# Translation of Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Support Tickets in Bosnian
# This file is distributed under the same license as the Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Support Tickets package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-05-01 17:36:14+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: bs_BA\n"
"Project-Id-Version: Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Support Tickets\n"

#: views/admin/timer-widget.php:51
msgid "Click to view ticket"
msgstr "Kliknite za pregled karte"

#: views/admin/timer-reports.php:285
msgid "Total:"
msgstr "Ukupno:"

#: views/admin/timer-reports.php:237
msgid "Agent"
msgstr "Agent"

#: views/admin/timer-reports.php:228 views/admin/timer-reports.php:234
#: views/admin/timer-reports.php:240
msgid "Avg Per Ticket"
msgstr "Prosjek po karti"

#: views/admin/timer-reports.php:226 views/admin/timer-reports.php:232
#: views/admin/timer-reports.php:238
msgid "Tickets"
msgstr "Karte"

#: views/admin/timer-reports.php:222
msgid "Avg Per Session"
msgstr "Prosjek po sesiji"

#: views/admin/timer-reports.php:221
msgid "Sessions"
msgstr "Sesije"

#: views/admin/timer-reports.php:217
msgid "Ticket #"
msgstr "Broj tiketa"

#: views/admin/timer-reports.php:208
msgid "No timer data found for the selected date range."
msgstr "Nema pronađenih podataka o mjeraču vremena za odabrani vremenski raspon."

#: views/admin/timer-reports.php:186
msgid "Average Time"
msgstr "Prosječno vrijeme"

#: views/admin/timer-reports.php:177
msgid "Total Records"
msgstr "Ukupno zapisa"

#: views/admin/timer-reports.php:168 views/admin/timer-reports.php:220
#: views/admin/timer-reports.php:227 views/admin/timer-reports.php:233
#: views/admin/timer-reports.php:239
msgid "Total Time"
msgstr "Ukupno vrijeme"

#: views/admin/timer-reports.php:159
msgid "Export to CSV"
msgstr "Izvezi u CSV"

#: views/admin/timer-reports.php:155
msgid "Apply Filter"
msgstr "Primijeni filter"

#: views/admin/timer-reports.php:150
msgid "To:"
msgstr "Do:"

#: views/admin/timer-reports.php:145
msgid "From:"
msgstr "Od:"

#: views/admin/timer-reports.php:131
msgid "By Agent"
msgstr "Po agentu"

#: views/admin/timer-reports.php:130
msgid "By Site"
msgstr "Po sajtu"

#: views/admin/timer-reports.php:129
msgid "By Customer"
msgstr "Po korisniku"

#: views/admin/timer-reports.php:128
msgid "By Ticket"
msgstr "Po zahtjevu"

#: views/admin/ticket-view.php:308
msgid "Total Time:"
msgstr "Ukupno vrijeme:"

#: views/admin/ticket-view.php:295
msgid "Time Log"
msgstr "Evidencija vremena"

#: views/admin/ticket-view.php:276
msgid "Timer is currently running by %s (%s)"
msgstr "Tajmer trenutno pokreće %s (%s)"

#: views/admin/ticket-view.php:253
msgid "Time Tracking"
msgstr "Praćenje vremena"

#: views/admin/settings.php:736
msgid "View history of all email processing attempts"
msgstr "Pregled istorije svih pokušaja obrade e-pošte"

#: views/admin/settings.php:734
msgid "View Email Logs"
msgstr "Pregled evidencije e-pošte"

#: views/admin/settings.php:724
msgid "Enable this temporarily when troubleshooting email issues"
msgstr "Omogući ovo privremeno prilikom rješavanja problema s e-poštom"

#: views/admin/settings.php:722
msgid "Enable detailed logging (includes full email headers)"
msgstr "Omogući detaljno evidentiranje (uključuje puna zaglavlja e-pošte)"

#: views/admin/settings.php:713
msgid "Debug Mode"
msgstr "Režim otklanjanja grešaka"

#: views/admin/settings.php:707
msgid "Debugging"
msgstr "Otklanjanje grešaka"

#: views/admin/settings.php:700
msgid "Email address used in Reply-To header for outgoing ticket emails"
msgstr "Adresa e-pošte koja se koristi u zaglavlju za odgovor za odlazne e-poruke o tiketima"

#: views/admin/settings.php:692
msgid "Reply-To Address"
msgstr "Adresa za odgovor"

#: views/admin/settings.php:686
msgid "Default type for tickets created via email"
msgstr "Početni tip za tikete kreirane putem e-pošte"

#: views/admin/settings.php:676
msgid "Default Type"
msgstr "Početni tip"

#: views/admin/settings.php:670
msgid "Default priority for tickets created via email"
msgstr "Početni prioritet za tikete kreirane putem e-pošte"

#: views/admin/settings.php:660
msgid "Default Priority"
msgstr "Početni prioritet"

#: views/admin/settings.php:654
msgid "Default Ticket Settings"
msgstr "Početne postavke tiketa"

#: views/admin/settings.php:647
msgid "Control who can create tickets via email"
msgstr "Kontrolišite ko može kreirati tikete putem e-pošte"

#: views/admin/settings.php:645
msgid "Anyone"
msgstr "Bilo ko"

#: views/admin/settings.php:644
msgid "Registered customers only (recommended)"
msgstr "Samo registrovani kupci (preporučeno)"

#: views/admin/settings.php:640
msgid "Allow Ticket Creation From"
msgstr "Dozvoli kreiranje tiketa iz"

#: views/admin/settings.php:634
msgid "Security Settings"
msgstr "Sigurnosne postavke"

#: views/admin/settings.php:624
msgid "Fetch Emails Now"
msgstr "Preuzmi e-poruke sada"

#: views/admin/settings.php:620
msgid "Manual Fetch"
msgstr "Ručno preuzimanje"

#: views/admin/settings.php:614
msgid "Warning: Deleted emails cannot be recovered"
msgstr "Upozorenje: Obrisane e-poruke se ne mogu vratiti"

#: views/admin/settings.php:612
msgid "Delete processed emails (otherwise mark as read)"
msgstr "Obriši obrađene e-poruke (inače označi kao pročitano)"

#: views/admin/settings.php:603
msgid "After Processing"
msgstr "Nakon obrade"

#: views/admin/settings.php:597
msgid "How often to check for new emails"
msgstr "Koliko često provjeravati nove e-poruke"

#: views/admin/settings.php:595
msgid "1 hour"
msgstr "1 sat"

#: views/admin/settings.php:594
msgid "30 minutes"
msgstr "30 minuta"

#: views/admin/settings.php:593
msgid "15 minutes (recommended)"
msgstr "15 minuta (preporučeno)"

#: views/admin/settings.php:592
msgid "10 minutes"
msgstr "10 minuta"

#: views/admin/settings.php:591
msgid "5 minutes"
msgstr "5 minuta"

#: views/admin/settings.php:587
msgid "Fetch Interval"
msgstr "Interval preuzimanja"

#: views/admin/settings.php:581
msgid "Fetch Settings"
msgstr "Preuzmi postavke"

#: views/admin/settings.php:567 views/admin/settings.php:571
msgid "Test Connection"
msgstr "Testiraj vezu"

#: views/admin/settings.php:561
msgid "IMAP folder to check (e.g., INBOX). Not used for POP3."
msgstr "IMAP folder za provjeru (npr. INBOX). Ne koristi se za POP3."

