# Translation of Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Support Tickets in Afrikaans
# This file is distributed under the same license as the Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Support Tickets package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-05-01 17:35:52+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: af_ZA\n"
"Project-Id-Version: Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Support Tickets\n"

#: views/admin/timer-widget.php:51
msgid "Click to view ticket"
msgstr "Klik om kaartjie te lees"

#: views/admin/timer-reports.php:285
msgid "Total:"
msgstr "Totaal:"

#: views/admin/timer-reports.php:237
msgid "Agent"
msgstr "Agent"

#: views/admin/timer-reports.php:228 views/admin/timer-reports.php:234
#: views/admin/timer-reports.php:240
msgid "Avg Per Ticket"
msgstr "Gemiddeld per kaartjie"

#: views/admin/timer-reports.php:226 views/admin/timer-reports.php:232
#: views/admin/timer-reports.php:238
msgid "Tickets"
msgstr "Kaartjies"

#: views/admin/timer-reports.php:222
msgid "Avg Per Session"
msgstr "Gemiddeld per sessie"

#: views/admin/timer-reports.php:221
msgid "Sessions"
msgstr "Sessies"

#: views/admin/timer-reports.php:217
msgid "Ticket #"
msgstr "Kaartjie #"

#: views/admin/timer-reports.php:208
msgid "No timer data found for the selected date range."
msgstr "Geen tydhouerdata gevind vir die gemerkte datumreeks nie."

#: views/admin/timer-reports.php:186
msgid "Average Time"
msgstr "Gemiddelde Tyd"

#: views/admin/timer-reports.php:177
msgid "Total Records"
msgstr "Totale Rekords"

#: views/admin/timer-reports.php:168 views/admin/timer-reports.php:220
#: views/admin/timer-reports.php:227 views/admin/timer-reports.php:233
#: views/admin/timer-reports.php:239
msgid "Total Time"
msgstr "Totale Tyd"

#: views/admin/timer-reports.php:159
msgid "Export to CSV"
msgstr "Voer uit na CSV"

#: views/admin/timer-reports.php:155
msgid "Apply Filter"
msgstr "Pas Filter Toe"

#: views/admin/timer-reports.php:150
msgid "To:"
msgstr "Tot:"

#: views/admin/timer-reports.php:145
msgid "From:"
msgstr "Van:"

#: views/admin/timer-reports.php:131
msgid "By Agent"
msgstr "Per Agent"

#: views/admin/timer-reports.php:130
msgid "By Site"
msgstr "Per webwerf"

#: views/admin/timer-reports.php:129
msgid "By Customer"
msgstr "Per kliënt"

#: views/admin/timer-reports.php:128
msgid "By Ticket"
msgstr "Per kaartjie"

#: views/admin/ticket-view.php:308
msgid "Total Time:"
msgstr "Totale tyd:"

#: views/admin/ticket-view.php:295
msgid "Time Log"
msgstr "Tydlogboek"

#: views/admin/ticket-view.php:276
msgid "Timer is currently running by %s (%s)"
msgstr "Tikker loop tans per %s (%s)"

#: views/admin/ticket-view.php:253
msgid "Time Tracking"
msgstr "Tydopsporing"

#: views/admin/settings.php:736
msgid "View history of all email processing attempts"
msgstr "Lees geskiedenis van alle e-posverwerkingspogings"

#: views/admin/settings.php:734
msgid "View Email Logs"
msgstr "Lees e-poslogboeke"

#: views/admin/settings.php:724
msgid "Enable this temporarily when troubleshooting email issues"
msgstr "Aktiveer dit tydelik wanneer u e-posprobleme oplos"

#: views/admin/settings.php:722
msgid "Enable detailed logging (includes full email headers)"
msgstr "Aktiveer gedetailleerde aanmelding (sluit volledige e-poskopstroke in)"

#: views/admin/settings.php:713
msgid "Debug Mode"
msgstr "Ontfoutmodus"

#: views/admin/settings.php:707
msgid "Debugging"
msgstr "Ontfouting"

#: views/admin/settings.php:700
msgid "Email address used in Reply-To header for outgoing ticket emails"
msgstr "E-posadres wat in die Opvolg-bydrae-kopstrook vir uitgaande kaartjie-e-posse gebruik word"

#: views/admin/settings.php:692
msgid "Reply-To Address"
msgstr "Opvolg-bydrae-adres"

#: views/admin/settings.php:686
msgid "Default type for tickets created via email"
msgstr "Voorafopgestelde soort vir kaartjies wat per e-pos geskep word"

#: views/admin/settings.php:676
msgid "Default Type"
msgstr "Voorafopgestelde Soort"

#: views/admin/settings.php:670
msgid "Default priority for tickets created via email"
msgstr "Voorafopgestelde prioriteit vir kaartjies wat per e-pos geskep word"

#: views/admin/settings.php:660
msgid "Default Priority"
msgstr "Voorafopgestelde Prioriteit"

#: views/admin/settings.php:654
msgid "Default Ticket Settings"
msgstr "Voorafopgestelde Kaartjieverstellings"

#: views/admin/settings.php:647
msgid "Control who can create tickets via email"
msgstr "Beheer wie kaartjies via e-pos kan skep"

#: views/admin/settings.php:645
msgid "Anyone"
msgstr "Enigiemand"

#: views/admin/settings.php:644
msgid "Registered customers only (recommended)"
msgstr "Slegs geregistreerde kliënte (aanbeveel)"

#: views/admin/settings.php:640
msgid "Allow Ticket Creation From"
msgstr "Laat Toe Skepping van Kaartjies Vanaf"

#: views/admin/settings.php:634
msgid "Security Settings"
msgstr "Sekuriteitsverstellings"

#: views/admin/settings.php:624
msgid "Fetch Emails Now"
msgstr "Haal E-posse Nou"

#: views/admin/settings.php:620
msgid "Manual Fetch"
msgstr "Handmatige Haal"

#: views/admin/settings.php:614
msgid "Warning: Deleted emails cannot be recovered"
msgstr "Waarskuwing: Uitgewiste e-posse kan nie herstel word nie"

#: views/admin/settings.php:612
msgid "Delete processed emails (otherwise mark as read)"
msgstr "Wis verwerkte e-posse uit (andersins merk as gelees)"

#: views/admin/settings.php:603
msgid "After Processing"
msgstr "Na Verwerking"

#: views/admin/settings.php:597
msgid "How often to check for new emails"
msgstr "Hoe gereeld om na skep e-posse te kyk"

#: views/admin/settings.php:595
msgid "1 hour"
msgstr "1 uur"

#: views/admin/settings.php:594
msgid "30 minutes"
msgstr "30 minute"

#: views/admin/settings.php:593
msgid "15 minutes (recommended)"
msgstr "15 minute (aanbeveel)"

#: views/admin/settings.php:592
msgid "10 minutes"
msgstr "10 minute"

#: views/admin/settings.php:591
msgid "5 minutes"
msgstr "5 minute"

#: views/admin/settings.php:587
msgid "Fetch Interval"
msgstr "Haai interval"

#: views/admin/settings.php:581
msgid "Fetch Settings"
msgstr "Haai verstellings"

#: views/admin/settings.php:567 views/admin/settings.php:571
msgid "Test Connection"
msgstr "Toets verbinding"

#: views/admin/settings.php:561
msgid "IMAP folder to check (e.g., INBOX). Not used for POP3."
msgstr "IMAP-gids om na te kyk (bv. INBOX). Nie gebruik vir POP3 nie."

