# Translation of Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Support Agents in Vietnamese
# This file is distributed under the same license as the Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Support Agents package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-02-17 12:01:51+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: vi_VN\n"
"Project-Id-Version: Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Support Agents\n"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:255
msgid "All Support Agents"
msgstr "Tất cả các đại lý hỗ trợ"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:220
msgid "ID"
msgstr "NHẬN DẠNG"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:219
msgid "Capabilities"
msgstr "Khả năng"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:218
msgid "Agent Since"
msgstr "Đại lý kể từ"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:216
msgid "Name"
msgstr "Tên"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:134
msgid "Edit"
msgstr "Biên tập"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:131
msgid "Switch To"
msgstr "Chuyển sang"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:123
msgid "Send an email to this customer"
msgstr "Gửi email cho khách hàng này"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:110
msgid "User not found"
msgstr "Không tìm thấy người dùng"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:107
#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:136
msgid "Delete"
msgstr "Xóa bỏ"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:45
msgid "Support Agent"
msgstr "Nhân viên hỗ trợ"

#: inc/functions/support-agent.php:150
msgid "We were not able to create a new user."
msgstr "Chúng tôi không thể tạo người dùng mới."

#. translators: the %1$s placeholder is the required Ultimate Multisite
#. version.
#: inc/class-requirements.php:346
msgid "Ultimate Multisite Support Agents requires Ultimate Multisite version %1$s or later to be installed and activated to run."
msgstr "Ultimate Multisite Support Agents yêu cầu phải cài đặt và kích hoạt Ultimate Multisite phiên bản %1$s trở lên để chạy."

#. translators: %s is a placeholder for the Network Admin plugins page URL.
#: inc/class-requirements.php:331
msgid "Ultimate Multisite Support Agents needs to be network active to run properly. You can \"Network Activate\" it <a href=\"%s\">here</a>"
msgstr "Ultimate Multisite Support Agents cần phải được kích hoạt mạng để hoạt động bình thường. Bạn có thể &quot;Kích hoạt mạng&quot; <a href=\"%s\">tại đây.</a>"

#: inc/class-requirements.php:316
msgid "Ultimate Multisite Support Agents requires a multisite install to run properly. To know more about WordPress Networks, visit this link: <a href=\"https://wordpress.org/support/article/create-a-network/\">Create a Network &rarr;</a>"
msgstr "Ultimate Multisite Support Agents yêu cầu cài đặt nhiều trang web để chạy bình thường. Để tìm hiểu thêm về Mạng WordPress, hãy truy cập liên kết này: <a href=\"https://wordpress.org/support/article/create-a-network/\">Tạo Mạng →</a>"

#. translators: the %1$s placeholder is the required WP version, while the %2$s
#. is the current WP version.
#: inc/class-requirements.php:302
msgid "Ultimate Multisite Support Agents requires at least WordPress version %1$s to run. Your current WordPress version is <strong>%2$s</strong>."
msgstr "Ultimate Multisite Support Agents yêu cầu WordPress phiên bản %1$s trở lên để chạy. Phiên bản WordPress hiện tại của bạn là <strong>%2$s</strong> ."

#. translators: the %1$s placeholder is the required PHP version, while the
#. %2$s is the current PHP version.
#: inc/class-requirements.php:285
msgid "Ultimate Multisite Support Agents requires at least PHP version %1$s to run. Your current PHP version is <strong>%2$s</strong>. Please, contact your hosting company support to upgrade your PHP version. If you want maximum performance consider upgrading your PHP to version 7.0 or later."
msgstr "Ultimate Multisite Support Agents yêu cầu phiên bản PHP tối thiểu là %1$s để chạy. Phiên bản PHP hiện tại của bạn là <strong>%2$s</strong> . Vui lòng liên hệ với bộ phận hỗ trợ của công ty lưu trữ để nâng cấp phiên bản PHP. Nếu bạn muốn hiệu suất tối đa, hãy cân nhắc nâng cấp PHP lên phiên bản 7.0 trở lên."

#: inc/class-permission-control.php:935
msgid "Can edit network settings."
msgstr "Có thể chỉnh sửa cài đặt mạng."

#: inc/class-permission-control.php:934
msgid "Manage Network Options"
msgstr "Quản lý tùy chọn mạng"

#: inc/class-permission-control.php:931
msgid "Can install, activate, and remove themes."
msgstr "Có thể cài đặt, kích hoạt và xóa chủ đề."