#: views/admin/settings.php:553
msgid "Folder/Mailbox"
msgstr "Folder/Sandučić"

#: views/admin/settings.php:547
msgid "Email account password"
msgstr "Lozinka e-pošte"

#: views/admin/settings.php:538
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"

#: views/admin/settings.php:532
msgid "Email account username (usually the full email address)"
msgstr "Korisničko ime e-pošte (obično puna adresa e-pošte)"

#: views/admin/settings.php:523
msgid "Username"
msgstr "Korisničko ime"

#: views/admin/settings.php:516
msgid "None (not recommended)"
msgstr "Nema (nije preporučljivo)"

#: views/admin/settings.php:510
msgid "Encryption"
msgstr "Enkripcija"

#: views/admin/settings.php:504
msgid "IMAP is recommended for better message management"
msgstr "IMAP se preporučuje za bolje upravljanje porukama"

#: views/admin/settings.php:497
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"

#: views/admin/settings.php:491
msgid "Common ports: 993 (IMAP SSL), 995 (POP3 SSL), 143 (IMAP), 110 (POP3)"
msgstr "Uobičajeni portovi: 993 (IMAP SSL), 995 (POP3 SSL), 143 (IMAP), 110 (POP3)"

#: views/admin/settings.php:483
msgid "Port"
msgstr "Port"

#: views/admin/settings.php:477
msgid "IMAP or POP3 server hostname"
msgstr "Hostname IMAP ili POP3 servera"

#: views/admin/settings.php:468
msgid "Email Server"
msgstr "Server e-pošte"

#: views/admin/settings.php:462
msgid "Connection Settings"
msgstr "Postavke veze"

#: views/admin/settings.php:454
msgid "Allow customers to create and reply to tickets via email"
msgstr "Dozvoli korisnicima da kreiraju i odgovaraju na tikete putem e-pošte"

#: views/admin/settings.php:444
msgid "Enable Email Ingestion"
msgstr "Omogući unos e-pošte"

#: views/admin/settings.php:435
msgid "PHP IMAP extension is required but not installed. Please contact your hosting provider to enable it."
msgstr "PHP IMAP ekstenzija je potrebna, ali nije instalirana. Molimo kontaktirajte svog hosting provajdera da je omogući."

#: views/admin/settings.php:431
msgid "Configure email fetching via IMAP/POP3 to allow customers to create tickets and reply via email."
msgstr "Konfigurišite preuzimanje e-pošte putem IMAP/POP3 kako bi korisnici mogli kreirati tikete i odgovarati putem e-pošte."

#: views/admin/settings.php:430
msgid "Email Ingestion Settings"
msgstr "Postavke za unos e-pošte"

#: views/admin/settings.php:185
msgid "Email Ingestion"
msgstr "Unos e-pošte"

#: views/admin/email-logs.php:113
msgid "No email logs found."
msgstr "Nema pronađenih zapisa e-pošte."

#: views/admin/email-logs.php:105
msgid "Action"
msgstr "Akcija"

#: views/admin/email-logs.php:103
msgid "From"
msgstr "Od"

#: views/admin/email-logs.php:102
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: views/admin/email-logs.php:94
msgid "Cleanup Old Logs"
msgstr "Očisti stare zapise"

#: views/admin/email-logs.php:93
msgid "Delete logs older than 7 days?"
msgstr "Izbriši zapise starije od 7 dana?"

#: views/admin/email-logs.php:85
msgid "Clear Filters"
msgstr "Očisti filtere"

#: views/admin/email-logs.php:81
msgid "Apply Filters"
msgstr "Primijeni filtere"

#: views/admin/email-logs.php:79
msgid "Filter by sender email..."
msgstr "Filtriraj po e-pošti pošiljaoca..."

#: views/admin/email-logs.php:72 views/admin/email-logs.php:107
#: views/admin/email-logs.php:127
msgid "Error"
msgstr "Greška"

#: views/admin/email-logs.php:71 views/admin/email-logs.php:126
msgid "Ignored"
msgstr "Zanemareno"

#: views/admin/email-logs.php:70 views/admin/email-logs.php:125
msgid "Reply Added"
msgstr "Odgovor dodan"

#: views/admin/email-logs.php:69 views/admin/email-logs.php:124
msgid "Ticket Created"
msgstr "Tiket kreiran"

#: views/admin/email-logs.php:68
msgid "All Actions"
msgstr "Sve radnje"

#: views/admin/email-logs.php:63
msgid "View all email processing attempts for ticket creation and replies."
msgstr "Pregledajte sve pokušaje obrade e-pošte za kreiranje tiketa i odgovore."

#: views/admin/email-logs.php:61 views/admin/settings.php:730
msgid "Email Processing Logs"
msgstr "Dnevnici obrade e-pošte"

#. translators: %d: number of logs deleted
#: views/admin/email-logs.php:25
msgid "Deleted %d old log entries."
msgstr "Izbrisano %d starih unosa dnevnika."

#: inc/ui/class-persistent-timer.php:99
msgid "An error occurred. Please try again."
msgstr "Došlo je do greške. Molimo pokušajte ponovo."

#: inc/ui/class-persistent-timer.php:98
msgid "Are you sure you want to stop this timer?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite zaustaviti ovaj tajmer?"

#. translators: 1: Site name, 2: Subject
#: inc/services/class-email-notification-manager.php:339
msgid "[%1$s] %2$s"
msgstr "[%1$s] %2$s"

#. translators: 1: Site name
#: inc/services/class-email-notification-manager.php:319
msgid "[%1$s] Customer Response"
msgstr "[%1$s] Odgovor korisnika"

#. translators: 1: Site name
#: inc/services/class-email-notification-manager.php:314
msgid "[%1$s] New Support Ticket"
msgstr "[%1$s] Nova podrška zahtjev"

#. translators: %d: number of emails processed
#: inc/services/class-email-ingestion-service.php:205
msgid "Successfully processed %d email(s)."
msgstr "Uspješno obrađeno %d email(ova)."

#: inc/services/class-email-ingestion-service.php:173
msgid "Failed to connect to email server."
msgstr "Neuspješno povezivanje na email server."

#. translators: %s: error message
#: inc/services/class-email-ingestion-service.php:101
msgid "Connection failed: %s"
msgstr "Povezivanje neuspješno: %s"

#. translators: %d: number of messages
#: inc/services/class-email-ingestion-service.php:94
msgid "Connection successful! Found %d messages in mailbox."
msgstr "Povezivanje uspješno! Pronađeno %d poruka u sandučiću."

#: inc/services/class-email-ingestion-service.php:82
msgid "Failed to connect to email server. Please check your settings."
msgstr "Neuspješno povezivanje na email server. Provjerite svoje postavke."

#: inc/services/class-email-ingestion-service.php:75
msgid "PHP IMAP extension is not installed."
msgstr "PHP IMAP ekstenzija nije instalirana."

#: inc/class-support-tickets-main.php:977
msgid "You do not have permission to view timers."
msgstr "Nemate dozvolu za pregled tajmera."

#: inc/class-support-tickets-main.php:957
msgid "Timer stopped successfully."
msgstr "Tajmer je uspješno zaustavljen."

#: inc/class-support-tickets-main.php:943
msgid "You can only stop your own timers."
msgstr "Možete zaustaviti samo svoje tajmere."

#: inc/class-support-tickets-main.php:938
msgid "Timer not found."
msgstr "Tajmer nije pronađen."

#: inc/class-support-tickets-main.php:932
msgid "Invalid timer ID."
msgstr "Nevažeći ID tajmera."

#: inc/class-support-tickets-main.php:909
#: inc/class-support-tickets-main.php:1002 views/admin/timer-widget.php:49
#: views/admin/timer-widget.php:81
msgid "Network Level"
msgstr "Nivo mreže"

#: inc/class-support-tickets-main.php:903
msgid "Timer started successfully."
msgstr "Tajmer je uspješno pokrenut."