#: views/admin/settings.php:553
msgid "Folder/Mailbox"
msgstr "Gids/Posbus"

#: views/admin/settings.php:547
msgid "Email account password"
msgstr "E-posrekening se wagwoord"

#: views/admin/settings.php:538
msgid "Password"
msgstr "Wagwoord"

#: views/admin/settings.php:532
msgid "Email account username (usually the full email address)"
msgstr "E-posrekening se gebruikernaam (gewoonlik die volle e-posadres)"

#: views/admin/settings.php:523
msgid "Username"
msgstr "Gebruikernaam"

#: views/admin/settings.php:516
msgid "None (not recommended)"
msgstr "Geen (nie aanbeveel nie)"

#: views/admin/settings.php:510
msgid "Encryption"
msgstr "Enkripsie"

#: views/admin/settings.php:504
msgid "IMAP is recommended for better message management"
msgstr "IMAP word aanbeveel vir beter boodskapbestuur"

#: views/admin/settings.php:497
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"

#: views/admin/settings.php:491
msgid "Common ports: 993 (IMAP SSL), 995 (POP3 SSL), 143 (IMAP), 110 (POP3)"
msgstr "Algemene poorte: 993 (IMAP SSL), 995 (POP3 SSL), 143 (IMAP), 110 (POP3)"

#: views/admin/settings.php:483
msgid "Port"
msgstr "Poort"

#: views/admin/settings.php:477
msgid "IMAP or POP3 server hostname"
msgstr "IMAP of POP3 bediener gasheernaam"

#: views/admin/settings.php:468
msgid "Email Server"
msgstr "E-pos Bediener"

#: views/admin/settings.php:462
msgid "Connection Settings"
msgstr "Verbinding Verstellings"

#: views/admin/settings.php:454
msgid "Allow customers to create and reply to tickets via email"
msgstr "Laat kliënte toe om kaartjies te skep en per e-pos op te volg"

#: views/admin/settings.php:444
msgid "Enable Email Ingestion"
msgstr "Aktiveer E-pos Inname"

#: views/admin/settings.php:435
msgid "PHP IMAP extension is required but not installed. Please contact your hosting provider to enable it."
msgstr "PHP IMAP-agtervoegsel word benodig maar is nie geïnstalleer nie. Kontak asseblief hierdie gasheer verskaffer om dit te aktiveer."

#: views/admin/settings.php:431
msgid "Configure email fetching via IMAP/POP3 to allow customers to create tickets and reply via email."
msgstr "Stel e-pos ophaal via IMAP/POP3 op om kliënte toe te laat om kaartjies te skep en per e-pos op te volg."

#: views/admin/settings.php:430
msgid "Email Ingestion Settings"
msgstr "E-pos Inname Verstellings"

#: views/admin/settings.php:185
msgid "Email Ingestion"
msgstr "E-pos Inname"

#: views/admin/email-logs.php:113
msgid "No email logs found."
msgstr "Geen e-pos logs gevind nie."

#: views/admin/email-logs.php:105
msgid "Action"
msgstr "Aksie"

#: views/admin/email-logs.php:103
msgid "From"
msgstr "Van"

#: views/admin/email-logs.php:102
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: views/admin/email-logs.php:94
msgid "Cleanup Old Logs"
msgstr "Skoon ou logs op"

#: views/admin/email-logs.php:93
msgid "Delete logs older than 7 days?"
msgstr "Wis logs ouer as 7 dae uit?"

#: views/admin/email-logs.php:85
msgid "Clear Filters"
msgstr "Wis filters uit"

#: views/admin/email-logs.php:81
msgid "Apply Filters"
msgstr "Pas filters toe"

#: views/admin/email-logs.php:79
msgid "Filter by sender email..."
msgstr "Filtreer per sender e-pos..."

#: views/admin/email-logs.php:72 views/admin/email-logs.php:107
#: views/admin/email-logs.php:127
msgid "Error"
msgstr "Fout"

#: views/admin/email-logs.php:71 views/admin/email-logs.php:126
msgid "Ignored"
msgstr "Geïgnoreer"

#: views/admin/email-logs.php:70 views/admin/email-logs.php:125
msgid "Reply Added"
msgstr "Opvolg-bydrae is bygevoeg"

#: views/admin/email-logs.php:69 views/admin/email-logs.php:124
msgid "Ticket Created"
msgstr "Kaartjie Geskep"

#: views/admin/email-logs.php:68
msgid "All Actions"
msgstr "Alle Aksies"

#: views/admin/email-logs.php:63
msgid "View all email processing attempts for ticket creation and replies."
msgstr "Lees alle e-posverwerkingspogings vir kaartjie-skepping en opvolg-bydraes."

#: views/admin/email-logs.php:61 views/admin/settings.php:730
msgid "Email Processing Logs"
msgstr "E-posverwerkingslogboeke"

#. translators: %d: number of logs deleted
#: views/admin/email-logs.php:25
msgid "Deleted %d old log entries."
msgstr "%d ou loginskrywings is verwyder."

#: inc/ui/class-persistent-timer.php:99
msgid "An error occurred. Please try again."
msgstr "'n Fout het voorgekom. Probeer asseblief weer."

#: inc/ui/class-persistent-timer.php:98
msgid "Are you sure you want to stop this timer?"
msgstr "Is jy seker jy wil hierdie tydhouer stop?"

#. translators: 1: Site name, 2: Subject
#: inc/services/class-email-notification-manager.php:339
msgid "[%1$s] %2$s"
msgstr "[%1$s] %2$s"

#. translators: 1: Site name
#: inc/services/class-email-notification-manager.php:319
msgid "[%1$s] Customer Response"
msgstr "[%1$s] Kliëntterugvoer"

#. translators: 1: Site name
#: inc/services/class-email-notification-manager.php:314
msgid "[%1$s] New Support Ticket"
msgstr "[%1$s] Skep Ondersteuningskaartjie"

#. translators: %d: number of emails processed
#: inc/services/class-email-ingestion-service.php:205
msgid "Successfully processed %d email(s)."
msgstr "Suksesvol %d e-pos(sse) verwerk."

#: inc/services/class-email-ingestion-service.php:173
msgid "Failed to connect to email server."
msgstr "Kon nie met e-posbediener verbind nie."

#. translators: %s: error message
#: inc/services/class-email-ingestion-service.php:101
msgid "Connection failed: %s"
msgstr "Verbinding het misluk: %s"

#. translators: %d: number of messages
#: inc/services/class-email-ingestion-service.php:94
msgid "Connection successful! Found %d messages in mailbox."
msgstr "Verbinding suksesvol! %d boodskappe in posbus gevind."

#: inc/services/class-email-ingestion-service.php:82
msgid "Failed to connect to email server. Please check your settings."
msgstr "Kon nie met e-posbediener verbind nie. Gaan asseblief hierdie verstellings na."

#: inc/services/class-email-ingestion-service.php:75
msgid "PHP IMAP extension is not installed."
msgstr "PHP IMAP-agtervoegsel is nie geïnstalleer nie."

#: inc/class-support-tickets-main.php:977
msgid "You do not have permission to view timers."
msgstr "Jy het nie toestemming om tydhouers te lees nie."

#: inc/class-support-tickets-main.php:957
msgid "Timer stopped successfully."
msgstr "Tydhouer suksesvol gestop."

#: inc/class-support-tickets-main.php:943
msgid "You can only stop your own timers."
msgstr "Jy kan slegs jou eie tydhouers stop."

#: inc/class-support-tickets-main.php:938
msgid "Timer not found."
msgstr "Tydhouer nie gevind nie."

#: inc/class-support-tickets-main.php:932
msgid "Invalid timer ID."
msgstr "Ongeldige tydhouer-ID."