#: inc/class-permission-control.php:930
msgid "Manage Network Themes"
msgstr "Quản lý chủ đề mạng"

#: inc/class-permission-control.php:927
msgid "Can install, activate, and remove plugins."
msgstr "Có thể cài đặt, kích hoạt và gỡ bỏ plugin."

#: inc/class-permission-control.php:926
msgid "Manage Network Plugins"
msgstr "Quản lý plugin mạng"

#: inc/class-permission-control.php:923
msgid "Can edit users using the default WordPress network admin pages."
msgstr "Có thể chỉnh sửa người dùng bằng các trang quản trị mạng WordPress mặc định."

#: inc/class-permission-control.php:922
msgid "Manage Network Users"
msgstr "Quản lý người dùng mạng"

#: inc/class-permission-control.php:919
msgid "Can delete sites using the default WordPress network admin pages."
msgstr "Có thể xóa các trang web bằng các trang quản trị mạng WordPress mặc định."

#: inc/class-permission-control.php:915
msgid "Can add new sites using the default WordPress network admin pages."
msgstr "Có thể thêm trang web mới bằng cách sử dụng các trang quản trị mạng WordPress mặc định."

#: inc/class-permission-control.php:914
msgid "Create Sites"
msgstr "Tạo trang web"

#: inc/class-permission-control.php:911
msgid "Can edit sites using the default WordPress network admin pages."
msgstr "Có thể chỉnh sửa trang web bằng các trang quản trị mạng WordPress mặc định."

#: inc/class-permission-control.php:910
msgid "Manage Sites"
msgstr "Quản lý trang web"

#: inc/class-permission-control.php:907
msgid "Can upgrade the WordPress database after a upgrade."
msgstr "Có thể nâng cấp cơ sở dữ liệu WordPress sau khi nâng cấp."

#: inc/class-permission-control.php:906
msgid "Upgrade Network"
msgstr "Nâng cấp mạng"

#: inc/class-permission-control.php:903
msgid "Default WordPress capabilities - usually attached to super admins."
msgstr "Các chức năng mặc định của WordPress - thường được gắn cho quản trị viên cấp cao."

#: inc/class-permission-control.php:902
msgid "WordPress Capabilities"
msgstr "Khả năng của WordPress"

#: inc/class-permission-control.php:579
msgid "Check to allow this to agent delete notes."
msgstr "Đánh dấu để cho phép tác nhân này xóa ghi chú."

#: inc/class-permission-control.php:578
msgid "Delete Notes"
msgstr "Xóa ghi chú"

#: inc/class-permission-control.php:575
msgid "Check to allow this agent to edit notes."
msgstr "Đánh dấu để cho phép tác nhân này chỉnh sửa ghi chú."

#: inc/class-permission-control.php:574
msgid "Edit Notes"
msgstr "Chỉnh sửa ghi chú"

#: inc/class-permission-control.php:571
msgid "Check to allow this agent to read notes."
msgstr "Đánh dấu để cho phép tác nhân này đọc ghi chú."

#: inc/class-permission-control.php:570
msgid "Read Notes"
msgstr "Đọc Ghi chú"

#: inc/class-permission-control.php:567
msgid "Permissions related to managing notes."
msgstr "Quyền liên quan đến việc quản lý ghi chú."

#: inc/class-permission-control.php:566
msgid "Notes"
msgstr "Ghi chú"

#: inc/class-permission-control.php:557
msgid "Check to allow this agent manage Ultimate Multisite licensing."
msgstr "Đánh dấu để cho phép tác nhân này quản lý cấp phép Ultimate Multisite."

#: inc/class-permission-control.php:556
msgid "Manage Licensing"
msgstr "Quản lý cấp phép"

#: inc/class-permission-control.php:553
msgid "Permissions related to plugin activation, account, and licensing."
msgstr "Quyền liên quan đến kích hoạt plugin, tài khoản và cấp phép."

#: inc/class-permission-control.php:552
msgid "Account & Licensing"
msgstr "Tài khoản &amp; Cấp phép"

#: inc/class-permission-control.php:543
msgid "Check to allow this agent to export the webhooks on the platform."
msgstr "Đánh dấu để cho phép tác nhân này xuất webhooks trên nền tảng."

#: inc/class-permission-control.php:542
msgid "Export Webhooks"
msgstr "Xuất Webhooks"

#: inc/class-permission-control.php:539
msgid "Check to allow this agent to delete the webhooks on the platform."
msgstr "Đánh dấu để cho phép tác nhân này xóa webhooks trên nền tảng."