#: inc/class-support-tickets-main.php:891
msgid "Failed to start timer."
msgstr "Neuspješno pokretanje tajmera."

#: inc/class-support-tickets-main.php:879
msgid "You already have an active timer. Please stop it first."
msgstr "Već imate aktivni tajmer. Molimo vas da ga prvo zaustavite."

#: inc/class-support-tickets-main.php:858
#: inc/class-support-tickets-main.php:926
msgid "You do not have permission to manage timers."
msgstr "Nemate dozvolu za upravljanje tajmerima."

#: inc/class-support-tickets-main.php:793
#: inc/class-support-tickets-main.php:831
msgid "You do not have permission to perform this action."
msgstr "Nemate dozvolu za izvođenje ove radnje."

#: inc/class-support-tickets-main.php:542
#: inc/class-support-tickets-main.php:543 views/admin/timer-reports.php:136
msgid "Timer Reports"
msgstr "Izvještaji tajmera"

#: inc/class-support-tickets-main.php:533
#: inc/class-support-tickets-main.php:534
msgid "Email Logs"
msgstr "E-mail evidencije"

#: inc/class-support-tickets-main.php:214
msgid "Failed to stop timer. Please try again."
msgstr "Neuspješno zaustavljanje tajmera. Pokušajte ponovo."

#: inc/class-support-tickets-main.php:213
msgid "Failed to start timer. Please try again."
msgstr "Neuspješno pokretanje tajmera. Pokušajte ponovo."

#: inc/class-support-tickets-main.php:212
msgid "Timer stopped. Total time:"
msgstr "Tajmer zaustavljen. Ukupno vrijeme:"

#: inc/class-support-tickets-main.php:211
msgid "Stopping..."
msgstr "Zaustavlja se..."

#: inc/class-support-tickets-main.php:210
msgid "Starting..."
msgstr "Pokreće se..."

#: inc/class-support-tickets-main.php:209 views/admin/ticket-view.php:269
#: views/admin/timer-widget.php:90
msgid "Stop Timer"
msgstr "Zaustavi tajmer"

#: inc/class-support-tickets-main.php:208 views/admin/ticket-view.php:284
msgid "Start Timer"
msgstr "Pokreni tajmer"

#: views/ui-elements/ticket-form.php:552
msgid "Enter URL:"
msgstr "Unesite URL:"

#: views/ui-elements/ticket-form.php:247
msgid "Submitting..."
msgstr "Slanje..."

#: views/ui-elements/ticket-form.php:242
msgid "Submit Ticket"
msgstr "Pošalji tiket"

#. translators: 1: allowed file types, 2: maximum file size
#: views/ui-elements/ticket-form.php:222
msgid "Allowed types: %1$s | Max size: %2$s"
msgstr "Dozvoljeni tipovi: %1$s | Maksimalna veličina: %2$s"

#: views/ui-elements/ticket-form.php:214
msgid "Click to upload files or drag and drop"
msgstr "Kliknite da biste učitali datoteke ili povucite i ispustite"

#: views/ui-elements/ticket-form.php:204
msgid "Attachments"
msgstr "Prilozi"

#: views/ui-elements/ticket-form.php:197
msgid "Please provide as much detail as possible to help us assist you better."
msgstr "Molimo vas da nam pružite što više detalja kako bismo vam bolje pomogli."

#: views/ui-elements/ticket-form.php:193
msgid "Please describe your issue in detail..."
msgstr "Molimo opišite svoj problem detaljno..."

#: views/ui-elements/ticket-form.php:182
msgid "Link"
msgstr "Link"

#: views/ui-elements/ticket-form.php:134
msgid "Brief description of your issue..."
msgstr "Kratak opis vašeg problema..."

#. translators: %s: ticket number
#: views/ui-elements/ticket-form.php:63
msgid "Your support ticket has been submitted successfully! Ticket number: %s"
msgstr "Vaš zahtjev za podršku je uspješno podnesen! Broj zahtjeva: %s"

#: views/ui-elements/ticket-form.php:38
msgid "Message is required."
msgstr "Poruka je obavezna."

#: views/ui-elements/ticket-form.php:16
msgid "You must be logged in to submit a support ticket."
msgstr "Morate biti prijavljeni da biste poslali tiket za podršku."

#: views/frontend/tickets-list.php:227
msgid "Next"
msgstr "Dalje"

#: views/frontend/tickets-list.php:226
msgid "Previous"
msgstr "Prethodno"

#: views/frontend/tickets-list.php:209
msgid "Reply"
msgstr "Odgovor"

#: views/frontend/tickets-list.php:192
msgid "View Details"
msgstr "Pogledaj detalje"

#: views/frontend/tickets-list.php:129
msgid "Submit Your First Ticket"
msgstr "Pošaljite svoj prvi tiket"

#: views/frontend/tickets-list.php:127
msgid "You haven't submitted any support tickets yet."
msgstr "Još niste podnijeli nikakve zahtjeve za podršku."

#: views/frontend/tickets-list.php:126
msgid "No tickets found"
msgstr "Nema pronađenih tiketa"

#: views/frontend/ticket-view.php:307 views/frontend/tickets-list.php:84
msgid "Submit New Ticket"
msgstr "Pošalji novi tiket"

#: views/frontend/ticket-view.php:305
msgid "This ticket has been closed. If you need further assistance, please submit a new ticket."
msgstr "Ovaj tiket je zatvoren. Ako vam je potrebna dodatna pomoć, molimo podnesite novi tiket."

#: views/frontend/ticket-view.php:289
msgid "Supported: Images, PDF, Documents, Text files (Max 10MB each)"
msgstr "Podržano: Slike, PDF, Dokumenti, Tekstualne datoteke (maks 10MB po datoteci)"

#: views/frontend/ticket-view.php:283
msgid "Attachments (optional):"
msgstr "Prilozi (opcionalno):"

#: views/frontend/ticket-view.php:278
msgid "Type your reply here..."
msgstr "Upišite svoj odgovor ovdje..."

#: views/frontend/ticket-view.php:274
msgid "List"
msgstr "Lista"

#: views/frontend/ticket-view.php:271 views/ui-elements/ticket-form.php:185
msgid "Code"
msgstr "Kod"

#: views/frontend/ticket-view.php:268
msgid "Insert Link"
msgstr "Umetni poveznicu"

#: views/frontend/ticket-view.php:265 views/ui-elements/ticket-form.php:179
msgid "Italic"
msgstr ""

#: views/frontend/ticket-view.php:262 views/ui-elements/ticket-form.php:176
msgid "Bold"
msgstr "Podebljano"

#: views/frontend/ticket-view.php:259
msgid "Your Reply:"
msgstr "Your Reply:"

#: views/frontend/ticket-view.php:203
msgid "Support Staff"
msgstr "Osoblje podrške"

#: views/frontend/ticket-view.php:140 views/frontend/ticket-view.php:201
msgid "You"
msgstr "Ti"

#: views/frontend/ticket-view.php:61
msgid "Failed to submit reply. Please try again."
msgstr "Neuspješno slanje odgovora. Molimo pokušajte ponovo."

#: views/frontend/ticket-view.php:56
msgid "Reply submitted successfully!"
msgstr "Odgovor je uspješno poslan!"

#: views/frontend/ticket-view.php:32
msgid "Ticket not found or you do not have permission to view it."
msgstr "Tiketa nije pronađena ili nemate dozvolu da je pogledate."