#: inc/class-support-tickets-main.php:909
#: inc/class-support-tickets-main.php:1002 views/admin/timer-widget.php:49
#: views/admin/timer-widget.php:81
msgid "Network Level"
msgstr "Netwerkvlak"

#: inc/class-support-tickets-main.php:903
msgid "Timer started successfully."
msgstr "Tydhouer suksesvol begin."

#: inc/class-support-tickets-main.php:891
msgid "Failed to start timer."
msgstr "Kon nie tydhouer begin nie."

#: inc/class-support-tickets-main.php:879
msgid "You already have an active timer. Please stop it first."
msgstr "Jy het reeds 'n aktiewe tydhouer. Stop dit asseblief eers."

#: inc/class-support-tickets-main.php:858
#: inc/class-support-tickets-main.php:926
msgid "You do not have permission to manage timers."
msgstr "Jy het nie toestemming om tydhouers te bestuur nie."

#: inc/class-support-tickets-main.php:793
#: inc/class-support-tickets-main.php:831
msgid "You do not have permission to perform this action."
msgstr "Jy het nie toestemming om hierdie aksie uit te voer nie."

#: inc/class-support-tickets-main.php:542
#: inc/class-support-tickets-main.php:543 views/admin/timer-reports.php:136
msgid "Timer Reports"
msgstr "Tydsverslae"

#: inc/class-support-tickets-main.php:533
#: inc/class-support-tickets-main.php:534
msgid "Email Logs"
msgstr "E-pos Logboeke"

#: inc/class-support-tickets-main.php:214
msgid "Failed to stop timer. Please try again."
msgstr "Kon nie tydhouer stop nie. Probeer asseblief weer."

#: inc/class-support-tickets-main.php:213
msgid "Failed to start timer. Please try again."
msgstr "Kon nie tydhouer begin nie. Probeer asseblief weer."

#: inc/class-support-tickets-main.php:212
msgid "Timer stopped. Total time:"
msgstr "Tydhouer gestop. Totale tyd:"

#: inc/class-support-tickets-main.php:211
msgid "Stopping..."
msgstr "Stop..."

#: inc/class-support-tickets-main.php:210
msgid "Starting..."
msgstr "Begin..."

#: inc/class-support-tickets-main.php:209 views/admin/ticket-view.php:269
#: views/admin/timer-widget.php:90
msgid "Stop Timer"
msgstr "Stop Tydhouer"

#: inc/class-support-tickets-main.php:208 views/admin/ticket-view.php:284
msgid "Start Timer"
msgstr "Begin Tydhouer"

#: views/ui-elements/ticket-form.php:552
msgid "Enter URL:"
msgstr "Voer URL in:"

#: views/ui-elements/ticket-form.php:247
msgid "Submitting..."
msgstr "Indien..."

#: views/ui-elements/ticket-form.php:242
msgid "Submit Ticket"
msgstr "Dien kaartjie in"

#. translators: 1: allowed file types, 2: maximum file size
#: views/ui-elements/ticket-form.php:222
msgid "Allowed types: %1$s | Max size: %2$s"
msgstr "Toegelaide tipes: %1$s | Maksimum grootte: %2$s"

#: views/ui-elements/ticket-form.php:214
msgid "Click to upload files or drag and drop"
msgstr "Klik om lêers op te laai of sleep en los"

#: views/ui-elements/ticket-form.php:204
msgid "Attachments"
msgstr "Bijlage"

#: views/ui-elements/ticket-form.php:197
msgid "Please provide as much detail as possible to help us assist you better."
msgstr "Verskaf asseblief so veel besonderhede as moontlik om ons te help om jou beter te ondersteun."

#: views/ui-elements/ticket-form.php:193
msgid "Please describe your issue in detail..."
msgstr "Verskryf asseblief hierdie probleem in detail..."

#: views/ui-elements/ticket-form.php:182
msgid "Link"
msgstr "Skakel"

#: views/ui-elements/ticket-form.php:134
msgid "Brief description of your issue..."
msgstr "Kort beskrywing van hierdie probleem..."

#. translators: %s: ticket number
#: views/ui-elements/ticket-form.php:63
msgid "Your support ticket has been submitted successfully! Ticket number: %s"
msgstr "Hierdie hulp tiket is suksesvol ingedien! Tikettjie nommer: %s"

#: views/ui-elements/ticket-form.php:38
msgid "Message is required."
msgstr "Boodskap is vereis."

#: views/ui-elements/ticket-form.php:16
msgid "You must be logged in to submit a support ticket."
msgstr "Jy moet aangeteken wees om 'n hulpkaart in te dien."

#: views/frontend/tickets-list.php:227
msgid "Next"
msgstr ""

#: views/frontend/tickets-list.php:226
msgid "Previous"
msgstr "Vorige"

#: views/frontend/tickets-list.php:209
msgid "Reply"
msgstr ""

#: views/frontend/tickets-list.php:192
msgid "View Details"
msgstr "Lees besonderhede"

#: views/frontend/tickets-list.php:129
msgid "Submit Your First Ticket"
msgstr "Dien hierdie eerste kaartjie in"

#: views/frontend/tickets-list.php:127
msgid "You haven't submitted any support tickets yet."
msgstr "Jy het nog geen hulp tikette ingedien nie."

#: views/frontend/tickets-list.php:126
msgid "No tickets found"
msgstr "Geen kaartjies gevind"

#: views/frontend/ticket-view.php:307 views/frontend/tickets-list.php:84
msgid "Submit New Ticket"
msgstr "Dien skep kaart in"

#: views/frontend/ticket-view.php:305
msgid "This ticket has been closed. If you need further assistance, please submit a new ticket."
msgstr "Hierdie kaartjie is gesluit. As jy verdere hulp nodig het, skep asseblief 'n kaartjie."

#: views/frontend/ticket-view.php:289
msgid "Supported: Images, PDF, Documents, Text files (Max 10MB each)"
msgstr "Ondersteun: Beelde, PDF, Dokumente, Teksbestande (Max 10MB elk)"

#: views/frontend/ticket-view.php:283
msgid "Attachments (optional):"
msgstr "Aanhangsels (opsioneel):"

#: views/frontend/ticket-view.php:278
msgid "Type your reply here..."
msgstr "Tik hierdie opvolg-bydrae hier..."

#: views/frontend/ticket-view.php:274
msgid "List"
msgstr "Lys"

#: views/frontend/ticket-view.php:271 views/ui-elements/ticket-form.php:185
msgid "Code"
msgstr "Kode"

#: views/frontend/ticket-view.php:268
msgid "Insert Link"
msgstr "Voeg Skakel in"

#: views/frontend/ticket-view.php:265 views/ui-elements/ticket-form.php:179
msgid "Italic"
msgstr ""

#: views/frontend/ticket-view.php:262 views/ui-elements/ticket-form.php:176
msgid "Bold"
msgstr "Vet"

#: views/frontend/ticket-view.php:259
msgid "Your Reply:"
msgstr "Hierdie opvolg-bydrae:"

#: views/frontend/ticket-view.php:203
msgid "Support Staff"
msgstr "Hulp personeel"

#: views/frontend/ticket-view.php:140 views/frontend/ticket-view.php:201
msgid "You"
msgstr "Jy"

#: views/frontend/ticket-view.php:61
msgid "Failed to submit reply. Please try again."
msgstr "Misluk om opvolg-bydrae in te dien. Probeer asseblief weer."

#: views/frontend/ticket-view.php:56
msgid "Reply submitted successfully!"
msgstr "Opvolg-bydrae suksesvol ingedien!"

