# Translation of Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Support Tickets in Danish
# This file is distributed under the same license as the Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Support Tickets package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-05-01 17:36:39+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: da_DK\n"
"Project-Id-Version: Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Support Tickets\n"

#: views/admin/timer-widget.php:51
msgid "Click to view ticket"
msgstr "Klik for at se billet"

#: views/admin/timer-reports.php:285
msgid "Total:"
msgstr "I alt:"

#: views/admin/timer-reports.php:237
msgid "Agent"
msgstr "Agent"

#: views/admin/timer-reports.php:228 views/admin/timer-reports.php:234
#: views/admin/timer-reports.php:240
msgid "Avg Per Ticket"
msgstr "Gennemsnit pr. billet"

#: views/admin/timer-reports.php:226 views/admin/timer-reports.php:232
#: views/admin/timer-reports.php:238
msgid "Tickets"
msgstr "Billetter"

#: views/admin/timer-reports.php:222
msgid "Avg Per Session"
msgstr "Gennemsnit pr. session"

#: views/admin/timer-reports.php:221
msgid "Sessions"
msgstr "Sessioner"

#: views/admin/timer-reports.php:217
msgid "Ticket #"
msgstr "Sag #"

#: views/admin/timer-reports.php:208
msgid "No timer data found for the selected date range."
msgstr "Ingen timerdata fundet for det valgte datointerval."

#: views/admin/timer-reports.php:186
msgid "Average Time"
msgstr "Gennemsnitlig tid"

#: views/admin/timer-reports.php:177
msgid "Total Records"
msgstr "Samlede poster"

#: views/admin/timer-reports.php:168 views/admin/timer-reports.php:220
#: views/admin/timer-reports.php:227 views/admin/timer-reports.php:233
#: views/admin/timer-reports.php:239
msgid "Total Time"
msgstr "Samlet tid"

#: views/admin/timer-reports.php:159
msgid "Export to CSV"
msgstr "Eksporter til CSV"

#: views/admin/timer-reports.php:155
msgid "Apply Filter"
msgstr "Anvend filter"

#: views/admin/timer-reports.php:150
msgid "To:"
msgstr "Til:"

#: views/admin/timer-reports.php:145
msgid "From:"
msgstr "Fra:"

#: views/admin/timer-reports.php:131
msgid "By Agent"
msgstr "Efter agent"

#: views/admin/timer-reports.php:130
msgid "By Site"
msgstr "Efter websted"

#: views/admin/timer-reports.php:129
msgid "By Customer"
msgstr "Efter kunde"

#: views/admin/timer-reports.php:128
msgid "By Ticket"
msgstr "Efter billet"

#: views/admin/ticket-view.php:308
msgid "Total Time:"
msgstr "Samlet tid:"

#: views/admin/ticket-view.php:295
msgid "Time Log"
msgstr "Tidslog"

#: views/admin/ticket-view.php:276
msgid "Timer is currently running by %s (%s)"
msgstr "Timeren kører i øjeblikket af %s (%s)"

#: views/admin/ticket-view.php:253
msgid "Time Tracking"
msgstr "Tidssporing"

#: views/admin/settings.php:736
msgid "View history of all email processing attempts"
msgstr "Vis historik for alle e-mailbehandlingsforsøg"

#: views/admin/settings.php:734
msgid "View Email Logs"
msgstr "Vis e-maillogger"

#: views/admin/settings.php:724
msgid "Enable this temporarily when troubleshooting email issues"
msgstr "Aktivér dette midlertidigt ved fejlfinding af e-mail-problemer"

#: views/admin/settings.php:722
msgid "Enable detailed logging (includes full email headers)"
msgstr "Aktivér detaljeret logning (inkluderer komplette e-mail-headere)"

#: views/admin/settings.php:713
msgid "Debug Mode"
msgstr "Fejlfindingstilstand"

#: views/admin/settings.php:707
msgid "Debugging"
msgstr "Fejlfinding"

#: views/admin/settings.php:700
msgid "Email address used in Reply-To header for outgoing ticket emails"
msgstr "E-mailadresse brugt i Reply-To-headeren for udgående billete-mails"

#: views/admin/settings.php:692
msgid "Reply-To Address"
msgstr "Svar-til-adresse"

#: views/admin/settings.php:686
msgid "Default type for tickets created via email"
msgstr "Standardtype for billetter oprettet via e-mail"

#: views/admin/settings.php:676
msgid "Default Type"
msgstr "Standardtype"

#: views/admin/settings.php:670
msgid "Default priority for tickets created via email"
msgstr "Standardprioritet for billetter oprettet via e-mail"

#: views/admin/settings.php:660
msgid "Default Priority"
msgstr "Standardprioritet"

#: views/admin/settings.php:654
msgid "Default Ticket Settings"
msgstr "Standard billetindstillinger"

#: views/admin/settings.php:647
msgid "Control who can create tickets via email"
msgstr "Kontroller, hvem der kan oprette billetter via e-mail"

#: views/admin/settings.php:645
msgid "Anyone"
msgstr "Alle"

#: views/admin/settings.php:644
msgid "Registered customers only (recommended)"
msgstr "Kun registrerede kunder (anbefales)"

#: views/admin/settings.php:640
msgid "Allow Ticket Creation From"
msgstr "Tillad oprettelse af billetter fra"

#: views/admin/settings.php:634
msgid "Security Settings"
msgstr "Sikkerhedsindstillinger"

#: views/admin/settings.php:624
msgid "Fetch Emails Now"
msgstr "Hent e-mails nu"

#: views/admin/settings.php:620
msgid "Manual Fetch"
msgstr "Manuel hentning"

#: views/admin/settings.php:614
msgid "Warning: Deleted emails cannot be recovered"
msgstr "Advarsel: Slettede e-mails kan ikke gendannes"

#: views/admin/settings.php:612
msgid "Delete processed emails (otherwise mark as read)"
msgstr "Slet behandlede e-mails (ellers marker som læst)"

#: views/admin/settings.php:603
msgid "After Processing"
msgstr "Efter behandling"

#: views/admin/settings.php:597
msgid "How often to check for new emails"
msgstr "Hvor ofte der skal tjekkes for nye e-mails"

#: views/admin/settings.php:595
msgid "1 hour"
msgstr "1 time"

#: views/admin/settings.php:594
msgid "30 minutes"
msgstr "30 minutter"

#: views/admin/settings.php:593
msgid "15 minutes (recommended)"
msgstr "15 minutter (anbefalet)"

#: views/admin/settings.php:592
msgid "10 minutes"
msgstr "10 minutter"

#: views/admin/settings.php:591
msgid "5 minutes"
msgstr "5 minutter"

#: views/admin/settings.php:587
msgid "Fetch Interval"
msgstr "Hent interval"

#: views/admin/settings.php:581
msgid "Fetch Settings"
msgstr "Hent indstillinger"

#: views/admin/settings.php:567 views/admin/settings.php:571
msgid "Test Connection"
msgstr "Test forbindelse"

#: views/admin/settings.php:561
msgid "IMAP folder to check (e.g., INBOX). Not used for POP3."
msgstr "IMAP-mappe, der skal kontrolleres (f.eks. INDBAKKE). Bruges ikke til POP3."