#: views/frontend/ticket-view.php:16 views/frontend/tickets-list.php:16
msgid "You must be logged in to view support tickets."
msgstr "Morate biti prijavljeni da biste vidjeli zahtjeve za podršku."

#: views/admin/tickets-list.php:251
msgid "Next &raquo;"
msgstr "Dalje &raquo;"

#: views/admin/tickets-list.php:250
msgid "&laquo; Previous"
msgstr "&laquo; Prethodni"

#: views/admin/tickets-list.php:216
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"

#. translators: %s: assignee name
#: views/admin/tickets-list.php:193
msgid "Assigned to %s"
msgstr "Dodijeljeno %s"

#: views/admin/tickets-list.php:168
msgid "Last Activity"
msgstr "Posljednja aktivnost"

#: views/admin/tickets-list.php:165
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: views/admin/email-logs.php:106 views/admin/tickets-list.php:162
msgid "Ticket"
msgstr "Tiketa"

#: views/admin/tickets-list.php:155
msgid "Create First Ticket"
msgstr "Kreiraj prvi tiket"

#: views/admin/tickets-list.php:153
msgid "No tickets found."
msgstr "Nema pronađenih ulaznica."

#: views/admin/tickets-list.php:146
msgid "Waiting"
msgstr "Čekanje"

#: views/admin/tickets-list.php:134
msgid "Total Tickets"
msgstr "Ukupno tiketa"

#: views/admin/tickets-list.php:120 views/frontend/tickets-list.php:108
msgid "Clear"
msgstr "Očisti"

#: views/admin/tickets-list.php:118 views/frontend/tickets-list.php:104
msgid "Filter"
msgstr "Filter"

#: views/admin/tickets-list.php:114
msgid "Search tickets..."
msgstr "Pretraži ulaznice..."

#: views/admin/tickets-list.php:113
msgid "Search:"
msgstr "Pretraga:"

#: views/admin/tickets-list.php:103
msgid "All Priorities"
msgstr "Svi Prioriteti"

#: views/admin/tickets-list.php:91 views/frontend/tickets-list.php:95
msgid "All Statuses"
msgstr "Svi statusi"

#: views/admin/tickets-list.php:77
msgid "Add New"
msgstr "Dodaj novi"

#: views/admin/tickets-list.php:73
msgid "Network Support Tickets"
msgstr "Mrežna podrška tiketi"

#: views/admin/ticket-view.php:501 views/frontend/ticket-view.php:124
msgid "Back to Tickets"
msgstr "Nazad na karte"

#: views/admin/ticket-view.php:498 views/frontend/ticket-view.php:298
msgid "Send Reply"
msgstr "Pošalji odgovor"

#: views/admin/ticket-view.php:487
msgid "Change to %s"
msgstr "Promijeni na %s"

#: views/admin/ticket-view.php:483
msgid "Keep Current Status"
msgstr "Zadrži trenutni status"

#: views/admin/ticket-view.php:481
msgid "Update Status:"
msgstr "Ažuriraj status:"

#: views/admin/ticket-view.php:476
msgid "Private reply (only visible to staff)"
msgstr "Privatni odgovor (vidljiv samo osoblju)"

#: views/admin/ticket-view.php:465
msgid "Maximum 10MB per file"
msgstr "Maksimum 10MB po fajlu"

#: views/admin/ticket-view.php:464 views/frontend/ticket-view.php:288
msgid "Click to select files or drag and drop"
msgstr "Kliknite da odaberete datoteke ili povucite i ispustite"

#: views/admin/ticket-view.php:443
msgid "Reply:"
msgstr "Reply:"

#: views/admin/ticket-view.php:436 views/frontend/ticket-view.php:253
msgid "Add Reply"
msgstr "Dodaj odgovor"

#: views/admin/ticket-view.php:392
msgid "Private"
msgstr "Privatno"

#: views/admin/ticket-view.php:389
msgid "Staff"
msgstr "Osoblje"

#: views/admin/ticket-view.php:376 views/admin/tickets-list.php:167
msgid "Responses"
msgstr "Odgovori"

#: views/admin/ticket-view.php:358 views/admin/ticket-view.php:415
#: views/admin/ticket-view.php:460 views/frontend/ticket-view.php:164
#: views/frontend/ticket-view.php:231
msgid "Attachments:"
msgstr "Prilozi:"

#: views/admin/ticket-view.php:246
msgid "Reopen Ticket"
msgstr "Ponovo otvori tiket"

#: views/admin/ticket-view.php:242
msgid "Close Ticket"
msgstr "Zatvori tiket"

#: views/admin/ticket-view.php:235
msgid "Update"
msgstr "Ažuriraj"

#: views/admin/ticket-view.php:223
msgid "Assign To:"
msgstr "Dodijeli na:"

#: views/admin/ticket-view.php:206
msgid "Quick Actions"
msgstr "Brze akcije"

#: views/admin/ticket-view.php:189
msgid "Site:"
msgstr "Sajt:"

#: views/admin/ticket-view.php:181 views/frontend/ticket-view.php:116
#: views/frontend/tickets-list.php:179
msgid "Responses:"
msgstr "Odgovori:"

#: views/admin/ticket-view.php:170
msgid "Assigned To:"
msgstr "Dodijeljeno:"

#: views/admin/ticket-view.php:156
msgid "Customer:"
msgstr "Kupac:"

#: views/admin/ticket-view.php:148 views/frontend/ticket-view.php:111
#: views/frontend/tickets-list.php:184
msgid "Last Activity:"
msgstr "Posljednja aktivnost:"

#: views/admin/ticket-view.php:141
msgid "Created:"
msgstr "Kreirano:"

#: views/admin/ticket-view.php:134 views/frontend/ticket-view.php:106
#: views/frontend/tickets-list.php:174
msgid "Type:"
msgstr "Type:"

#: views/admin/ticket-view.php:127 views/admin/tickets-list.php:101
msgid "Priority:"
msgstr "Prioritet:"

#: views/admin/ticket-view.php:120 views/admin/ticket-view.php:212
#: views/admin/tickets-list.php:89 views/frontend/tickets-list.php:93
msgid "Status:"
msgstr "Status:"

#: views/admin/ticket-view.php:117
msgid "Ticket Details"
msgstr "Detalji tiketa"

#: views/admin/ticket-view.php:107 views/admin/timer-widget.php:64
msgid "Ticket #%s"
msgstr "Tiketa #%s"

#: views/admin/ticket-view.php:30
msgid "You do not have permission to view this ticket."
msgstr "Nemate dozvolu da pregledate ovaj tiket."

#: inc/class-support-tickets-main.php:870 views/admin/ticket-view.php:25
msgid "Ticket not found."
msgstr "Ticket not found."

#: views/admin/ticket-new.php:254
msgid "Cancel"
msgstr "Operation cancelled."

#: views/admin/ticket-new.php:252
msgid "Create Ticket"
msgstr "Kreiraj tiket"

#: views/admin/ticket-new.php:242
msgid "Private tickets are only visible to staff members."
msgstr "Privatni tiketi su vidljivi samo osoblju."

#: views/admin/ticket-new.php:237
msgid "Private Ticket"
msgstr "Privatni tiket"

#: views/admin/ticket-new.php:227
msgid "Assign this ticket to a support agent."
msgstr "Dodijeli ovaj tiket podrškom agentu."