#: views/frontend/ticket-view.php:32
msgid "Ticket not found or you do not have permission to view it."
msgstr "Ticket nie gevind nie of jy het nie toestemming om dit te lees."

#: views/frontend/ticket-view.php:16 views/frontend/tickets-list.php:16
msgid "You must be logged in to view support tickets."
msgstr "Jy moet aangeteken wees om hulp tikette te lees."

#: views/admin/tickets-list.php:251
msgid "Next &raquo;"
msgstr ""

#: views/admin/tickets-list.php:250
msgid "&laquo; Previous"
msgstr "&laquo; vorige."

#: views/admin/tickets-list.php:216
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"

#. translators: %s: assignee name
#: views/admin/tickets-list.php:193
msgid "Assigned to %s"
msgstr "Toegewy aan %s"

#: views/admin/tickets-list.php:168
msgid "Last Activity"
msgstr "Laaste Aktiwiteit"

#: views/admin/tickets-list.php:165
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: views/admin/email-logs.php:106 views/admin/tickets-list.php:162
msgid "Ticket"
msgstr "Ticket"

#: views/admin/tickets-list.php:155
msgid "Create First Ticket"
msgstr "Skep Eerste Tiket"

#: views/admin/tickets-list.php:153
msgid "No tickets found."
msgstr "Geen kaartjies gevind nie."

#: views/admin/tickets-list.php:146
msgid "Waiting"
msgstr "Waiting"

#: views/admin/tickets-list.php:134
msgid "Total Tickets"
msgstr "Totale kaartjies"

#: views/admin/tickets-list.php:120 views/frontend/tickets-list.php:108
msgid "Clear"
msgstr "Maak skoon"

#: views/admin/tickets-list.php:118 views/frontend/tickets-list.php:104
msgid "Filter"
msgstr "Filter"

#: views/admin/tickets-list.php:114
msgid "Search tickets..."
msgstr "Soek tikette..."

#: views/admin/tickets-list.php:113
msgid "Search:"
msgstr "Soek:"

#: views/admin/tickets-list.php:103
msgid "All Priorities"
msgstr "Alle Prioriteite"

#: views/admin/tickets-list.php:91 views/frontend/tickets-list.php:95
msgid "All Statuses"
msgstr "Alle Statusse"

#: views/admin/tickets-list.php:77
msgid "Add New"
msgstr "Skep"

#: views/admin/tickets-list.php:73
msgid "Network Support Tickets"
msgstr "Netwerk Hulp Kaartjies"

#: views/admin/ticket-view.php:501 views/frontend/ticket-view.php:124
msgid "Back to Tickets"
msgstr "Gaan terug na Tickets"

#: views/admin/ticket-view.php:498 views/frontend/ticket-view.php:298
msgid "Send Reply"
msgstr "Stuur Opvolg-bydrae"

#: views/admin/ticket-view.php:487
msgid "Change to %s"
msgstr "Verander na %s"

#: views/admin/ticket-view.php:483
msgid "Keep Current Status"
msgstr "Hou huidige status"

#: views/admin/ticket-view.php:481
msgid "Update Status:"
msgstr "Status van bywerking:"

#: views/admin/ticket-view.php:476
msgid "Private reply (only visible to staff)"
msgstr "Privaat opvolg-bydrae (slegs sigbaar vir personeel)"

#: views/admin/ticket-view.php:465
msgid "Maximum 10MB per file"
msgstr "Maximum 10MB per lêer"

#: views/admin/ticket-view.php:464 views/frontend/ticket-view.php:288
msgid "Click to select files or drag and drop"
msgstr "Klik om lêers te kies of sleep en los"

#: views/admin/ticket-view.php:443
msgid "Reply:"
msgstr "Opvolg-bydrae:"

#: views/admin/ticket-view.php:436 views/frontend/ticket-view.php:253
msgid "Add Reply"
msgstr "Skep opvolg-bydrae"

#: views/admin/ticket-view.php:392
msgid "Private"
msgstr "Privaat"

#: views/admin/ticket-view.php:389
msgid "Staff"
msgstr "Personeel"

#: views/admin/ticket-view.php:376 views/admin/tickets-list.php:167
msgid "Responses"
msgstr "Antwoorde"

#: views/admin/ticket-view.php:358 views/admin/ticket-view.php:415
#: views/admin/ticket-view.php:460 views/frontend/ticket-view.php:164
#: views/frontend/ticket-view.php:231
msgid "Attachments:"
msgstr "Aanhangsels:"

#: views/admin/ticket-view.php:246
msgid "Reopen Ticket"
msgstr "Heropen Tiket"

#: views/admin/ticket-view.php:242
msgid "Close Ticket"
msgstr "Sluit Ticket"

#: views/admin/ticket-view.php:235
msgid "Update"
msgstr "Opdateer"

#: views/admin/ticket-view.php:223
msgid "Assign To:"
msgstr "Wys aan:"

#: views/admin/ticket-view.php:206
msgid "Quick Actions"
msgstr "Vinnige Aktiwiteite"

#: views/admin/ticket-view.php:189
msgid "Site:"
msgstr "Webwerf:"

#: views/admin/ticket-view.php:181 views/frontend/ticket-view.php:116
#: views/frontend/tickets-list.php:179
msgid "Responses:"
msgstr "Antwoorde:"

#: views/admin/ticket-view.php:170
msgid "Assigned To:"
msgstr "Toegewy aan:"

#: views/admin/ticket-view.php:156
msgid "Customer:"
msgstr "Customer:"

#: views/admin/ticket-view.php:148 views/frontend/ticket-view.php:111
#: views/frontend/tickets-list.php:184
msgid "Last Activity:"
msgstr "Laaste Aktiwiteit:"

#: views/admin/ticket-view.php:141
msgid "Created:"
msgstr "Geskep:"

#: views/admin/ticket-view.php:134 views/frontend/ticket-view.php:106
#: views/frontend/tickets-list.php:174
msgid "Type:"
msgstr "Soort:"

#: views/admin/ticket-view.php:127 views/admin/tickets-list.php:101
msgid "Priority:"
msgstr "Prioriteit:"

#: views/admin/ticket-view.php:120 views/admin/ticket-view.php:212
#: views/admin/tickets-list.php:89 views/frontend/tickets-list.php:93
msgid "Status:"
msgstr "Status:"

#: views/admin/ticket-view.php:117
msgid "Ticket Details"
msgstr "Tikette Besonderhede"

#: views/admin/ticket-view.php:107 views/admin/timer-widget.php:64
msgid "Ticket #%s"
msgstr "Tik #%s"

#: views/admin/ticket-view.php:30
msgid "You do not have permission to view this ticket."
msgstr "Jy het nie toestemming om hierdie kaartjie te lees nie."

#: inc/class-support-tickets-main.php:870 views/admin/ticket-view.php:25
msgid "Ticket not found."
msgstr "Ticket not found."

#: views/admin/ticket-new.php:254
msgid "Cancel"
msgstr ""

#: views/admin/ticket-new.php:252
msgid "Create Ticket"
msgstr "Skep Tiket"

#: views/admin/ticket-new.php:242
msgid "Private tickets are only visible to staff members."
msgstr "Privaat tikette is slegs sigbaar vir personeel."

#: views/admin/ticket-new.php:237
msgid "Private Ticket"
msgstr "Privaat Tiket"

#: views/admin/ticket-new.php:227
msgid "Assign this ticket to a support agent."
msgstr "Wys hierdie kaartjie aan 'n hulpagent toe."