#: views/admin/settings.php:553
msgid "Folder/Mailbox"
msgstr "Mappe/Postkasse"

#: views/admin/settings.php:547
msgid "Email account password"
msgstr "Adgangskode til e-mailkonto"

#: views/admin/settings.php:538
msgid "Password"
msgstr "Adgangskode"

#: views/admin/settings.php:532
msgid "Email account username (usually the full email address)"
msgstr "Brugernavn til e-mailkonto (normalt den komplette e-mailadresse)"

#: views/admin/settings.php:523
msgid "Username"
msgstr "Brugernavn"

#: views/admin/settings.php:516
msgid "None (not recommended)"
msgstr "Ingen (anbefales ikke)"

#: views/admin/settings.php:510
msgid "Encryption"
msgstr "Kryptering"

#: views/admin/settings.php:504
msgid "IMAP is recommended for better message management"
msgstr "IMAP anbefales for bedre beskedhåndtering"

#: views/admin/settings.php:497
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"

#: views/admin/settings.php:491
msgid "Common ports: 993 (IMAP SSL), 995 (POP3 SSL), 143 (IMAP), 110 (POP3)"
msgstr "Almindelige porte: 993 (IMAP SSL), 995 (POP3 SSL), 143 (IMAP), 110 (POP3)"

#: views/admin/settings.php:483
msgid "Port"
msgstr "Port"

#: views/admin/settings.php:477
msgid "IMAP or POP3 server hostname"
msgstr "Værtsnavn for IMAP- eller POP3-server"

#: views/admin/settings.php:468
msgid "Email Server"
msgstr "E-mail-server"

#: views/admin/settings.php:462
msgid "Connection Settings"
msgstr "Forbindelsesindstillinger"

#: views/admin/settings.php:454
msgid "Allow customers to create and reply to tickets via email"
msgstr "Tillad kunder at oprette og svare på billetter via e-mail"

#: views/admin/settings.php:444
msgid "Enable Email Ingestion"
msgstr "Aktiver e-mailindtag"

#: views/admin/settings.php:435
msgid "PHP IMAP extension is required but not installed. Please contact your hosting provider to enable it."
msgstr "PHP IMAP-udvidelse er påkrævet, men ikke installeret. Kontakt din hostingudbyder for at aktivere den."

#: views/admin/settings.php:431
msgid "Configure email fetching via IMAP/POP3 to allow customers to create tickets and reply via email."
msgstr "Konfigurer e-mailhentning via IMAP/POP3, så kunder kan oprette billetter og svare via e-mail."

#: views/admin/settings.php:430
msgid "Email Ingestion Settings"
msgstr "Indstillinger for e-mailindtag"

#: views/admin/settings.php:185
msgid "Email Ingestion"
msgstr "E-mail-indtagelse"

#: views/admin/email-logs.php:113
msgid "No email logs found."
msgstr "Ingen e-mail-logfiler fundet."

#: views/admin/email-logs.php:105
msgid "Action"
msgstr "Handling"

#: views/admin/email-logs.php:103
msgid "From"
msgstr "Fra"

#: views/admin/email-logs.php:102
msgid "Date"
msgstr "Dato"

#: views/admin/email-logs.php:94
msgid "Cleanup Old Logs"
msgstr "Oprydning af gamle logfiler"

#: views/admin/email-logs.php:93
msgid "Delete logs older than 7 days?"
msgstr "Slet logfiler ældre end 7 dage?"

#: views/admin/email-logs.php:85
msgid "Clear Filters"
msgstr "Ryd filtre"

#: views/admin/email-logs.php:81
msgid "Apply Filters"
msgstr "Anvend filtre"

#: views/admin/email-logs.php:79
msgid "Filter by sender email..."
msgstr "Filtrer efter afsender-e-mail..."

#: views/admin/email-logs.php:72 views/admin/email-logs.php:107
#: views/admin/email-logs.php:127
msgid "Error"
msgstr "Fejl"

#: views/admin/email-logs.php:71 views/admin/email-logs.php:126
msgid "Ignored"
msgstr "Ignoreret"

#: views/admin/email-logs.php:70 views/admin/email-logs.php:125
msgid "Reply Added"
msgstr "Svar tilføjet"

#: views/admin/email-logs.php:69 views/admin/email-logs.php:124
msgid "Ticket Created"
msgstr "Billet oprettet"

#: views/admin/email-logs.php:68
msgid "All Actions"
msgstr "Alle handlinger"

#: views/admin/email-logs.php:63
msgid "View all email processing attempts for ticket creation and replies."
msgstr "Se alle e-mailbehandlingsforsøg for oprettelse af billetter og svar."

#: views/admin/email-logs.php:61 views/admin/settings.php:730
msgid "Email Processing Logs"
msgstr "E-mailbehandlingslogfiler"

#. translators: %d: number of logs deleted
#: views/admin/email-logs.php:25
msgid "Deleted %d old log entries."
msgstr "Slettede %d gamle logposter."

#: inc/ui/class-persistent-timer.php:99
msgid "An error occurred. Please try again."
msgstr "Der opstod en fejl. Prøv venligst igen."

#: inc/ui/class-persistent-timer.php:98
msgid "Are you sure you want to stop this timer?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil stoppe denne timer?"

#. translators: 1: Site name, 2: Subject
#: inc/services/class-email-notification-manager.php:339
msgid "[%1$s] %2$s"
msgstr "[%1$s] %2$s"

#. translators: 1: Site name
#: inc/services/class-email-notification-manager.php:319
msgid "[%1$s] Customer Response"
msgstr "[%1$s] Kunderespons"

#. translators: 1: Site name
#: inc/services/class-email-notification-manager.php:314
msgid "[%1$s] New Support Ticket"
msgstr "[%1$s] Ny supportanmodning"

#. translators: %d: number of emails processed
#: inc/services/class-email-ingestion-service.php:205
msgid "Successfully processed %d email(s)."
msgstr "Behandlede %d e-mail(s) uden problemer."

#: inc/services/class-email-ingestion-service.php:173
msgid "Failed to connect to email server."
msgstr "Kunne ikke oprette forbindelse til e-mail-serveren."

#. translators: %s: error message
#: inc/services/class-email-ingestion-service.php:101
msgid "Connection failed: %s"
msgstr "Forbindelse mislykkedes: %s"

#. translators: %d: number of messages
#: inc/services/class-email-ingestion-service.php:94
msgid "Connection successful! Found %d messages in mailbox."
msgstr "Forbindelse uden problemer! Fandt %d beskeder i postkassen."

#: inc/services/class-email-ingestion-service.php:82
msgid "Failed to connect to email server. Please check your settings."
msgstr "Kunne ikke oprette forbindelse til e-mail-serveren. Kontroller dine indstillinger."

#: inc/services/class-email-ingestion-service.php:75
msgid "PHP IMAP extension is not installed."
msgstr "PHP IMAP-udvidelsen er ikke installeret."

#: inc/class-support-tickets-main.php:977
msgid "You do not have permission to view timers."
msgstr "Du har ikke tilladelse til at se timere."

#: inc/class-support-tickets-main.php:957
msgid "Timer stopped successfully."
msgstr "Timeren stoppede uden problemer."

#: inc/class-support-tickets-main.php:943
msgid "You can only stop your own timers."
msgstr "Du kan kun stoppe dine egne timere."

#: inc/class-support-tickets-main.php:938
msgid "Timer not found."
msgstr "Timeren blev ikke fundet."

#: inc/class-support-tickets-main.php:932
msgid "Invalid timer ID."
msgstr "Ugyldigt timer-ID."