#: views/admin/ticket-new.php:218 views/admin/ticket-view.php:175
#: views/admin/ticket-view.php:225
msgid "Unassigned"
msgstr "Nedodeljeno"

#: views/admin/ticket-new.php:214
msgid "Assign to"
msgstr "Dodijeli"

#: views/admin/ticket-new.php:197 views/admin/timer-reports.php:231
msgid "Site"
msgstr "Sajt"

#: views/admin/ticket-new.php:188
msgid "Associate this ticket with a specific customer."
msgstr "Povežite ovaj tiket s određenim kupcem."

#: views/admin/ticket-new.php:176
msgid "No specific customer"
msgstr "Nema specifičnog kupca"

#: views/admin/ticket-new.php:175
msgid "Select a customer..."
msgstr "Odaberite kupca..."

#: views/admin/ticket-new.php:172 views/admin/ticket-view.php:328
#: views/admin/ticket-view.php:389 views/admin/tickets-list.php:164
#: views/admin/timer-reports.php:219 views/admin/timer-reports.php:225
#: views/frontend/ticket-view.php:205
msgid "Customer"
msgstr "Kupac"

#: views/admin/ticket-new.php:155 views/ui-elements/ticket-form.php:141
msgid "Type"
msgstr "Tip"

#: views/admin/ticket-new.php:139 views/admin/tickets-list.php:166
#: views/ui-elements/ticket-form.php:157
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"

#: views/admin/ticket-new.php:132
msgid "Detailed description of the issue or request."
msgstr "Detaljan opis problema ili zahtjeva."

#: views/admin/ticket-new.php:115 views/ui-elements/ticket-form.php:172
msgid "Message"
msgstr "Poruka"

#: views/admin/ticket-new.php:108
msgid "Brief description of the issue or request."
msgstr "Kratak opis problema ili zahtjeva."

#: views/admin/email-logs.php:104 views/admin/ticket-new.php:98
#: views/admin/tickets-list.php:163 views/admin/timer-reports.php:218
#: views/ui-elements/ticket-form.php:127
msgid "Subject"
msgstr "Predmet"

#: views/admin/ticket-new.php:81
msgid "Create New Support Ticket"
msgstr "Kreiraj novi tiket podrške"

#: views/admin/ticket-new.php:68
msgid "Failed to create ticket. Please try again."
msgstr "Nije uspjelo kreiranje tiketa. Molimo pokušajte ponovo."

#: views/admin/ticket-new.php:33
msgid "Content is required."
msgstr "Sadržaj je obavezan."

#: views/admin/ticket-new.php:29 views/ui-elements/ticket-form.php:34
msgid "Subject is required."
msgstr "Predmet je obavezan."

#: views/admin/settings.php:745
msgid "Save Settings"
msgstr "Sačuvaj postavke"

#: views/admin/settings.php:415
msgid "Status Change - Message"
msgstr "Promjena statusa - Poruka"

#: views/admin/settings.php:402
msgid "Status Change - Subject"
msgstr "Promjena statusa - Predmet"

#: views/admin/settings.php:390
msgid "Reply Notification - Message"
msgstr "Obavijest o odgovoru - Poruka"

#: views/admin/settings.php:377
msgid "Reply Notification - Subject"
msgstr "Obavijest o odgovoru - Naslov"

#: views/admin/settings.php:365
msgid "New Ticket - Message"
msgstr "Novi tiket - Poruka"

#: views/admin/settings.php:352
msgid "New Ticket - Subject"
msgstr "Nova kartica - Predmet"

#: views/admin/settings.php:346
msgid "Configure email notification templates. Available placeholders: {ticket_number}, {subject}, {customer_name}, {customer_email}, {priority}, {status}, {content}, {reply_content}, {ticket_url}, {new_status}"
msgstr "Konfigurišite predloške e‑mail obavijesti. Dostupni zamjenjivi parametri: {ticket_number}, {subject}, {customer_name}, {customer_email}, {priority}, {status}, {content}, {reply_content}, {ticket_url}, {new_status}"

#: views/admin/settings.php:340
msgid "Add Ticket Type"
msgstr "Dodaj tip ulaznice"

#: views/admin/settings.php:334
msgid "Type Label"
msgstr "Naziv tipa"

#: views/admin/settings.php:329
msgid "Configure the ticket types available for categorizing support requests."
msgstr "Konfigurišite tipove tiketa dostupne za kategorizaciju zahtjeva za podršku."

#: views/admin/settings.php:328
msgid "Ticket Types"
msgstr "Tipovi tiketa"

#: views/admin/settings.php:323
msgid "Add Status Level"
msgstr "Dodaj nivo statusa"

#: views/admin/settings.php:317
msgid "Status Label"
msgstr "Oznaka statusa"

#: views/admin/settings.php:312
msgid "Configure the status levels available for support tickets."
msgstr "Konfigurišite nivoe statusa dostupne za podršku tiketa."

#: views/admin/settings.php:311
msgid "Status Levels"
msgstr "Statusni nivoi"

#: views/admin/settings.php:306
msgid "Add Priority Level"
msgstr "Dodaj nivo prioriteta"

#: views/admin/settings.php:301 views/admin/settings.php:318
#: views/admin/settings.php:335
msgid "Remove"
msgstr "Ukloni"

#: views/admin/settings.php:300
msgid "Priority Label"
msgstr "Prioritetna oznaka"

#: views/admin/settings.php:295
msgid "Configure the priority levels available for support tickets."
msgstr "Konfigurišite razine prioriteta dostupne za podršku tiketa."

#: views/admin/settings.php:294
msgid "Priority Levels"
msgstr "Nivoi prioriteta"

#: views/admin/settings.php:285
msgid "Agent to automatically assign new tickets to (if auto assignment is enabled)."
msgstr "Agent za automatsko dodeljivanje novih tiketa (ako je automatsko dodeljivanje omogućeno)."

#: views/admin/settings.php:277
msgid "No default assignee"
msgstr "Nema početnog dodeljenog"

#: views/admin/settings.php:273
msgid "Default Assignee"
msgstr "Početni dodeljenik"

#: views/admin/settings.php:266
msgid "Automatically assign new tickets to default agent"
msgstr "Automatski dodijeli nove tikete početnom agentu"

#: views/admin/settings.php:257
msgid "Auto Assignment"
msgstr "Automatsko dodeljivanje"

#: views/admin/settings.php:251
msgid "Comma-separated list of allowed file extensions."
msgstr "Zarezom odvojeni popis dozvoljenih ekstenzija fajla."

#: views/admin/settings.php:244
msgid "Allowed File Types"
msgstr "Dozvoljeni tipovi fajlova"

#: views/admin/settings.php:238
msgid "Maximum file size allowed for uploads."
msgstr "Maksimalna veličina fajla dozvoljena za prijenos."

#: views/admin/settings.php:228
msgid "Max File Size"
msgstr "Maksimalna veličina fajla"

#: views/admin/settings.php:221
msgid "Allow file uploads in tickets and replies"
msgstr "Dozvoli učitavanje fajlova u tiketima i odgovorima"

#: views/admin/settings.php:212
msgid "File Uploads"
msgstr "Učitavanje fajlova"

#: views/admin/settings.php:206
msgid "Number of tickets to display per page in admin lists."
msgstr "Number of tickets to display per page in admin lists."