#: views/admin/ticket-new.php:218 views/admin/ticket-view.php:175
#: views/admin/ticket-view.php:225
msgid "Unassigned"
msgstr "Ongewys"

#: views/admin/ticket-new.php:214
msgid "Assign to"
msgstr "Assign to"

#: views/admin/ticket-new.php:197 views/admin/timer-reports.php:231
msgid "Site"
msgstr "Webwerf"

#: views/admin/ticket-new.php:188
msgid "Associate this ticket with a specific customer."
msgstr "Koppel hierdie kaartjie aan 'n spesifieke kliënt."

#: views/admin/ticket-new.php:176
msgid "No specific customer"
msgstr "Geen spesifieke kliënt"

#: views/admin/ticket-new.php:175
msgid "Select a customer..."
msgstr "Kies 'n klant..."

#: views/admin/ticket-new.php:172 views/admin/ticket-view.php:328
#: views/admin/ticket-view.php:389 views/admin/tickets-list.php:164
#: views/admin/timer-reports.php:219 views/admin/timer-reports.php:225
#: views/frontend/ticket-view.php:205
msgid "Customer"
msgstr "Klant"

#: views/admin/ticket-new.php:155 views/ui-elements/ticket-form.php:141
msgid "Type"
msgstr ""

#: views/admin/ticket-new.php:139 views/admin/tickets-list.php:166
#: views/ui-elements/ticket-form.php:157
msgid "Priority"
msgstr "Prioriteit"

#: views/admin/ticket-new.php:132
msgid "Detailed description of the issue or request."
msgstr "Gedetailleerde beskrywing van die probleem of versoek."

#: views/admin/ticket-new.php:115 views/ui-elements/ticket-form.php:172
msgid "Message"
msgstr "Boodskap"

#: views/admin/ticket-new.php:108
msgid "Brief description of the issue or request."
msgstr "Kort beskrywing van die probleem of versoek."

#: views/admin/email-logs.php:104 views/admin/ticket-new.php:98
#: views/admin/tickets-list.php:163 views/admin/timer-reports.php:218
#: views/ui-elements/ticket-form.php:127
msgid "Subject"
msgstr "Onderwerp"

#: views/admin/ticket-new.php:81
msgid "Create New Support Ticket"
msgstr "Create New Support Ticket"

#: views/admin/ticket-new.php:68
msgid "Failed to create ticket. Please try again."
msgstr "Kon nie kaartjie skep nie. Probeer asseblief weer."

#: views/admin/ticket-new.php:33
msgid "Content is required."
msgstr "Inhoud is vereis."

#: views/admin/ticket-new.php:29 views/ui-elements/ticket-form.php:34
msgid "Subject is required."
msgstr "Onderwerp is vereis."

#: views/admin/settings.php:745
msgid "Save Settings"
msgstr "Stoor verstellings"

#: views/admin/settings.php:415
msgid "Status Change - Message"
msgstr "Status Change - Message"

#: views/admin/settings.php:402
msgid "Status Change - Subject"
msgstr "Statusverandering - Onderwerp"

#: views/admin/settings.php:390
msgid "Reply Notification - Message"
msgstr "Opvolg-bydra Kennisgewing - Boodskap"

#: views/admin/settings.php:377
msgid "Reply Notification - Subject"
msgstr "Opvolg-bydrae Kennisgewing - Onderwerp"

#: views/admin/settings.php:365
msgid "New Ticket - Message"
msgstr "Skep Tiket - Boodskap"

#: views/admin/settings.php:352
msgid "New Ticket - Subject"
msgstr "Skep Ticket - Onderwerp"

#: views/admin/settings.php:346
msgid "Configure email notification templates. Available placeholders: {ticket_number}, {subject}, {customer_name}, {customer_email}, {priority}, {status}, {content}, {reply_content}, {ticket_url}, {new_status}"
msgstr "Konfigureer e-pos kennisgewingsjablone. Beskikbare plekhouers: {ticket_number}, {subject}, {customer_name}, {customer_email}, {priority}, {status}, {content}, {reply_content}, {ticket_url}, {new_status}"

#: views/admin/settings.php:340
msgid "Add Ticket Type"
msgstr "Skep Ticket Soort"

#: views/admin/settings.php:334
msgid "Type Label"
msgstr ""

#: views/admin/settings.php:329
msgid "Configure the ticket types available for categorizing support requests."
msgstr "Konfigureer die kaartjie tipes beskikbaar vir die kategorieë van hulp versoeke."

#: views/admin/settings.php:328
msgid "Ticket Types"
msgstr "Tikette tipes"

#: views/admin/settings.php:323
msgid "Add Status Level"
msgstr "Skep Statusvlak"

#: views/admin/settings.php:317
msgid "Status Label"
msgstr "Status Plakker"

#: views/admin/settings.php:312
msgid "Configure the status levels available for support tickets."
msgstr "Konfigureer die statusvlakke beskikbaar vir hulpkaarte."

#: views/admin/settings.php:311
msgid "Status Levels"
msgstr "Status Niveaus"

#: views/admin/settings.php:306
msgid "Add Priority Level"
msgstr "Skep Prioriteitvlak"

#: views/admin/settings.php:301 views/admin/settings.php:318
#: views/admin/settings.php:335
msgid "Remove"
msgstr "Verwyder"

#: views/admin/settings.php:300
msgid "Priority Label"
msgstr "Prioriteit Plakker"

#: views/admin/settings.php:295
msgid "Configure the priority levels available for support tickets."
msgstr "Stel die beskikbare prioriteitsvlakke vir hulp tikette in."

#: views/admin/settings.php:294
msgid "Priority Levels"
msgstr "Prioriteitsvlakke"

#: views/admin/settings.php:285
msgid "Agent to automatically assign new tickets to (if auto assignment is enabled)."
msgstr "Agent om outomaties skep tikette aan te wys (as outomatiese toekenning geaktiveer is.)"

#: views/admin/settings.php:277
msgid "No default assignee"
msgstr "Geen standaard toekenner"

#: views/admin/settings.php:273
msgid "Default Assignee"
msgstr "Standaardtoekenner"

#: views/admin/settings.php:266
msgid "Automatically assign new tickets to default agent"
msgstr "Outomaties toeken skep tikette aan die standaard agent"

#: views/admin/settings.php:257
msgid "Auto Assignment"
msgstr "Outomatiese Toekenning"

#: views/admin/settings.php:251
msgid "Comma-separated list of allowed file extensions."
msgstr "Kommasgeskeide lys van toegelate lêeruitbreidings."

#: views/admin/settings.php:244
msgid "Allowed File Types"
msgstr "Toegelaarde lêertipes"

#: views/admin/settings.php:238
msgid "Maximum file size allowed for uploads."
msgstr "Maksimum lêergrootte toegelaat vir oplaai."

#: views/admin/settings.php:228
msgid "Max File Size"
msgstr "Maksimum lêergrootte"

#: views/admin/settings.php:221
msgid "Allow file uploads in tickets and replies"
msgstr "Laat lêeroplaaie in tikette en antwoorde toe"

#: views/admin/settings.php:212
msgid "File Uploads"
msgstr "Lêeroplaaie"

#: views/admin/settings.php:206
msgid "Number of tickets to display per page in admin lists."
msgstr "Aantal kaartjies om per bladsy in adminlys te vertoon."