#: inc/class-support-tickets-main.php:909
#: inc/class-support-tickets-main.php:1002 views/admin/timer-widget.php:49
#: views/admin/timer-widget.php:81
msgid "Network Level"
msgstr "Netværksniveau"

#: inc/class-support-tickets-main.php:903
msgid "Timer started successfully."
msgstr "Timeren startede uden problemer."

#: inc/class-support-tickets-main.php:891
msgid "Failed to start timer."
msgstr "Kunne ikke starte timeren."

#: inc/class-support-tickets-main.php:879
msgid "You already have an active timer. Please stop it first."
msgstr "Du har allerede en aktiv timer. Stop den først."

#: inc/class-support-tickets-main.php:858
#: inc/class-support-tickets-main.php:926
msgid "You do not have permission to manage timers."
msgstr "Du har ikke tilladelse til at administrere timere."

#: inc/class-support-tickets-main.php:793
#: inc/class-support-tickets-main.php:831
msgid "You do not have permission to perform this action."
msgstr "Du har ikke tilladelse til at udføre denne handling."

#: inc/class-support-tickets-main.php:542
#: inc/class-support-tickets-main.php:543 views/admin/timer-reports.php:136
msgid "Timer Reports"
msgstr "Timerrapporter"

#: inc/class-support-tickets-main.php:533
#: inc/class-support-tickets-main.php:534
msgid "Email Logs"
msgstr "E-mail-logfiler"

#: inc/class-support-tickets-main.php:214
msgid "Failed to stop timer. Please try again."
msgstr "Kunne ikke stoppe timeren. Prøv venligst igen."

#: inc/class-support-tickets-main.php:213
msgid "Failed to start timer. Please try again."
msgstr "Kunne ikke starte timeren. Prøv venligst igen."

#: inc/class-support-tickets-main.php:212
msgid "Timer stopped. Total time:"
msgstr "Timer stoppet. Samlet tid:"

#: inc/class-support-tickets-main.php:211
msgid "Stopping..."
msgstr "Stopper..."

#: inc/class-support-tickets-main.php:210
msgid "Starting..."
msgstr "Starter..."

#: inc/class-support-tickets-main.php:209 views/admin/ticket-view.php:269
#: views/admin/timer-widget.php:90
msgid "Stop Timer"
msgstr "Stop timer"

#: inc/class-support-tickets-main.php:208 views/admin/ticket-view.php:284
msgid "Start Timer"
msgstr "Start timer"

#: views/ui-elements/ticket-form.php:552
msgid "Enter URL:"
msgstr "Indtast URL:"

#: views/ui-elements/ticket-form.php:247
msgid "Submitting..."
msgstr "Indsendes..."

#: views/ui-elements/ticket-form.php:242
msgid "Submit Ticket"
msgstr "Indsend billet"

#. translators: 1: allowed file types, 2: maximum file size
#: views/ui-elements/ticket-form.php:222
msgid "Allowed types: %1$s | Max size: %2$s"
msgstr "Tilladte typer: %1$s | Maksimal størrelse: %2$s"

#: views/ui-elements/ticket-form.php:214
msgid "Click to upload files or drag and drop"
msgstr "Klik for at overføre filer eller træk og slip"

#: views/ui-elements/ticket-form.php:204
msgid "Attachments"
msgstr "Vedhæftninger"

#: views/ui-elements/ticket-form.php:197
msgid "Please provide as much detail as possible to help us assist you better."
msgstr "Venligst giv så mange detaljer som muligt for at hjælpe os med at assistere dig bedre."

#: views/ui-elements/ticket-form.php:193
msgid "Please describe your issue in detail..."
msgstr "Beskriv venligst dit problem i detaljer..."

#: views/ui-elements/ticket-form.php:182
msgid "Link"
msgstr "Link"

#: views/ui-elements/ticket-form.php:134
msgid "Brief description of your issue..."
msgstr "Kort beskrivelse af dit problem..."

#. translators: %s: ticket number
#: views/ui-elements/ticket-form.php:63
msgid "Your support ticket has been submitted successfully! Ticket number: %s"
msgstr "Din supportbillet er blevet indsendt uden problemer! Billetnummer: %s"

#: views/ui-elements/ticket-form.php:38
msgid "Message is required."
msgstr "Besked er påkrævet."

#: views/ui-elements/ticket-form.php:16
msgid "You must be logged in to submit a support ticket."
msgstr "Du skal være logget ind for at indsende en supportbillet."

#: views/frontend/tickets-list.php:227
msgid "Next"
msgstr "Næste"

#: views/frontend/tickets-list.php:226
msgid "Previous"
msgstr "Forrige"

#: views/frontend/tickets-list.php:209
msgid "Reply"
msgstr "Svar"

#: views/frontend/tickets-list.php:192
msgid "View Details"
msgstr "Se detaljer"

#: views/frontend/tickets-list.php:129
msgid "Submit Your First Ticket"
msgstr "Indsend din første billet"

#: views/frontend/tickets-list.php:127
msgid "You haven't submitted any support tickets yet."
msgstr "Du har endnu ikke indsendt nogen supportbilletter."

#: views/frontend/tickets-list.php:126
msgid "No tickets found"
msgstr "Ingen billetter fundet"

#: views/frontend/ticket-view.php:307 views/frontend/tickets-list.php:84
msgid "Submit New Ticket"
msgstr "Indsend ny billet"

#: views/frontend/ticket-view.php:305
msgid "This ticket has been closed. If you need further assistance, please submit a new ticket."
msgstr "Denne sag er lukket. Hvis du har brug for yderligere hjælp, bedes du indsende en ny sag."

#: views/frontend/ticket-view.php:289
msgid "Supported: Images, PDF, Documents, Text files (Max 10MB each)"
msgstr "Understøttet: Billeder, PDF, Dokumenter, Tekstfiler (Max 10MB hver)"

#: views/frontend/ticket-view.php:283
msgid "Attachments (optional):"
msgstr "Attachments (valgfri):"

#: views/frontend/ticket-view.php:278
msgid "Type your reply here..."
msgstr "Skriv dit svar her..."

#: views/frontend/ticket-view.php:274
msgid "List"
msgstr "Liste"

#: views/frontend/ticket-view.php:271 views/ui-elements/ticket-form.php:185
msgid "Code"
msgstr "Kode"

#: views/frontend/ticket-view.php:268
msgid "Insert Link"
msgstr "Indsæt link"

#: views/frontend/ticket-view.php:265 views/ui-elements/ticket-form.php:179
msgid "Italic"
msgstr "Kursiv"

#: views/frontend/ticket-view.php:262 views/ui-elements/ticket-form.php:176
msgid "Bold"
msgstr "Fed"

#: views/frontend/ticket-view.php:259
msgid "Your Reply:"
msgstr "Please provide the text you would like translated."

#: views/frontend/ticket-view.php:203
msgid "Support Staff"
msgstr "Supportpersonale"

#: views/frontend/ticket-view.php:140 views/frontend/ticket-view.php:201
msgid "You"
msgstr "Du"

#: views/frontend/ticket-view.php:61
msgid "Failed to submit reply. Please try again."
msgstr "Kunne ikke indsende svar. Prøv igen."

#: views/frontend/ticket-view.php:56
msgid "Reply submitted successfully!"
msgstr "Svar indsendt uden problemer!"