#: views/admin/settings.php:190
msgid "General Settings"
msgstr "Opće postavke"

#: views/admin/settings.php:184 views/admin/settings.php:345
msgid "Email Templates"
msgstr "Predlošci e-pošte"

#: views/admin/settings.php:183
msgid "Types"
msgstr "Tipovi"

#: views/admin/settings.php:182
msgid "Statuses"
msgstr "Statusi"

#: views/admin/settings.php:181
msgid "Priorities"
msgstr "Prioriteti"

#: views/admin/settings.php:180
msgid "General"
msgstr "Općenito"

#: views/admin/settings.php:173
msgid "Support Ticket Settings"
msgstr "Postavke podrške za tikete"

#: views/admin/settings.php:152
msgid ""
"The status of your support ticket has been updated.\n"
"\n"
"Ticket Number: {ticket_number}\n"
"Subject: {subject}\n"
"New Status: {new_status}\n"
"\n"
"View ticket: {ticket_url}"
msgstr ""
"Status vašeg podršnog tiketa je ažuriran.\n"
"\n"
"Broj tiketa: {ticket_number}\n"
"Predmet: {subject}\n"
"Novi status: {new_status}\n"
"\n"
"Pogledaj tiket: {ticket_url}"

#: views/admin/settings.php:151
msgid "Ticket Status Updated: {ticket_number}"
msgstr "Status tiketa ažuriran: {ticket_number}"

#: views/admin/settings.php:150
msgid ""
"A new reply has been added to your support ticket.\n"
"\n"
"Ticket Number: {ticket_number}\n"
"Subject: {subject}\n"
"\n"
"Reply:\n"
"{reply_content}\n"
"\n"
"View ticket: {ticket_url}"
msgstr ""
"Nova je dodana poruka na vaš tiket podrške.\n"
"\n"
"Broj tiketa: {ticket_number}\n"
"Predmet: {subject}\n"
"\n"
"Odgovor:\n"
"{reply_content}\n"
"\n"
"Pogledajte tiket: {ticket_url}"

#: views/admin/settings.php:149
msgid "Reply to Ticket: {ticket_number}"
msgstr "Odgovor na tiket: {ticket_number}"

#: views/admin/settings.php:148
msgid ""
"A new support ticket has been submitted.\n"
"\n"
"Ticket Number: {ticket_number}\n"
"Subject: {subject}\n"
"Customer: {customer_name} ({customer_email})\n"
"Priority: {priority}\n"
"\n"
"Message:\n"
"{content}\n"
"\n"
"View ticket: {ticket_url}"
msgstr ""
"Novi tiket za podršku je podnesen.\n"
"\n"
"Broj tiketa: {ticket_number}\n"
"Predmet: {subject}\n"
"Kupac: {customer_name} ({customer_email})\n"
"Prioritet: {priority}\n"
"\n"
"Poruka:\n"
"{content}\n"
"\n"
"Pogledaj tiket: {ticket_url}"

#: views/admin/settings.php:147
msgid "New Support Ticket: {ticket_number}"
msgstr "Novi tiket podrške: {ticket_number}"

#: views/admin/settings.php:103
msgid "Settings saved successfully!"
msgstr "Postavke su uspješno spremljene!"

#: views/admin/email-logs.php:16 views/admin/settings.php:16
#: views/admin/timer-reports.php:16
msgid "You do not have permission to access this page."
msgstr "Nemate dozvolu za pristup ovoj stranici."

#: views/admin-page.php:43
msgid "Check this to enable Support Tickets functionality."
msgstr "Označite ovo da biste omogućili funkcionalnost podrške za tikete."

#: views/admin-page.php:33
msgid "Enable Support Tickets"
msgstr "Omogući podršku za tikete"

#: views/admin-page.php:19
msgid "Support Tickets Settings"
msgstr "Postavke tiketa za podršku"

#: ultimate-multisite-support-tickets.php:293
msgid "Multisite Ultimate"
msgstr "Multisite Ultimate"

#. translators: %1$s: Plugin name, %2$s: WP Ultimo
#: ultimate-multisite-support-tickets.php:291
msgid "%1$s requires %2$s to be installed and active."
msgstr "%1$s zahtijeva da %2$s bude instaliran i aktivan."

#: inc/models/class-support-ticket.php:535
#: ultimate-multisite-support-tickets.php:196 views/admin/settings.php:139
msgid "Bug Report"
msgstr "Prijava greške"

#: inc/models/class-support-ticket.php:534
#: ultimate-multisite-support-tickets.php:195 views/admin/settings.php:138
msgid "Feature Request"
msgstr "Zahtjev za Mogućnost"

#: inc/models/class-support-ticket.php:533
#: ultimate-multisite-support-tickets.php:194 views/admin/settings.php:137
msgid "Billing Question"
msgstr "Pitanje o naplati"

#: inc/models/class-support-ticket.php:532
#: ultimate-multisite-support-tickets.php:193 views/admin/settings.php:136
msgid "Technical Issue"
msgstr "Tehnička greška"

#: inc/models/class-support-ticket.php:531
#: ultimate-multisite-support-tickets.php:192 views/admin/settings.php:135
msgid "General Support"
msgstr "Opšta podrška"

#: inc/models/class-support-ticket.php:517
#: ultimate-multisite-support-tickets.php:166 views/admin/settings.php:115
msgid "Critical"
msgstr "Kritičan"

#: inc/models/class-support-ticket.php:516
#: ultimate-multisite-support-tickets.php:165 views/admin/settings.php:114
msgid "High"
msgstr "Visoko"

#: inc/models/class-support-ticket.php:515
#: ultimate-multisite-support-tickets.php:164 views/admin/settings.php:113
msgid "Normal"
msgstr "Normalno"

#: inc/models/class-support-ticket.php:514
#: ultimate-multisite-support-tickets.php:163 views/admin/settings.php:112
msgid "Low"
msgstr "Nizak"

#: inc/models/class-support-ticket.php:500
#: ultimate-multisite-support-tickets.php:181 views/admin/settings.php:127
msgid "Closed"
msgstr "Zatvoreno"

#: inc/models/class-support-ticket.php:499
#: ultimate-multisite-support-tickets.php:180 views/admin/settings.php:126
msgid "Resolved"
msgstr "Riješeno"

#: inc/models/class-support-ticket.php:498
#: ultimate-multisite-support-tickets.php:179 views/admin/settings.php:125
msgid "Waiting for Customer"
msgstr "Čeka se na kupca"

#: inc/models/class-support-ticket.php:497
#: ultimate-multisite-support-tickets.php:178 views/admin/settings.php:124
#: views/admin/tickets-list.php:142
msgid "In Progress"
msgstr "In Progress"

#: inc/models/class-support-ticket.php:496
#: ultimate-multisite-support-tickets.php:177 views/admin/settings.php:123
#: views/admin/tickets-list.php:138
msgid "Open"
msgstr "Otvori"

#. translators: 1: ticket number, 2: ticket subject, 3: new status
#: inc/functions/support-ticket-functions.php:723
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"Ticket #%s (%s) has been updated to status: %s.\n"
"\n"
"View the ticket: %s"
msgstr ""
"Pozdrav,\n"
"\n"
"Ticket #%s (%s) je ažuriran na status: %s.\n"
"\n"
"Pogledaj tiket: %s"

#. translators: %s: ticket number
#: inc/functions/support-ticket-functions.php:717
msgid "Ticket #%s status updated"
msgstr "Status tiketa #%s ažuriran"

#. translators: 1: user name, 2: ticket number, 3: ticket subject
#: inc/functions/support-ticket-functions.php:656
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"%s has replied to ticket #%s (%s).\n"
"\n"
"View the ticket: %s\n"
"\n"
"Message:\n"
"%s"
msgstr ""
"Pozdrav,\n"
"\n"
"%s je odgovorio na tiket #%s (%s).\n"
"\n"
"Pogledaj tiket: %s\n"
"\n"
"Poruka:\n"
"%s"

#. translators: %s: ticket number
#: inc/functions/support-ticket-functions.php:650
msgid "New reply on ticket #%s"
msgstr "Novi odgovor na tiketu #%s"