#: views/admin/settings.php:190
msgid "General Settings"
msgstr "Algemene verstellings"

#: views/admin/settings.php:184 views/admin/settings.php:345
msgid "Email Templates"
msgstr "Email Templates"

#: views/admin/settings.php:183
msgid "Types"
msgstr ""

#: views/admin/settings.php:182
msgid "Statuses"
msgstr "Statusse"

#: views/admin/settings.php:181
msgid "Priorities"
msgstr "Prioriteite"

#: views/admin/settings.php:180
msgid "General"
msgstr "Algemeen"

#: views/admin/settings.php:173
msgid "Support Ticket Settings"
msgstr "Ondersteuningskaart verstellings"

#: views/admin/settings.php:152
msgid ""
"The status of your support ticket has been updated.\n"
"\n"
"Ticket Number: {ticket_number}\n"
"Subject: {subject}\n"
"New Status: {new_status}\n"
"\n"
"View ticket: {ticket_url}"
msgstr ""
"Die status van hierdie hulp tiket is opgedateer.\n"
"\n"
"Tiket Nommer: {ticket_number}\n"
"Onderwerp: {subject}\n"
"Skep Status: {new_status}\n"
"\n"
"Lees tiket: {ticket_url}"

#: views/admin/settings.php:151
msgid "Ticket Status Updated: {ticket_number}"
msgstr "Ticketstatus opgedateer: {ticket_number}"

#: views/admin/settings.php:150
msgid ""
"A new reply has been added to your support ticket.\n"
"\n"
"Ticket Number: {ticket_number}\n"
"Subject: {subject}\n"
"\n"
"Reply:\n"
"{reply_content}\n"
"\n"
"View ticket: {ticket_url}"
msgstr ""
"Skep opvolg-bydrae is bygevoeg aan hierdie hulp-tiket.\n"
"\n"
"Tiketnommer: {ticket_number}\n"
"Onderwerp: {subject}\n"
"\n"
"Opvolg-bydrae:\n"
"{reply_content}\n"
"\n"
"Aansig tiket: {ticket_url}"

#: views/admin/settings.php:149
msgid "Reply to Ticket: {ticket_number}"
msgstr "Opvolg-bydrae op Ticket: {ticket_number}"

#: views/admin/settings.php:148
msgid ""
"A new support ticket has been submitted.\n"
"\n"
"Ticket Number: {ticket_number}\n"
"Subject: {subject}\n"
"Customer: {customer_name} ({customer_email})\n"
"Priority: {priority}\n"
"\n"
"Message:\n"
"{content}\n"
"\n"
"View ticket: {ticket_url}"
msgstr ""
"A new support ticket has been submitted.\n"
"\n"
"Ticket Number: {ticket_number}\n"
"Subject: {subject}\n"
"Customer: {customer_name} ({customer_email})\n"
"Priority: {priority}\n"
"\n"
"Message:\n"
"{content}\n"
"\n"
"View ticket: {ticket_url}"

#: views/admin/settings.php:147
msgid "New Support Ticket: {ticket_number}"
msgstr "Skep Hulp Ticket: {ticket_number}"

#: views/admin/settings.php:103
msgid "Settings saved successfully!"
msgstr "Verstellings suksesvol gestoor!"

#: views/admin/email-logs.php:16 views/admin/settings.php:16
#: views/admin/timer-reports.php:16
msgid "You do not have permission to access this page."
msgstr "Jy het nie toestemming om hierdie bladsy te besoek nie."

#: views/admin-page.php:43
msgid "Check this to enable Support Tickets functionality."
msgstr "Merk dit aan om Hulpkaarte funksionaliteit in te skakel."

#: views/admin-page.php:33
msgid "Enable Support Tickets"
msgstr "Aktiveer Hulp-tickets"

#: views/admin-page.php:19
msgid "Support Tickets Settings"
msgstr "Ondersteuningskaarte Verstellings"

#: ultimate-multisite-support-tickets.php:293
msgid "Multisite Ultimate"
msgstr ""

#. translators: %1$s: Plugin name, %2$s: WP Ultimo
#: ultimate-multisite-support-tickets.php:291
msgid "%1$s requires %2$s to be installed and active."
msgstr "%1$s vereis dat %2$s geïnstalleer en aktief is."

#: inc/models/class-support-ticket.php:535
#: ultimate-multisite-support-tickets.php:196 views/admin/settings.php:139
msgid "Bug Report"
msgstr "Bugverslag"

#: inc/models/class-support-ticket.php:534
#: ultimate-multisite-support-tickets.php:195 views/admin/settings.php:138
msgid "Feature Request"
msgstr "Funksieversoek"

#: inc/models/class-support-ticket.php:533
#: ultimate-multisite-support-tickets.php:194 views/admin/settings.php:137
msgid "Billing Question"
msgstr "Rekeningvraag"

#: inc/models/class-support-ticket.php:532
#: ultimate-multisite-support-tickets.php:193 views/admin/settings.php:136
msgid "Technical Issue"
msgstr "Tegniese probleem"

#: inc/models/class-support-ticket.php:531
#: ultimate-multisite-support-tickets.php:192 views/admin/settings.php:135
msgid "General Support"
msgstr "Algemene Hulp"

#: inc/models/class-support-ticket.php:517
#: ultimate-multisite-support-tickets.php:166 views/admin/settings.php:115
msgid "Critical"
msgstr "Kritiese"

#: inc/models/class-support-ticket.php:516
#: ultimate-multisite-support-tickets.php:165 views/admin/settings.php:114
msgid "High"
msgstr ""

#: inc/models/class-support-ticket.php:515
#: ultimate-multisite-support-tickets.php:164 views/admin/settings.php:113
msgid "Normal"
msgstr ""

#: inc/models/class-support-ticket.php:514
#: ultimate-multisite-support-tickets.php:163 views/admin/settings.php:112
msgid "Low"
msgstr "Laag"

#: inc/models/class-support-ticket.php:500
#: ultimate-multisite-support-tickets.php:181 views/admin/settings.php:127
msgid "Closed"
msgstr "Gesluit"

#: inc/models/class-support-ticket.php:499
#: ultimate-multisite-support-tickets.php:180 views/admin/settings.php:126
msgid "Resolved"
msgstr "Resolved"

#: inc/models/class-support-ticket.php:498
#: ultimate-multisite-support-tickets.php:179 views/admin/settings.php:125
msgid "Waiting for Customer"
msgstr "Wag vir Klient"

#: inc/models/class-support-ticket.php:497
#: ultimate-multisite-support-tickets.php:178 views/admin/settings.php:124
#: views/admin/tickets-list.php:142
msgid "In Progress"
msgstr "In Progress"

#: inc/models/class-support-ticket.php:496
#: ultimate-multisite-support-tickets.php:177 views/admin/settings.php:123
#: views/admin/tickets-list.php:138
msgid "Open"
msgstr "Open"

#. translators: 1: ticket number, 2: ticket subject, 3: new status
#: inc/functions/support-ticket-functions.php:723
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"Ticket #%s (%s) has been updated to status: %s.\n"
"\n"
"View the ticket: %s"
msgstr ""
"Hi,\n"
"\n"
"Ticket #%s (%s) is opgedateer na status: %s.\n"
"\n"
"Lees die ticket: %s"

#. translators: %s: ticket number
#: inc/functions/support-ticket-functions.php:717
msgid "Ticket #%s status updated"
msgstr "Ticket #%s status updated"

#. translators: 1: user name, 2: ticket number, 3: ticket subject
#: inc/functions/support-ticket-functions.php:656
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"%s has replied to ticket #%s (%s).\n"
"\n"
"View the ticket: %s\n"
"\n"
"Message:\n"
"%s"
msgstr ""
"Hallo,\n"
"\n"
"%s het geantwoord op kaartjie #%s (%s).\n"
"\n"
"Lees die kaartjie: %s\n"
"\n"
"Boodskap:\n"
"%s"