#: views/frontend/ticket-view.php:32
msgid "Ticket not found or you do not have permission to view it."
msgstr "Billet ikke fundet, eller du har ikke tilladelse til at se den."

#: views/frontend/ticket-view.php:16 views/frontend/tickets-list.php:16
msgid "You must be logged in to view support tickets."
msgstr "Du skal være logget ind for at se supportbilletter."

#: views/admin/tickets-list.php:251
msgid "Next &raquo;"
msgstr "Næste »"

#: views/admin/tickets-list.php:250
msgid "&laquo; Previous"
msgstr "&laquo; Forrige"

#: views/admin/tickets-list.php:216
msgid "Unknown"
msgstr "Ukendt"

#. translators: %s: assignee name
#: views/admin/tickets-list.php:193
msgid "Assigned to %s"
msgstr "Tildelt til %s"

#: views/admin/tickets-list.php:168
msgid "Last Activity"
msgstr "Seneste aktivitet"

#: views/admin/tickets-list.php:165
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: views/admin/email-logs.php:106 views/admin/tickets-list.php:162
msgid "Ticket"
msgstr "Billet"

#: views/admin/tickets-list.php:155
msgid "Create First Ticket"
msgstr "Opret Første Ticket"

#: views/admin/tickets-list.php:153
msgid "No tickets found."
msgstr "Ingen billetter fundet."

#: views/admin/tickets-list.php:146
msgid "Waiting"
msgstr "Vent"

#: views/admin/tickets-list.php:134
msgid "Total Tickets"
msgstr "Totale billetter"

#: views/admin/tickets-list.php:120 views/frontend/tickets-list.php:108
msgid "Clear"
msgstr "Ryd"

#: views/admin/tickets-list.php:118 views/frontend/tickets-list.php:104
msgid "Filter"
msgstr "Filter"

#: views/admin/tickets-list.php:114
msgid "Search tickets..."
msgstr "Søg billetter..."

#: views/admin/tickets-list.php:113
msgid "Search:"
msgstr "Søg:"

#: views/admin/tickets-list.php:103
msgid "All Priorities"
msgstr "Alle Prioriteter"

#: views/admin/tickets-list.php:91 views/frontend/tickets-list.php:95
msgid "All Statuses"
msgstr "Alle statusser"

#: views/admin/tickets-list.php:77
msgid "Add New"
msgstr "Tilføj ny"

#: views/admin/tickets-list.php:73
msgid "Network Support Tickets"
msgstr "Netværk Supportbilletter"

#: views/admin/ticket-view.php:501 views/frontend/ticket-view.php:124
msgid "Back to Tickets"
msgstr "Tilbage til billetter"

#: views/admin/ticket-view.php:498 views/frontend/ticket-view.php:298
msgid "Send Reply"
msgstr "Send svar"

#: views/admin/ticket-view.php:487
msgid "Change to %s"
msgstr "Skift til %s"

#: views/admin/ticket-view.php:483
msgid "Keep Current Status"
msgstr "Behold nuværende status"

#: views/admin/ticket-view.php:481
msgid "Update Status:"
msgstr "Opdater status:"

#: views/admin/ticket-view.php:476
msgid "Private reply (only visible to staff)"
msgstr "Privat svar (kun synligt for personale)"

#: views/admin/ticket-view.php:465
msgid "Maximum 10MB per file"
msgstr "Maksimum 10 MB pr. fil"

#: views/admin/ticket-view.php:464 views/frontend/ticket-view.php:288
msgid "Click to select files or drag and drop"
msgstr "Klik for at vælge filer eller træk og slip"

#: views/admin/ticket-view.php:443
msgid "Reply:"
msgstr "Reply:"

#: views/admin/ticket-view.php:436 views/frontend/ticket-view.php:253
msgid "Add Reply"
msgstr "Tilføj svar"

#: views/admin/ticket-view.php:392
msgid "Private"
msgstr "Privat"

#: views/admin/ticket-view.php:389
msgid "Staff"
msgstr "Personale"

#: views/admin/ticket-view.php:376 views/admin/tickets-list.php:167
msgid "Responses"
msgstr "Svar"

#: views/admin/ticket-view.php:358 views/admin/ticket-view.php:415
#: views/admin/ticket-view.php:460 views/frontend/ticket-view.php:164
#: views/frontend/ticket-view.php:231
msgid "Attachments:"
msgstr "Vedhæftninger:"

#: views/admin/ticket-view.php:246
msgid "Reopen Ticket"
msgstr "Genåbn billet"

#: views/admin/ticket-view.php:242
msgid "Close Ticket"
msgstr "Luk billet"

#: views/admin/ticket-view.php:235
msgid "Update"
msgstr "Opdater"

#: views/admin/ticket-view.php:223
msgid "Assign To:"
msgstr "Tildel til:"

#: views/admin/ticket-view.php:206
msgid "Quick Actions"
msgstr "Hurtige handlinger"

#: views/admin/ticket-view.php:189
msgid "Site:"
msgstr "Websted:"

#: views/admin/ticket-view.php:181 views/frontend/ticket-view.php:116
#: views/frontend/tickets-list.php:179
msgid "Responses:"
msgstr "Svar:"

#: views/admin/ticket-view.php:170
msgid "Assigned To:"
msgstr "Tildelt til:"

#: views/admin/ticket-view.php:156
msgid "Customer:"
msgstr "Customer:"

#: views/admin/ticket-view.php:148 views/frontend/ticket-view.php:111
#: views/frontend/tickets-list.php:184
msgid "Last Activity:"
msgstr "Seneste aktivitet:"

#: views/admin/ticket-view.php:141
msgid "Created:"
msgstr "Oprettet:"

#: views/admin/ticket-view.php:134 views/frontend/ticket-view.php:106
#: views/frontend/tickets-list.php:174
msgid "Type:"
msgstr "Type:"

#: views/admin/ticket-view.php:127 views/admin/tickets-list.php:101
msgid "Priority:"
msgstr "Prioritet:"

#: views/admin/ticket-view.php:120 views/admin/ticket-view.php:212
#: views/admin/tickets-list.php:89 views/frontend/tickets-list.php:93
msgid "Status:"
msgstr "Status:"

#: views/admin/ticket-view.php:117
msgid "Ticket Details"
msgstr "Billetoplysninger"

#: views/admin/ticket-view.php:107 views/admin/timer-widget.php:64
msgid "Ticket #%s"
msgstr "Billet #%s"

#: views/admin/ticket-view.php:30
msgid "You do not have permission to view this ticket."
msgstr "Du har ikke tilladelse til at se denne billet."

#: inc/class-support-tickets-main.php:870 views/admin/ticket-view.php:25
msgid "Ticket not found."
msgstr "Billet ikke fundet."

#: views/admin/ticket-new.php:254
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelled"

#: views/admin/ticket-new.php:252
msgid "Create Ticket"
msgstr "Opret Ticket"

#: views/admin/ticket-new.php:242
msgid "Private tickets are only visible to staff members."
msgstr "Private billetter er kun synlige for medarbejdere."

#: views/admin/ticket-new.php:237
msgid "Private Ticket"
msgstr "Privat Ticket"

#: views/admin/ticket-new.php:227
msgid "Assign this ticket to a support agent."
msgstr "Tildel denne sag til en supportmedarbejder."