#. translators: %s: time ago
#: inc/functions/support-ticket-functions.php:420
msgid "%s ago"
msgstr "%s pre"

#: inc/services/class-email-notification-manager.php:222
msgid ""
"The status of your support ticket has been updated.\n"
"\n"
"Ticket Number: %1$s\n"
"Subject: %2$s\n"
"Old Status: %3$s\n"
"New Status: %4$s\n"
"\n"
"View ticket: %5$s"
msgstr ""
"Status vašeg podršnog tiketa je ažuriran.\n"
"\n"
"Broj tiketa: %1$s\n"
"Predmet: %2$s\n"
"Stari status: %3$s\n"
"Novi status: %4$s\n"
"\n"
"Pogledaj tiket: %5$s"

#. translators: 1: Site name, 2: Ticket number, 3: New status
#: inc/services/class-email-notification-manager.php:215
msgid "[%1$s] Ticket %2$s Status: %3$s"
msgstr "[%1$s] Sporazum %2$s Status: %3$s"

#: inc/services/class-email-notification-manager.php:432
msgid ""
"You have received a response to your support ticket on %1$s.\n"
"\n"
"Ticket Number: %2$s\n"
"Subject: %3$s\n"
"Response from: %4$s\n"
"\n"
"Response:\n"
"%5$s\n"
"\n"
"View ticket: %6$s"
msgstr ""
"Primili ste odgovor na vaš ticket podrške na %1$s.\n"
"\n"
"Broj ticketa: %2$s\n"
"Predmet: %3$s\n"
"Odgovor od: %4$s\n"
"\n"
"Odgovor:\n"
"%5$s\n"
"\n"
"Pogledaj ticket: %6$s"

#: inc/services/class-email-notification-manager.php:428
msgid "Support Team"
msgstr "Tim podrške"

#: inc/services/class-email-notification-manager.php:418
msgid ""
"Thank you for contacting %1$s support. Your ticket has been created.\n"
"\n"
"Ticket Number: %2$s\n"
"Subject: %3$s\n"
"Priority: %4$s\n"
"\n"
"Your Message:\n"
"%5$s\n"
"\n"
"We will respond as soon as possible. You can view your ticket here: %6$s"
msgstr ""
"Hvala što ste kontaktirali podršku %1$s. Vaš tiket je kreiran.\n"
"\n"
"Broj tiketa: %2$s\n"
"Predmet: %3$s\n"
"Prioritet: %4$s\n"
"\n"
"Vaša poruka:\n"
"%5$s\n"
"\n"
"Odgovorit ćemo što je prije moguće. Možete pogledati svoj tiket ovdje: %6$s"

#: inc/services/class-email-notification-manager.php:405
msgid ""
"A customer has responded to ticket %1$s on %2$s.\n"
"\n"
"Ticket Number: %3$s\n"
"Subject: %4$s\n"
"Customer: %5$s\n"
"\n"
"Response:\n"
"%6$s\n"
"\n"
"View ticket: %7$s"
msgstr ""
"Kupac je odgovorio na tiket %1$s na %2$s.\n"
"\n"
"Broj tiketa: %3$s\n"
"Predmet: %4$s\n"
"Kupac: %5$s\n"
"\n"
"Odgovor:\n"
"%6$s\n"
"\n"
"Pogledaj tiket: %7$s"

#: inc/services/class-email-notification-manager.php:393
msgid ""
"A new support ticket has been created on %1$s.\n"
"\n"
"Ticket Number: %2$s\n"
"Subject: %3$s\n"
"Priority: %4$s\n"
"Submitted by: %5$s\n"
"\n"
"Message:\n"
"%6$s\n"
"\n"
"View ticket: %7$s"
msgstr ""
"A new support ticket has been created on %1$s.\n"
"\n"
"Ticket Number: %2$s\n"
"Subject: %3$s\n"
"Priority: %4$s\n"
"Submitted by: %5$s\n"
"\n"
"Message:\n"
"%6$s\n"
"\n"
"View ticket: %7$s"

#: inc/services/class-email-notification-manager.php:386
#: views/admin/ticket-view.php:330 views/admin/ticket-view.php:387
#: views/frontend/ticket-view.php:196
msgid "Unknown User"
msgstr "Nepoznat korisnik"

#. translators: 1: Site name
#: inc/services/class-email-notification-manager.php:331
msgid "[%1$s] Response to Your Ticket"
msgstr ""

#. translators: 1: Site name
#: inc/services/class-email-notification-manager.php:326
msgid "[%1$s] Support Ticket Created"
msgstr ""

#: inc/class-support-tickets-main.php:737
msgid "Allow users to upload files with their tickets"
msgstr "Dozvoli korisnicima da prilože datoteke uz svoje tikete"

#: inc/class-support-tickets-main.php:736
msgid "Enable File Attachments"
msgstr "Enable File Attachments"

#: inc/class-support-tickets-main.php:731
msgid "Allow users to select ticket type"
msgstr "Dozvoli korisnicima da odaberu tip karte"

#: inc/class-support-tickets-main.php:730
msgid "Show Type Field"
msgstr "Prikaži polje tipa"

#: inc/class-support-tickets-main.php:725
msgid "Allow users to select ticket priority"
msgstr "Dozvoli korisnicima da odaberu prioritet tiketa"

#: inc/class-support-tickets-main.php:724
msgid "Show Priority Field"
msgstr "Prikaži polje prioriteta"

#: inc/class-support-tickets-main.php:719
#: inc/class-support-tickets-main.php:720 views/ui-elements/ticket-form.php:78
msgid "Submit a Support Ticket"
msgstr "Podnesi tiket podrške"

#: inc/class-support-tickets-main.php:718
msgid "Form Title"
msgstr "Naslov obrasca"

#: inc/class-support-tickets-main.php:712
msgid "Form to submit new support tickets"
msgstr "Obrazac za podnošenje novih podršnih tiketa"

#: inc/class-support-tickets-main.php:711
msgid "Support Ticket Form"
msgstr "Obrazac za podršku"

#: inc/class-support-tickets-main.php:699 views/admin/settings.php:196
msgid "Tickets Per Page"
msgstr "Ulaznice po stranici"

#: inc/class-support-tickets-main.php:694
msgid "Allow users to filter tickets by status, priority, etc."
msgstr "Omogućite korisnicima filtriranje tiketa po statusu, prioritetu, itd."

#: inc/class-support-tickets-main.php:693
msgid "Show Filters"
msgstr "Prikaži filtere"

#: inc/class-support-tickets-main.php:688
#: inc/class-support-tickets-main.php:689 views/frontend/tickets-list.php:80
msgid "My Support Tickets"
msgstr "Moji tiketi podrške"

#: inc/class-support-tickets-main.php:687
msgid "Element Title"
msgstr "Naslov elementa"

#: inc/class-support-tickets-main.php:681
msgid "Display a list of support tickets"
msgstr "Prikaži listu tiketa za podršku"

#: inc/class-support-tickets-main.php:680
msgid "Support Tickets List"
msgstr "Lista tiketa za podršku"

#: inc/class-support-tickets-main.php:510
#: inc/class-support-tickets-main.php:511
msgid "Settings"
msgstr "Postavke"

#: inc/class-support-tickets-main.php:501
#: inc/class-support-tickets-main.php:502
msgid "Add New Ticket"
msgstr "Dodaj novi tiket"

#: inc/class-support-tickets-main.php:492
#: inc/class-support-tickets-main.php:493
msgid "All Tickets"
msgstr "Svi tiketi"

#: inc/class-support-tickets-main.php:481
#: inc/class-support-tickets-main.php:482
#: inc/class-support-tickets-main.php:524
#: inc/class-support-tickets-main.php:525
#: ultimate-multisite-support-tickets.php:292 views/admin-page.php:15
#: views/admin/tickets-list.php:73
msgid "Support Tickets"
msgstr "Podrška - Tiketi"

#: inc/class-support-tickets-main.php:467
msgid "Failed to save uploaded file."
msgstr "Neuspješno spremanje prenesenog fajla."

