ Priorität: %4$s ↵ ↵ Deine Nachricht: ↵ %5$s ↵ ↵ Wir werden so schnell wie möglich antworten. ↵ Du kannst dein Ticket hier anzeigen: %6$s | Details | |
|
Thank you for contacting %1$s support. Your ticket has been created.↵ ↵ Ticket Number: %2$s↵ Subject: %3$s↵ Priority: %4$s↵ ↵ Your Message:↵ %5$s↵ ↵ We will respond as soon as possible. You can view your ticket here: %6$s Danke, dass du den Support von %1$s kontaktiert hast. Dein Ticket wurde erstellt.↵ ↵ Ticketnummer: %2$s ↵ Betreff: %3$s ↵ Priorität: %4$s ↵ ↵ Deine Nachricht: ↵ %5$s ↵ ↵ Wir werden so schnell wie möglich antworten. ↵ Du kannst dein Ticket hier anzeigen: %6$s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| A customer has responded to ticket %1$s on %2$s.↵ ↵ Ticket Number: %3$s↵ Subject: %4$s↵ Customer: %5$s↵ ↵ Response:↵ %6$s↵ ↵ View ticket: %7$s | Ein Kunde hat auf dein Ticket %1$s am %2$s geantwortet.↵ ↵ Ticketnummer: %3$s↵ Betreff: %4$s↵ Kunde: %5$s↵ ↵ Antwort:↵ %6$s↵ ↵ Ticket anzeigen: %7$s | Details | |
|
A customer has responded to ticket %1$s on %2$s.↵ ↵ Ticket Number: %3$s↵ Subject: %4$s↵ Customer: %5$s↵ ↵ Response:↵ %6$s↵ ↵ View ticket: %7$s Ein Kunde hat auf dein Ticket %1$s am %2$s geantwortet.↵ ↵ Ticketnummer: %3$s↵ Betreff: %4$s↵ Kunde: %5$s↵ ↵ Antwort:↵ %6$s↵ ↵ Ticket anzeigen: %7$s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| A new support ticket has been created on %1$s.↵ ↵ Ticket Number: %2$s↵ Subject: %3$s↵ Priority: %4$s↵ Submitted by: %5$s↵ ↵ Message:↵ %6$s↵ ↵ View ticket: %7$s | Ein neues Support-Ticket wurde auf %1$s erstellt.↵ ↵ Ticketnummer: %2$s↵ Betreff: %3$s↵ Priorität: %4$s↵ Eingereicht von: %5$s↵ ↵ Nachricht:↵ %6$s↵ ↵ Ticket anzeigen: %7$s | Details | |
|
A new support ticket has been created on %1$s.↵ ↵ Ticket Number: %2$s↵ Subject: %3$s↵ Priority: %4$s↵ Submitted by: %5$s↵ ↵ Message:↵ %6$s↵ ↵ View ticket: %7$s Ein neues Support-Ticket wurde auf %1$s erstellt.↵ ↵ Ticketnummer: %2$s↵ Betreff: %3$s↵ Priorität: %4$s↵ Eingereicht von: %5$s↵ ↵ Nachricht:↵ %6$s↵ ↵ Ticket anzeigen: %7$s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Unknown User | Unbekannter Benutzer | Details | |
Export as