#: views/admin/ticket-new.php:218 views/admin/ticket-view.php:175
#: views/admin/ticket-view.php:225
msgid "Unassigned"
msgstr "Ikke tildelt"

#: views/admin/ticket-new.php:214
msgid "Assign to"
msgstr "Tildel til"

#: views/admin/ticket-new.php:197 views/admin/timer-reports.php:231
msgid "Site"
msgstr ""

#: views/admin/ticket-new.php:188
msgid "Associate this ticket with a specific customer."
msgstr "Tilknyt denne billet til en specifik kunde."

#: views/admin/ticket-new.php:176
msgid "No specific customer"
msgstr "Ingen specifik kunde"

#: views/admin/ticket-new.php:175
msgid "Select a customer..."
msgstr "Vælg en kunde..."

#: views/admin/ticket-new.php:172 views/admin/ticket-view.php:328
#: views/admin/ticket-view.php:389 views/admin/tickets-list.php:164
#: views/admin/timer-reports.php:219 views/admin/timer-reports.php:225
#: views/frontend/ticket-view.php:205
msgid "Customer"
msgstr "Kunde"

#: views/admin/ticket-new.php:155 views/ui-elements/ticket-form.php:141
msgid "Type"
msgstr "Skriv"

#: views/admin/ticket-new.php:139 views/admin/tickets-list.php:166
#: views/ui-elements/ticket-form.php:157
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"

#: views/admin/ticket-new.php:132
msgid "Detailed description of the issue or request."
msgstr "Detaljeret beskrivelse af problemet eller anmodningen."

#: views/admin/ticket-new.php:115 views/ui-elements/ticket-form.php:172
msgid "Message"
msgstr "Besked"

#: views/admin/ticket-new.php:108
msgid "Brief description of the issue or request."
msgstr "Kort beskrivelse af problemet eller anmodningen."

#: views/admin/email-logs.php:104 views/admin/ticket-new.php:98
#: views/admin/tickets-list.php:163 views/admin/timer-reports.php:218
#: views/ui-elements/ticket-form.php:127
msgid "Subject"
msgstr "Emne"

#: views/admin/ticket-new.php:81
msgid "Create New Support Ticket"
msgstr "Opret Ny Supportbillet"

#: views/admin/ticket-new.php:68
msgid "Failed to create ticket. Please try again."
msgstr "Kunne ikke oprette billet. Prøv venligst igen."

#: views/admin/ticket-new.php:33
msgid "Content is required."
msgstr "Indhold er påkrævet."

#: views/admin/ticket-new.php:29 views/ui-elements/ticket-form.php:34
msgid "Subject is required."
msgstr "Emne er påkrævet."

#: views/admin/settings.php:745
msgid "Save Settings"
msgstr "Gem indstillinger"

#: views/admin/settings.php:415
msgid "Status Change - Message"
msgstr "Statusændring - Besked"

#: views/admin/settings.php:402
msgid "Status Change - Subject"
msgstr "Statusændring - Emne"

#: views/admin/settings.php:390
msgid "Reply Notification - Message"
msgstr "Svarnotifikation - Besked"

#: views/admin/settings.php:377
msgid "Reply Notification - Subject"
msgstr "Svarnotifikation - Emne"

#: views/admin/settings.php:365
msgid "New Ticket - Message"
msgstr "Ny billet - Meddelelse"

#: views/admin/settings.php:352
msgid "New Ticket - Subject"
msgstr "Ny billet - Emne"

#: views/admin/settings.php:346
msgid "Configure email notification templates. Available placeholders: {ticket_number}, {subject}, {customer_name}, {customer_email}, {priority}, {status}, {content}, {reply_content}, {ticket_url}, {new_status}"
msgstr "Konfigurer e‑mail notifikationsskabeloner. Tilgængelige pladsholdere: {ticket_number}, {subject}, {customer_name}, {customer_email}, {priority}, {status}, {content}, {reply_content}, {ticket_url}, {new_status}"

#: views/admin/settings.php:340
msgid "Add Ticket Type"
msgstr "Tilføj billettype"

#: views/admin/settings.php:334
msgid "Type Label"
msgstr "Typeetiket"

#: views/admin/settings.php:329
msgid "Configure the ticket types available for categorizing support requests."
msgstr "Konfigurer de billettyper, der er tilgængelige til at kategorisere supportanmodninger."

#: views/admin/settings.php:328
msgid "Ticket Types"
msgstr "Billettyper"

#: views/admin/settings.php:323
msgid "Add Status Level"
msgstr "Tilføj statusniveau"

#: views/admin/settings.php:317
msgid "Status Label"
msgstr "Statusetiket"

#: views/admin/settings.php:312
msgid "Configure the status levels available for support tickets."
msgstr "Konfigurer de tilgængelige statusniveauer for supportbilletter."

#: views/admin/settings.php:311
msgid "Status Levels"
msgstr "Statusniveauer"

#: views/admin/settings.php:306
msgid "Add Priority Level"
msgstr "Tilføj prioritetniveau"

#: views/admin/settings.php:301 views/admin/settings.php:318
#: views/admin/settings.php:335
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"

#: views/admin/settings.php:300
msgid "Priority Label"
msgstr "Prioritetsetiket"

#: views/admin/settings.php:295
msgid "Configure the priority levels available for support tickets."
msgstr "Konfigurer de tilgængelige prioriteringsniveauer for supportbilletter."

#: views/admin/settings.php:294
msgid "Priority Levels"
msgstr "Prioritetsniveauer"

#: views/admin/settings.php:285
msgid "Agent to automatically assign new tickets to (if auto assignment is enabled)."
msgstr "Agent til automatisk tildeling af nye tickets til (hvis automatisk tildeling er aktiveret)."

#: views/admin/settings.php:277
msgid "No default assignee"
msgstr "Ingen standardansvarlig"

#: views/admin/settings.php:273
msgid "Default Assignee"
msgstr "Standardansvarlig"

#: views/admin/settings.php:266
msgid "Automatically assign new tickets to default agent"
msgstr "Tildel automatisk nye billetter til standardagent"

#: views/admin/settings.php:257
msgid "Auto Assignment"
msgstr "Auto tildeling"

#: views/admin/settings.php:251
msgid "Comma-separated list of allowed file extensions."
msgstr "Kommaadskilt liste over tilladte filudvidelser."

#: views/admin/settings.php:244
msgid "Allowed File Types"
msgstr "Tilladte filtyper"

#: views/admin/settings.php:238
msgid "Maximum file size allowed for uploads."
msgstr "Maksimal filstørrelse tilladt for uploads."

#: views/admin/settings.php:228
msgid "Max File Size"
msgstr "Maksimal filstørrelse"

#: views/admin/settings.php:221
msgid "Allow file uploads in tickets and replies"
msgstr "Tillad filuploads i billetter og svar"

#: views/admin/settings.php:212
msgid "File Uploads"
msgstr "Filoverførsler"

#: views/admin/settings.php:206
msgid "Number of tickets to display per page in admin lists."
msgstr "Antal billetter, der skal vises pr. side i admin-lister."