#: inc/class-support-tickets-main.php:464
msgid "Failed to save attachment record."
msgstr "Neuspješno spremanje zapisa privitka."

#: inc/class-support-tickets-main.php:458
msgid "File uploaded successfully."
msgstr "Fajl je uspješno učitan."

#: inc/class-support-tickets-main.php:425
msgid "File too large."
msgstr "Fajl je prevelik."

#: inc/class-support-tickets-main.php:421
msgid "File type not allowed."
msgstr "Tip fajla nije dozvoljen."

#: inc/class-support-tickets-main.php:410
msgid "File upload failed."
msgstr "Učitavanje fajla nije uspjelo."

#: inc/class-support-tickets-main.php:405
msgid "You must be logged in to upload attachments."
msgstr "Morate biti prijavljeni da biste učitali privitke."

#: inc/class-support-tickets-main.php:324
#: inc/class-support-tickets-main.php:390
msgid "Failed to add reply. Please try again."
msgstr "Neuspjeh pri dodavanju odgovora. Molim pokušajte ponovo."

#: inc/class-support-tickets-main.php:318
#: inc/class-support-tickets-main.php:383
msgid "Reply added successfully."
msgstr "Odgovor je uspješno dodat."

#: inc/class-support-tickets-main.php:300
#: inc/class-support-tickets-main.php:365
msgid "Reply content is required."
msgstr "Sadržaj odgovora je obavezan."

#: inc/class-support-tickets-main.php:286
#: inc/class-support-tickets-main.php:351
msgid "You do not have permission to reply to this ticket."
msgstr "Nemate dozvolu da odgovorite na ovaj tiket."

#: inc/class-support-tickets-main.php:280
#: inc/class-support-tickets-main.php:345
#: inc/class-support-tickets-main.php:864 views/admin/ticket-view.php:18
#: views/frontend/ticket-view.php:24
msgid "Invalid ticket ID."
msgstr "Nevažeći ID tiketa."

#: inc/class-support-tickets-main.php:274
#: inc/class-support-tickets-main.php:339
msgid "You must be logged in to reply."
msgstr "Morate biti prijavljeni da biste odgovorili."

#: inc/class-support-tickets-main.php:259 views/ui-elements/ticket-form.php:70
msgid "Failed to submit ticket. Please try again."
msgstr "Neuspješno slanje tiketa. Molimo pokušajte ponovo."

#: inc/class-support-tickets-main.php:254
msgid "Ticket submitted successfully."
msgstr "Ticket submitted successfully."

#: inc/class-support-tickets-main.php:246
msgid "Subject and content are required."
msgstr "Predmet i sadržaj su obavezni."

#: inc/class-support-tickets-main.php:232
msgid "You do not have permission to submit tickets."
msgstr "Nemate dozvolu da podnosite tikete."

#: inc/class-support-tickets-main.php:227
#: inc/class-support-tickets-main.php:269
#: inc/class-support-tickets-main.php:334
#: inc/class-support-tickets-main.php:400
#: inc/class-support-tickets-main.php:788
#: inc/class-support-tickets-main.php:826
#: inc/class-support-tickets-main.php:853
#: inc/class-support-tickets-main.php:921
#: inc/class-support-tickets-main.php:972
msgid "Security check failed."
msgstr "Sigurnosna provjera nije uspjela."

#: inc/class-support-tickets-main.php:158
msgid "Upload failed. Please try again."
msgstr "Učitavanje nije uspjelo. Molim pokušajte ponovo."

#: inc/class-support-tickets-main.php:157
msgid "Uploading..."
msgstr "Please upload the file."

#: inc/class-support-tickets-main.php:156
msgid "Are you sure you want to delete this ticket?"
msgstr "Da li ste sigurni da želite obrisati ovaj tiket?"

#: inc/class-file-handler.php:281
msgid "File not found."
msgstr "Fajl nije pronađen."

#: inc/class-file-handler.php:275
msgid "You do not have permission to download this file."
msgstr "Nemate dozvolu za preuzimanje ovog fajla."

#: inc/class-file-handler.php:271
msgid "Attachment not found."
msgstr "Prilog nije pronađen."

#: inc/class-file-handler.php:259
msgid "Unknown upload error."
msgstr "Nepoznata greška prilikom učitavanja."

#: inc/class-file-handler.php:256
msgid "A PHP extension stopped the file upload."
msgstr "PHP ekstenzija je zaustavila prijenos fajla."

#: inc/class-file-handler.php:255
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Neuspješno pisanje fajla na disk."

#: inc/class-file-handler.php:254
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "Nedostaje privremeni folder."

#: inc/class-file-handler.php:253
msgid "No file was uploaded."
msgstr "Nijedan fajl nije učitan."

#: inc/class-file-handler.php:252
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "Učitani fajl je bio učitan samo djelomično."

#: inc/class-file-handler.php:251
msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form."
msgstr "Učitani fajl prelazi MAX_FILE_SIZE direktivu koja je navedena u HTML obrascu."

#: inc/class-file-handler.php:250
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr "Učitani fajl prekoračuje direktivu upload_max_filesize u php.ini."

#: inc/class-file-handler.php:142
msgid "Failed to create upload directory."
msgstr "Neuspješno kreiranje foldera za prijenos."

#: inc/class-file-handler.php:119
msgid "File appears to be malicious and cannot be uploaded."
msgstr "Fajl izgleda da je zlonamjerni i ne može se učitati."

#: inc/class-file-handler.php:114
msgid "File type does not match file extension."
msgstr "Tip fajla ne odgovara ekstenziji fajla."

#. translators: %s: allowed file extensions
#: inc/class-file-handler.php:106
msgid "File type not allowed. Allowed types: %s"
msgstr "Tip fajla nije dozvoljen. Dozvoljeni tipovi: %s"

#. translators: %s: maximum file size
#: inc/class-file-handler.php:91
msgid "File is too large. Maximum size is %s."
msgstr "Fajl je prevelik. Maksimalna veličina je %s."

#: inc/class-file-handler.php:66
msgid "Failed to save attachment to database."
msgstr "Neuspješno spremanje privitka u bazu podataka."

#: inc/class-file-handler.php:46
msgid "Failed to move uploaded file."
msgstr "Neuspješno premještanje prenesenog fajla."

#. Author of the plugin
#: ultimate-multisite-support-tickets.php
msgid "David Stone - Multisite Ultimate"
msgstr "David Stone - Višestranični Ultimativni"

#. Description of the plugin
#: ultimate-multisite-support-tickets.php views/admin-page.php:21
msgid "Advanced support ticket system for network and site owners with customer support capabilities"
msgstr "Napredni sistem za podršku ticketima za vlasnike mreže i sajta sa mogućnostima podrške korisnicima"

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
#: ultimate-multisite-support-tickets.php
msgid "https://multisiteultimate.com"
msgstr "https://multisiteultimate.com"

#. Plugin Name of the plugin
#: ultimate-multisite-support-tickets.php
msgid "Ultimate Multisite: Support Tickets"
msgstr "Ultimate Multisite: Podrška za tikete"