#. translators: %s: ticket number
#: inc/functions/support-ticket-functions.php:650
msgid "New reply on ticket #%s"
msgstr "Skep opvolg-bydrae op tiket #%s"

#. translators: %s: time ago
#: inc/functions/support-ticket-functions.php:420
msgid "%s ago"
msgstr "%s gelede"

#: inc/services/class-email-notification-manager.php:222
msgid ""
"The status of your support ticket has been updated.\n"
"\n"
"Ticket Number: %1$s\n"
"Subject: %2$s\n"
"Old Status: %3$s\n"
"New Status: %4$s\n"
"\n"
"View ticket: %5$s"
msgstr ""
"The status of your support ticket has been updated.\n"
"\n"
"Ticket Number: %1$s\n"
"Subject: %2$s\n"
"Old Status: %3$s\n"
"New Status: %4$s\n"
"\n"
"View ticket: %5$s"

#. translators: 1: Site name, 2: Ticket number, 3: New status
#: inc/services/class-email-notification-manager.php:215
msgid "[%1$s] Ticket %2$s Status: %3$s"
msgstr "[%1$s] Ticket %2$s Status: %3$s"

#: inc/services/class-email-notification-manager.php:432
msgid ""
"You have received a response to your support ticket on %1$s.\n"
"\n"
"Ticket Number: %2$s\n"
"Subject: %3$s\n"
"Response from: %4$s\n"
"\n"
"Response:\n"
"%5$s\n"
"\n"
"View ticket: %6$s"
msgstr ""
"You have received a response to your support ticket on %1$s.\n"
"\n"
"Ticket Number: %2$s\n"
"Subject: %3$s\n"
"Response from: %4$s\n"
"\n"
"Response:\n"
"%5$s\n"
"\n"
"View ticket: %6$s"

#: inc/services/class-email-notification-manager.php:428
msgid "Support Team"
msgstr "Hulpspan"

#: inc/services/class-email-notification-manager.php:418
msgid ""
"Thank you for contacting %1$s support. Your ticket has been created.\n"
"\n"
"Ticket Number: %2$s\n"
"Subject: %3$s\n"
"Priority: %4$s\n"
"\n"
"Your Message:\n"
"%5$s\n"
"\n"
"We will respond as soon as possible. You can view your ticket here: %6$s"
msgstr ""
"Thank you for contacting %1$s support. Your ticket has been created.\n"
"\n"
"Ticket Number: %2$s\n"
"Subject: %3$s\n"
"Priority: %4$s\n"
"\n"
"Your Message:\n"
"%5$s\n"
"\n"
"We will respond as soon as possible. You can view your ticket here: %6$s"

#: inc/services/class-email-notification-manager.php:405
msgid ""
"A customer has responded to ticket %1$s on %2$s.\n"
"\n"
"Ticket Number: %3$s\n"
"Subject: %4$s\n"
"Customer: %5$s\n"
"\n"
"Response:\n"
"%6$s\n"
"\n"
"View ticket: %7$s"
msgstr ""
"‘n Klient het op %2$s op die kaartjie %1$s gereageer.\n"
"\n"
"Kaartjie nommer: %3$s\n"
"Onderwerp: %4$s\n"
"Klient: %5$s\n"
"\n"
"Reaksie:\n"
"%6$s\n"
"\n"
"Lees kaartjie: %7$s"

#: inc/services/class-email-notification-manager.php:393
msgid ""
"A new support ticket has been created on %1$s.\n"
"\n"
"Ticket Number: %2$s\n"
"Subject: %3$s\n"
"Priority: %4$s\n"
"Submitted by: %5$s\n"
"\n"
"Message:\n"
"%6$s\n"
"\n"
"View ticket: %7$s"
msgstr ""
"A new support ticket has been created on %1$s.\n"
"\n"
"Ticket Number: %2$s\n"
"Subject: %3$s\n"
"Priority: %4$s\n"
"Submitted by: %5$s\n"
"\n"
"Message:\n"
"%6$s\n"
"\n"
"View ticket: %7$s"

#: inc/services/class-email-notification-manager.php:386
#: views/admin/ticket-view.php:330 views/admin/ticket-view.php:387
#: views/frontend/ticket-view.php:196
msgid "Unknown User"
msgstr "Onbekende gebruiker"

#. translators: 1: Site name
#: inc/services/class-email-notification-manager.php:331
msgid "[%1$s] Response to Your Ticket"
msgstr ""

#. translators: 1: Site name
#: inc/services/class-email-notification-manager.php:326
msgid "[%1$s] Support Ticket Created"
msgstr ""

#: inc/class-support-tickets-main.php:737
msgid "Allow users to upload files with their tickets"
msgstr "Laat gebruikers lêers by hul tikette oplaai"

#: inc/class-support-tickets-main.php:736
msgid "Enable File Attachments"
msgstr "Aktiveer lêerbyvoegings"

#: inc/class-support-tickets-main.php:731
msgid "Allow users to select ticket type"
msgstr "Laat gebruikers kies vir kaartjie-soort"

#: inc/class-support-tickets-main.php:730
msgid "Show Type Field"
msgstr "Wys Soort Veld"

#: inc/class-support-tickets-main.php:725
msgid "Allow users to select ticket priority"
msgstr "Laat gebruikers die kaartjie prioriteit kies"

#: inc/class-support-tickets-main.php:724
msgid "Show Priority Field"
msgstr "Wys Prioriteit Veld"

#: inc/class-support-tickets-main.php:719
#: inc/class-support-tickets-main.php:720 views/ui-elements/ticket-form.php:78
msgid "Submit a Support Ticket"
msgstr "Dien 'n Hulpkaart in"

#: inc/class-support-tickets-main.php:718
msgid "Form Title"
msgstr "Form Title"

#: inc/class-support-tickets-main.php:712
msgid "Form to submit new support tickets"
msgstr "Formulier om skep hulp tikette in te dien"

#: inc/class-support-tickets-main.php:711
msgid "Support Ticket Form"
msgstr "Hulp Tiketvorm"

#: inc/class-support-tickets-main.php:699 views/admin/settings.php:196
msgid "Tickets Per Page"
msgstr "Karte per bladsy"

#: inc/class-support-tickets-main.php:694
msgid "Allow users to filter tickets by status, priority, etc."
msgstr "Laat gebruikers toe om kaartjies volgens status, prioriteit, ens."

#: inc/class-support-tickets-main.php:693
msgid "Show Filters"
msgstr "Wys Filtere"

#: inc/class-support-tickets-main.php:688
#: inc/class-support-tickets-main.php:689 views/frontend/tickets-list.php:80
msgid "My Support Tickets"
msgstr "My Hulp Tickets"

#: inc/class-support-tickets-main.php:687
msgid "Element Title"
msgstr "Element Titel"

#: inc/class-support-tickets-main.php:681
msgid "Display a list of support tickets"
msgstr "Vertoon 'n lys van hulp-tikette"

#: inc/class-support-tickets-main.php:680
msgid "Support Tickets List"
msgstr "Hulp tikette Lys"

#: inc/class-support-tickets-main.php:510
#: inc/class-support-tickets-main.php:511
msgid "Settings"
msgstr ""

#: inc/class-support-tickets-main.php:501
#: inc/class-support-tickets-main.php:502
msgid "Add New Ticket"
msgstr "Skep skep kaartjie"

#: inc/class-support-tickets-main.php:492
#: inc/class-support-tickets-main.php:493
msgid "All Tickets"
msgstr "Alle Tikette"

#: inc/class-support-tickets-main.php:481
#: inc/class-support-tickets-main.php:482
#: inc/class-support-tickets-main.php:524
#: inc/class-support-tickets-main.php:525
#: ultimate-multisite-support-tickets.php:292 views/admin-page.php:15
#: views/admin/tickets-list.php:73
msgid "Support Tickets"
msgstr "Hulpkaarte"

#: inc/class-support-tickets-main.php:467
msgid "Failed to save uploaded file."
msgstr "Misluk om die opgelaaide lêer te stoor."