#: views/admin/settings.php:190
msgid "General Settings"
msgstr "Generelle indstillinger"

#: views/admin/settings.php:184 views/admin/settings.php:345
msgid "Email Templates"
msgstr "E-mail-skabeloner"

#: views/admin/settings.php:183
msgid "Types"
msgstr "Typer"

#: views/admin/settings.php:182
msgid "Statuses"
msgstr "Statusser"

#: views/admin/settings.php:181
msgid "Priorities"
msgstr "Prioriteter"

#: views/admin/settings.php:180
msgid "General"
msgstr "Generelt"

#: views/admin/settings.php:173
msgid "Support Ticket Settings"
msgstr "Supportbillet Indstillinger"

#: views/admin/settings.php:152
msgid ""
"The status of your support ticket has been updated.\n"
"\n"
"Ticket Number: {ticket_number}\n"
"Subject: {subject}\n"
"New Status: {new_status}\n"
"\n"
"View ticket: {ticket_url}"
msgstr ""
"Status for din supportbillet er blevet opdateret.\n"
"\n"
"Billetnummer: {ticket_number}\n"
"Emne: {subject}\n"
"Ny status: {new_status}\n"
"\n"
"Se billet: {ticket_url}"

#: views/admin/settings.php:151
msgid "Ticket Status Updated: {ticket_number}"
msgstr "Billetstatus opdateret: {ticket_number}"

#: views/admin/settings.php:150
msgid ""
"A new reply has been added to your support ticket.\n"
"\n"
"Ticket Number: {ticket_number}\n"
"Subject: {subject}\n"
"\n"
"Reply:\n"
"{reply_content}\n"
"\n"
"View ticket: {ticket_url}"
msgstr ""
"Der er blevet tilføjet et nyt svar til din supportbillet.\n"
"\n"
"Billetnummer: {ticket_number}\n"
"Emne: {subject}\n"
"\n"
"Svar:\n"
"{reply_content}\n"
"\n"
"Se billet: {ticket_url}"

#: views/admin/settings.php:149
msgid "Reply to Ticket: {ticket_number}"
msgstr "Svar på billet: {ticket_number}"

#: views/admin/settings.php:148
msgid ""
"A new support ticket has been submitted.\n"
"\n"
"Ticket Number: {ticket_number}\n"
"Subject: {subject}\n"
"Customer: {customer_name} ({customer_email})\n"
"Priority: {priority}\n"
"\n"
"Message:\n"
"{content}\n"
"\n"
"View ticket: {ticket_url}"
msgstr ""
"En ny supportbillet er blevet indsendt.\n"
"\n"
"Billetnummer: {ticket_number}\n"
"Emne: {subject}\n"
"Kunde: {customer_name} ({customer_email})\n"
"Prioritet: {priority}\n"
"\n"
"Besked:\n"
"{content}\n"
"\n"
"Se billet: {ticket_url}"

#: views/admin/settings.php:147
msgid "New Support Ticket: {ticket_number}"
msgstr "Ny supportbillet: {ticket_number}"

#: views/admin/settings.php:103
msgid "Settings saved successfully!"
msgstr "Indstillinger gemt uden problemer!"

#: views/admin/email-logs.php:16 views/admin/settings.php:16
#: views/admin/timer-reports.php:16
msgid "You do not have permission to access this page."
msgstr "Du har ikke tilladelse til at få adgang til denne side."

#: views/admin-page.php:43
msgid "Check this to enable Support Tickets functionality."
msgstr "Afkryds dette for at aktivere Support Tickets-funktionalitet."

#: views/admin-page.php:33
msgid "Enable Support Tickets"
msgstr "Aktiver supportbilletter"

#: views/admin-page.php:19
msgid "Support Tickets Settings"
msgstr "Supportbilletter Indstillinger"

#: ultimate-multisite-support-tickets.php:293
msgid "Multisite Ultimate"
msgstr "Multisite Ultimativ"

#. translators: %1$s: Plugin name, %2$s: WP Ultimo
#: ultimate-multisite-support-tickets.php:291
msgid "%1$s requires %2$s to be installed and active."
msgstr "%1$s kræver, at %2$s er installeret og aktiv."

#: inc/models/class-support-ticket.php:535
#: ultimate-multisite-support-tickets.php:196 views/admin/settings.php:139
msgid "Bug Report"
msgstr "Fejlrapport"

#: inc/models/class-support-ticket.php:534
#: ultimate-multisite-support-tickets.php:195 views/admin/settings.php:138
msgid "Feature Request"
msgstr "Funktion Anmodning"

#: inc/models/class-support-ticket.php:533
#: ultimate-multisite-support-tickets.php:194 views/admin/settings.php:137
msgid "Billing Question"
msgstr "Faktureringsspørgsmål"

#: inc/models/class-support-ticket.php:532
#: ultimate-multisite-support-tickets.php:193 views/admin/settings.php:136
msgid "Technical Issue"
msgstr "Teknisk problem"

#: inc/models/class-support-ticket.php:531
#: ultimate-multisite-support-tickets.php:192 views/admin/settings.php:135
msgid "General Support"
msgstr "Generel support"

#: inc/models/class-support-ticket.php:517
#: ultimate-multisite-support-tickets.php:166 views/admin/settings.php:115
msgid "Critical"
msgstr "Kritisk"

#: inc/models/class-support-ticket.php:516
#: ultimate-multisite-support-tickets.php:165 views/admin/settings.php:114
msgid "High"
msgstr "Høj"

#: inc/models/class-support-ticket.php:515
#: ultimate-multisite-support-tickets.php:164 views/admin/settings.php:113
msgid "Normal"
msgstr ""

#: inc/models/class-support-ticket.php:514
#: ultimate-multisite-support-tickets.php:163 views/admin/settings.php:112
msgid "Low"
msgstr "Lav"

#: inc/models/class-support-ticket.php:500
#: ultimate-multisite-support-tickets.php:181 views/admin/settings.php:127
msgid "Closed"
msgstr "Lukket"

#: inc/models/class-support-ticket.php:499
#: ultimate-multisite-support-tickets.php:180 views/admin/settings.php:126
msgid "Resolved"
msgstr "Løst"

#: inc/models/class-support-ticket.php:498
#: ultimate-multisite-support-tickets.php:179 views/admin/settings.php:125
msgid "Waiting for Customer"
msgstr "Venter på kunde"

#: inc/models/class-support-ticket.php:497
#: ultimate-multisite-support-tickets.php:178 views/admin/settings.php:124
#: views/admin/tickets-list.php:142
msgid "In Progress"
msgstr "I gang"

#: inc/models/class-support-ticket.php:496
#: ultimate-multisite-support-tickets.php:177 views/admin/settings.php:123
#: views/admin/tickets-list.php:138
msgid "Open"
msgstr "Åbn"

#. translators: 1: ticket number, 2: ticket subject, 3: new status
#: inc/functions/support-ticket-functions.php:723
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"Ticket #%s (%s) has been updated to status: %s.\n"
"\n"
"View the ticket: %s"
msgstr ""
"Hej,\n"
"\n"
"Ticket #%s (%s) er blevet opdateret til status: %s.\n"
"\n"
"Se ticketen: %s"

#. translators: %s: ticket number
#: inc/functions/support-ticket-functions.php:717
msgid "Ticket #%s status updated"
msgstr "Billet #%s status opdateret"

#. translators: 1: user name, 2: ticket number, 3: ticket subject
#: inc/functions/support-ticket-functions.php:656
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"%s has replied to ticket #%s (%s).\n"
"\n"
"View the ticket: %s\n"
"\n"
"Message:\n"
"%s"
msgstr ""
"Hej,\n"
"\n"
"%s har svaret på ticket #%s (%s).\n"
"\n"
"Se ticket: %s\n"
"\n"
"Besked:\n"
"%s"

#. translators: %s: ticket number
#: inc/functions/support-ticket-functions.php:650
msgid "New reply on ticket #%s"
msgstr "New reply on ticket #%s"

#. translators: %s: time ago
#: inc/functions/support-ticket-functions.php:420
msgid "%s ago"
msgstr "%s siden"

#: inc/services/class-email-notification-manager.php:222
msgid ""
"The status of your support ticket has been updated.\n"
"\n"
"Ticket Number: %1$s\n"
"Subject: %2$s\n"
"Old Status: %3$s\n"
"New Status: %4$s\n"
"\n"
"View ticket: %5$s"
msgstr ""
"Status for din supportbillet er blevet opdateret.\n"
"\n"
"Billetnummer: %1$s\n"
"Emne: %2$s\n"
"Tidligere status: %3$s\n"
"Ny status: %4$s\n"
"\n"
"Se billet: %5$s"

#. translators: 1: Site name, 2: Ticket number, 3: New status
#: inc/services/class-email-notification-manager.php:215
msgid "[%1$s] Ticket %2$s Status: %3$s"
msgstr "[%1$s] Billet %2$s Status: %3$s"

#: inc/services/class-email-notification-manager.php:432
msgid ""
"You have received a response to your support ticket on %1$s.\n"
"\n"
"Ticket Number: %2$s\n"
"Subject: %3$s\n"
"Response from: %4$s\n"
"\n"
"Response:\n"
"%5$s\n"
"\n"
"View ticket: %6$s"
msgstr ""
"Du har modtaget et svar på din supportbillet den %1$s.\n"
"\n"
"Billetnummer: %2$s\n"
"Emne: %3$s\n"
"Svar fra: %4$s\n"
"\n"
"Svar:\n"
"%5$s\n"
"\n"
"Se billet: %6$s"

#: inc/services/class-email-notification-manager.php:428
msgid "Support Team"
msgstr "Supportteam"

#: inc/services/class-email-notification-manager.php:418
msgid ""
"Thank you for contacting %1$s support. Your ticket has been created.\n"
"\n"
"Ticket Number: %2$s\n"
"Subject: %3$s\n"
"Priority: %4$s\n"
"\n"
"Your Message:\n"
"%5$s\n"
"\n"
"We will respond as soon as possible. You can view your ticket here: %6$s"
msgstr ""
"Tak for at kontakte %1$s support. Din billet er oprettet.\n"
"\n"
"Billetnummer: %2$s\n"
"Emne: %3$s\n"
"Prioritet: %4$s\n"
"\n"
"Din besked:\n"
"%5$s\n"
"\n"
"Vi vil svare så hurtigt som muligt. Du kan se din billet her: %6$s"

#: inc/services/class-email-notification-manager.php:405
msgid ""
"A customer has responded to ticket %1$s on %2$s.\n"
"\n"
"Ticket Number: %3$s\n"
"Subject: %4$s\n"
"Customer: %5$s\n"
"\n"
"Response:\n"
"%6$s\n"
"\n"
"View ticket: %7$s"
msgstr ""
"En kunde har svaret på billet %1$s den %2$s.\n"
"\n"
"Billetnummer: %3$s\n"
"Emne: %4$s\n"
"Kunde: %5$s\n"
"\n"
"Svar:\n"
"%6$s\n"
"\n"
"Se billet: %7$s"

#: inc/services/class-email-notification-manager.php:393
msgid ""
"A new support ticket has been created on %1$s.\n"
"\n"
"Ticket Number: %2$s\n"
"Subject: %3$s\n"
"Priority: %4$s\n"
"Submitted by: %5$s\n"
"\n"
"Message:\n"
"%6$s\n"
"\n"
"View ticket: %7$s"
msgstr ""
"En ny supportbillet er oprettet på %1$s.\n"
"\n"
"Billetnummer: %2$s\n"
"Emne: %3$s\n"
"Prioritet: %4$s\n"
"Indsendt af: %5$s\n"
"\n"
"Besked:\n"
"%6$s\n"
"\n"
"Se billet: %7$s"

#: inc/services/class-email-notification-manager.php:386
#: views/admin/ticket-view.php:330 views/admin/ticket-view.php:387
#: views/frontend/ticket-view.php:196
msgid "Unknown User"
msgstr "Ukendt bruger"

#. translators: 1: Site name
#: inc/services/class-email-notification-manager.php:331
msgid "[%1$s] Response to Your Ticket"
msgstr ""

#. translators: 1: Site name
#: inc/services/class-email-notification-manager.php:326
msgid "[%1$s] Support Ticket Created"
msgstr ""

#: inc/class-support-tickets-main.php:737
msgid "Allow users to upload files with their tickets"
msgstr "Tillad brugere at uploade filer med deres billetter"

#: inc/class-support-tickets-main.php:736
msgid "Enable File Attachments"
msgstr "Aktiver filvedhæftninger"

#: inc/class-support-tickets-main.php:731
msgid "Allow users to select ticket type"
msgstr "Tillad brugere at vælge billettype"

#: inc/class-support-tickets-main.php:730
msgid "Show Type Field"
msgstr "Vis typefelt"

#: inc/class-support-tickets-main.php:725
msgid "Allow users to select ticket priority"
msgstr "Tillad brugere at vælge billetprioritet"

#: inc/class-support-tickets-main.php:724
msgid "Show Priority Field"
msgstr "Vis Prioritetsfelt"

#: inc/class-support-tickets-main.php:719
#: inc/class-support-tickets-main.php:720 views/ui-elements/ticket-form.php:78
msgid "Submit a Support Ticket"
msgstr "Indsend en supportbillet"

#: inc/class-support-tickets-main.php:718
msgid "Form Title"
msgstr "Formular titel"

#: inc/class-support-tickets-main.php:712
msgid "Form to submit new support tickets"
msgstr "Formular til at indsende nye supportbilletter"

#: inc/class-support-tickets-main.php:711
msgid "Support Ticket Form"
msgstr "Support Ticket Formular"

#: inc/class-support-tickets-main.php:699 views/admin/settings.php:196
msgid "Tickets Per Page"
msgstr "Billetter pr. side"

#: inc/class-support-tickets-main.php:694
msgid "Allow users to filter tickets by status, priority, etc."
msgstr "Tillad brugere at filtrere billetter efter status, prioritet osv."

#: inc/class-support-tickets-main.php:693
msgid "Show Filters"
msgstr "Vis filtre"

#: inc/class-support-tickets-main.php:688
#: inc/class-support-tickets-main.php:689 views/frontend/tickets-list.php:80
msgid "My Support Tickets"
msgstr "Mine Supportbilletter"

#: inc/class-support-tickets-main.php:687
msgid "Element Title"
msgstr "Elementtitel"

#: inc/class-support-tickets-main.php:681
msgid "Display a list of support tickets"
msgstr "Vis en liste over supportbilletter"

#: inc/class-support-tickets-main.php:680
msgid "Support Tickets List"
msgstr "Supportbilletterliste"

#: inc/class-support-tickets-main.php:510
#: inc/class-support-tickets-main.php:511
msgid "Settings"
msgstr "Indstillinger"

#: inc/class-support-tickets-main.php:501
#: inc/class-support-tickets-main.php:502
msgid "Add New Ticket"
msgstr "Tilføj ny billet"

#: inc/class-support-tickets-main.php:492
#: inc/class-support-tickets-main.php:493
msgid "All Tickets"
msgstr "Alle Billetter"

#: inc/class-support-tickets-main.php:481
#: inc/class-support-tickets-main.php:482
#: inc/class-support-tickets-main.php:524
#: inc/class-support-tickets-main.php:525
#: ultimate-multisite-support-tickets.php:292 views/admin-page.php:15
#: views/admin/tickets-list.php:73
msgid "Support Tickets"
msgstr "Supportbilletter"

#: inc/class-support-tickets-main.php:467
msgid "Failed to save uploaded file."
msgstr "Kunne ikke gemme uploadet fil."