#: inc/class-support-tickets-main.php:464
msgid "Failed to save attachment record."
msgstr "Misluk om aanhegsel rekord te stoor."

#: inc/class-support-tickets-main.php:458
msgid "File uploaded successfully."
msgstr "Lêer suksesvol gelaai."

#: inc/class-support-tickets-main.php:425
msgid "File too large."
msgstr "Lêer te groot."

#: inc/class-support-tickets-main.php:421
msgid "File type not allowed."
msgstr "Lêer-soort nie toegelaat nie."

#: inc/class-support-tickets-main.php:410
msgid "File upload failed."
msgstr "Bestand oplaai het misluk."

#: inc/class-support-tickets-main.php:405
msgid "You must be logged in to upload attachments."
msgstr "Jy moet aangemeld wees om byvoegings op te laai."

#: inc/class-support-tickets-main.php:324
#: inc/class-support-tickets-main.php:390
msgid "Failed to add reply. Please try again."
msgstr "Misluk om opvolg-bydrae te skep. Probeer asseblief weer."

#: inc/class-support-tickets-main.php:318
#: inc/class-support-tickets-main.php:383
msgid "Reply added successfully."
msgstr "Opvolg-bydrae is suksesvol bygevoeg."

#: inc/class-support-tickets-main.php:300
#: inc/class-support-tickets-main.php:365
msgid "Reply content is required."
msgstr "Inhoud van die opvolg-bydra is vereis."

#: inc/class-support-tickets-main.php:286
#: inc/class-support-tickets-main.php:351
msgid "You do not have permission to reply to this ticket."
msgstr "Jy het nie toestemming om 'n opvolg-bydrae aan hierdie kaartjie te stuur nie."

#: inc/class-support-tickets-main.php:280
#: inc/class-support-tickets-main.php:345
#: inc/class-support-tickets-main.php:864 views/admin/ticket-view.php:18
#: views/frontend/ticket-view.php:24
msgid "Invalid ticket ID."
msgstr "Ongeldige kaartjie-ID."

#: inc/class-support-tickets-main.php:274
#: inc/class-support-tickets-main.php:339
msgid "You must be logged in to reply."
msgstr "Jy moet aangeteken wees om 'n opvolg-bydrae te doen."

#: inc/class-support-tickets-main.php:259 views/ui-elements/ticket-form.php:70
msgid "Failed to submit ticket. Please try again."
msgstr "Kon nie kaartjie indien nie. Probeer asseblief weer."

#: inc/class-support-tickets-main.php:254
msgid "Ticket submitted successfully."
msgstr "Tikette ingedien suksesvol."

#: inc/class-support-tickets-main.php:246
msgid "Subject and content are required."
msgstr "Onderwerp en inhoud is vereis."

#: inc/class-support-tickets-main.php:232
msgid "You do not have permission to submit tickets."
msgstr "Jy het nie toestemming om tikette in te dien nie."

#: inc/class-support-tickets-main.php:227
#: inc/class-support-tickets-main.php:269
#: inc/class-support-tickets-main.php:334
#: inc/class-support-tickets-main.php:400
#: inc/class-support-tickets-main.php:788
#: inc/class-support-tickets-main.php:826
#: inc/class-support-tickets-main.php:853
#: inc/class-support-tickets-main.php:921
#: inc/class-support-tickets-main.php:972
msgid "Security check failed."
msgstr "Sekuriteitskontrole het misluk."

#: inc/class-support-tickets-main.php:158
msgid "Upload failed. Please try again."
msgstr "Oplading het misluk. Probeer asseblief weer."

#: inc/class-support-tickets-main.php:157
msgid "Uploading..."
msgstr "Please provide the text you would like translated."

#: inc/class-support-tickets-main.php:156
msgid "Are you sure you want to delete this ticket?"
msgstr "Is jy seker jy wil hierdie kaart wis?"

#: inc/class-file-handler.php:281
msgid "File not found."
msgstr "Lêer nie gevind nie."

#: inc/class-file-handler.php:275
msgid "You do not have permission to download this file."
msgstr "Jy het nie toestemming om hierdie lêer af te laai nie."

#: inc/class-file-handler.php:271
msgid "Attachment not found."
msgstr "Aanhegsel nie gevind nie."

#: inc/class-file-handler.php:259
msgid "Unknown upload error."
msgstr "Onbekende oplaai fout."

#: inc/class-file-handler.php:256
msgid "A PHP extension stopped the file upload."
msgstr "Een PHP agtervoegsel het die lêeroplaai gestop."

#: inc/class-file-handler.php:255
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Kon nie lêer na die skyf skryf nie."

#: inc/class-file-handler.php:254
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "Ontbrekende tydelike map."

#: inc/class-file-handler.php:253
msgid "No file was uploaded."
msgstr "Geen lêer is gelaai nie."

#: inc/class-file-handler.php:252
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "Die opgelaaide lêer was slegs gedeeltelik oplaai."

#: inc/class-file-handler.php:251
msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form."
msgstr "Die opgelaaide lêer oorskry die MAX_FILE_SIZE bevel wat in die HTML-formulier gespesifiseer is."

#: inc/class-file-handler.php:250
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr "Die opgelaaide lêer oorskry die upload_max_filesize bevel in php.ini."

#: inc/class-file-handler.php:142
msgid "Failed to create upload directory."
msgstr "Misluk om die oplaadgids te skep."

#: inc/class-file-handler.php:119
msgid "File appears to be malicious and cannot be uploaded."
msgstr "Die lêer blyk kwaadwillig te wees en kan nie opgestuur word nie."

#: inc/class-file-handler.php:114
msgid "File type does not match file extension."
msgstr "Bestandsoort stem nie ooreen met bestandsagtervoegsel."

#. translators: %s: allowed file extensions
#: inc/class-file-handler.php:106
msgid "File type not allowed. Allowed types: %s"
msgstr "Lêersoort nie toegelaat nie. Toegelaaide soorte: %s"

#. translators: %s: maximum file size
#: inc/class-file-handler.php:91
msgid "File is too large. Maximum size is %s."
msgstr "Die lêer is te groot. Maksimum grootte is %s."

#: inc/class-file-handler.php:66
msgid "Failed to save attachment to database."
msgstr "Misluk om aanhegsel te stoor in die databasis."

#: inc/class-file-handler.php:46
msgid "Failed to move uploaded file."
msgstr "Misluk om die oplaai‑lêer te verplaats."

#. Author of the plugin
#: ultimate-multisite-support-tickets.php
msgid "David Stone - Multisite Ultimate"
msgstr "David Stone - Webwerf-netwerk Ultimate"

#. Description of the plugin
#: ultimate-multisite-support-tickets.php views/admin-page.php:21
msgid "Advanced support ticket system for network and site owners with customer support capabilities"
msgstr "Gevorderde hulp-tiket stelsel vir netwerk- en werf-eienaars met klant-hulp vermoëns"

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
#: ultimate-multisite-support-tickets.php
msgid "https://multisiteultimate.com"
msgstr "https://multisiteultimate.com"

#. Plugin Name of the plugin
#: ultimate-multisite-support-tickets.php
msgid "Ultimate Multisite: Support Tickets"
msgstr "Ultimate webwerf-netwerk: Hulpkaarte"