#: inc/class-support-tickets-main.php:464
msgid "Failed to save attachment record."
msgstr "Kunne ikke gemme vedhæftningsoptegnelse."

#: inc/class-support-tickets-main.php:458
msgid "File uploaded successfully."
msgstr "Fil uploadet uden problemer."

#: inc/class-support-tickets-main.php:425
msgid "File too large."
msgstr "Filen er for stor."

#: inc/class-support-tickets-main.php:421
msgid "File type not allowed."
msgstr "Filtype ikke tilladt."

#: inc/class-support-tickets-main.php:410
msgid "File upload failed."
msgstr "Filupload mislykkedes."

#: inc/class-support-tickets-main.php:405
msgid "You must be logged in to upload attachments."
msgstr "Du skal være logget ind for at overføre bilag."

#: inc/class-support-tickets-main.php:324
#: inc/class-support-tickets-main.php:390
msgid "Failed to add reply. Please try again."
msgstr "Kunne ikke tilføje svar. Prøv igen."

#: inc/class-support-tickets-main.php:318
#: inc/class-support-tickets-main.php:383
msgid "Reply added successfully."
msgstr "Svar tilføjet uden problemer."

#: inc/class-support-tickets-main.php:300
#: inc/class-support-tickets-main.php:365
msgid "Reply content is required."
msgstr "Svarindhold er påkrævet."

#: inc/class-support-tickets-main.php:286
#: inc/class-support-tickets-main.php:351
msgid "You do not have permission to reply to this ticket."
msgstr "Du har ikke tilladelse til at svare på denne billet."

#: inc/class-support-tickets-main.php:280
#: inc/class-support-tickets-main.php:345
#: inc/class-support-tickets-main.php:864 views/admin/ticket-view.php:18
#: views/frontend/ticket-view.php:24
msgid "Invalid ticket ID."
msgstr "Ugyldig billet-ID."

#: inc/class-support-tickets-main.php:274
#: inc/class-support-tickets-main.php:339
msgid "You must be logged in to reply."
msgstr "Du skal være logget ind for at svare."

#: inc/class-support-tickets-main.php:259 views/ui-elements/ticket-form.php:70
msgid "Failed to submit ticket. Please try again."
msgstr "Kunne ikke indsende billet. Prøv venligst igen."

#: inc/class-support-tickets-main.php:254
msgid "Ticket submitted successfully."
msgstr "Ticket indsendt uden problemer."

#: inc/class-support-tickets-main.php:246
msgid "Subject and content are required."
msgstr "Emne og indhold er påkrævet."

#: inc/class-support-tickets-main.php:232
msgid "You do not have permission to submit tickets."
msgstr "Du har ikke tilladelse til at indsende billetter."

#: inc/class-support-tickets-main.php:227
#: inc/class-support-tickets-main.php:269
#: inc/class-support-tickets-main.php:334
#: inc/class-support-tickets-main.php:400
#: inc/class-support-tickets-main.php:788
#: inc/class-support-tickets-main.php:826
#: inc/class-support-tickets-main.php:853
#: inc/class-support-tickets-main.php:921
#: inc/class-support-tickets-main.php:972
msgid "Security check failed."
msgstr "Sikkerhedstjek mislykkedes."

#: inc/class-support-tickets-main.php:158
msgid "Upload failed. Please try again."
msgstr "Upload mislykkedes. Prøv igen."

#: inc/class-support-tickets-main.php:157
msgid "Uploading..."
msgstr "Please provide the text to translate."

#: inc/class-support-tickets-main.php:156
msgid "Are you sure you want to delete this ticket?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne billet?"

#: inc/class-file-handler.php:281
msgid "File not found."
msgstr "Fil ikke fundet."

#: inc/class-file-handler.php:275
msgid "You do not have permission to download this file."
msgstr "Du har ikke tilladelse til at downloade denne fil."

#: inc/class-file-handler.php:271
msgid "Attachment not found."
msgstr "Vedhæftning ikke fundet."

#: inc/class-file-handler.php:259
msgid "Unknown upload error."
msgstr "Ukendt upload-fejl."

#: inc/class-file-handler.php:256
msgid "A PHP extension stopped the file upload."
msgstr "En PHP-udvidelse stoppede filuploaden."

#: inc/class-file-handler.php:255
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Kunne ikke skrive filen til disken."

#: inc/class-file-handler.php:254
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "Mangler en midlertidig mappe."

#: inc/class-file-handler.php:253
msgid "No file was uploaded."
msgstr "Ingen fil blev uploadet."

#: inc/class-file-handler.php:252
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "Den uploadede fil blev kun delvist uploadet."

#: inc/class-file-handler.php:251
msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form."
msgstr "Den uploadede fil overstiger MAX_FILE_SIZE-direktivet, som er angivet i HTML formularen."

#: inc/class-file-handler.php:250
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr "Den uploadede fil overstiger upload_max_filesize-direktivet i php.ini."

#: inc/class-file-handler.php:142
msgid "Failed to create upload directory."
msgstr "Kunne ikke oprette upload-mappen."

#: inc/class-file-handler.php:119
msgid "File appears to be malicious and cannot be uploaded."
msgstr "Filen ser ud til at være ondsindet og kan ikke uploades."

#: inc/class-file-handler.php:114
msgid "File type does not match file extension."
msgstr "Filtypen stemmer ikke overens med filtypenavnet."

#. translators: %s: allowed file extensions
#: inc/class-file-handler.php:106
msgid "File type not allowed. Allowed types: %s"
msgstr "Filtype ikke tilladt. Tilladte typer: %s"

#. translators: %s: maximum file size
#: inc/class-file-handler.php:91
msgid "File is too large. Maximum size is %s."
msgstr "Filen er for stor. Maksimal størrelse er %s."

#: inc/class-file-handler.php:66
msgid "Failed to save attachment to database."
msgstr "Kunne ikke gemme vedhæftning i databasen."

#: inc/class-file-handler.php:46
msgid "Failed to move uploaded file."
msgstr "Kunne ikke flytte den uploadede fil."

#. Author of the plugin
#: ultimate-multisite-support-tickets.php
msgid "David Stone - Multisite Ultimate"
msgstr "David Stone - Multisite Ultimativ"

#. Description of the plugin
#: ultimate-multisite-support-tickets.php views/admin-page.php:21
msgid "Advanced support ticket system for network and site owners with customer support capabilities"
msgstr "Avanceret supportbillet-system til netværk og webstedsejere med kundesupportfunktioner"

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
#: ultimate-multisite-support-tickets.php
msgid "https://multisiteultimate.com"
msgstr "https://multisiteultimate.com"

#. Plugin Name of the plugin
#: ultimate-multisite-support-tickets.php
msgid "Ultimate Multisite: Support Tickets"
msgstr "Ultimate Multisite: Supportbilletter"