#: inc/class-permission-control.php:538
msgid "Delete Webhooks"
msgstr "Xóa Webhooks"

#: inc/class-permission-control.php:535
msgid "Check to allow this agent to edit the webhooks on the platform."
msgstr "Đánh dấu để cho phép tác nhân này chỉnh sửa webhooks trên nền tảng."

#: inc/class-permission-control.php:534
msgid "Edit Webhooks"
msgstr "Chỉnh sửa Webhooks"

#: inc/class-permission-control.php:531
msgid "Check to allow this agent to see the webhooks on the platform."
msgstr "Đánh dấu để cho phép tác nhân này nhìn thấy webhook trên nền tảng."

#: inc/class-permission-control.php:530
msgid "View Webhooks"
msgstr "Xem Webhooks"

#: inc/class-permission-control.php:527
msgid "Permissions related to webhooks on the platform."
msgstr "Quyền liên quan đến webhooks trên nền tảng."

#: inc/class-permission-control.php:526
msgid "Webhooks"
msgstr "Webhooks"

#: inc/class-permission-control.php:517
msgid "Check to allow this agent to export the events on the platform."
msgstr "Đánh dấu để cho phép tác nhân này xuất các sự kiện trên nền tảng."

#: inc/class-permission-control.php:516
msgid "Export Events"
msgstr "Xuất sự kiện"

#: inc/class-permission-control.php:513
msgid "Check to allow this agent to delete the events on the platform."
msgstr "Đánh dấu để cho phép tác nhân này xóa các sự kiện trên nền tảng."

#: inc/class-permission-control.php:512
msgid "Delete Events"
msgstr "Xóa sự kiện"

#: inc/class-permission-control.php:509
msgid "Check to allow this agent to see the events on the platform."
msgstr "Đánh dấu để cho phép tác nhân này xem các sự kiện trên nền tảng."

#: inc/class-permission-control.php:508
msgid "View Events"
msgstr "Xem sự kiện"

#: inc/class-permission-control.php:505
msgid "Permissions related to events on the platform."
msgstr "Quyền liên quan đến các sự kiện trên nền tảng."

#: inc/class-permission-control.php:504
msgid "Events"
msgstr "Sự kiện"

#: inc/class-permission-control.php:495
msgid "Check to allow this agent to export the broadcasts on the platform."
msgstr "Đánh dấu để cho phép tác nhân này xuất các chương trình phát sóng trên nền tảng."

#: inc/class-permission-control.php:494
msgid "Export Broadcasts"
msgstr "Xuất bản phát sóng"

#: inc/class-permission-control.php:491
msgid "Check to allow this agent to delete the broadcasts on the platform."
msgstr "Đánh dấu để cho phép tác nhân này xóa các chương trình phát sóng trên nền tảng."

#: inc/class-permission-control.php:490
msgid "Delete Broadcasts"
msgstr "Xóa chương trình phát sóng"

#: inc/class-permission-control.php:487
msgid "Check to allow this agent to edit the broadcasts on the platform."
msgstr "Đánh dấu để cho phép tác nhân này chỉnh sửa chương trình phát sóng trên nền tảng."

#: inc/class-permission-control.php:486
msgid "Edit Broadcasts"
msgstr "Chỉnh sửa chương trình phát sóng"

#: inc/class-permission-control.php:483
msgid "Check to allow this agent to add new broadcasts to the platform."
msgstr "Đánh dấu để cho phép tác nhân này thêm chương trình phát sóng mới vào nền tảng."

#: inc/class-permission-control.php:482
msgid "Add new Broadcasts"
msgstr "Thêm chương trình phát sóng mới"

#: inc/class-permission-control.php:479
msgid "Check to allow this agent to see the broadcasts on the platform."
msgstr "Đánh dấu để cho phép tác nhân này xem chương trình phát sóng trên nền tảng."

#: inc/class-permission-control.php:478
msgid "View Broadcasts"
msgstr "Xem chương trình phát sóng"

#: inc/class-permission-control.php:475
msgid "Permissions related to broadcasts on the platform."
msgstr "Quyền liên quan đến phát sóng trên nền tảng."

#: inc/class-permission-control.php:474
msgid "Broadcasts"
msgstr "Phát sóng"

#: inc/class-permission-control.php:465
msgid "Check to allow this agent to export the discount codes on the platform."
msgstr "Đánh dấu để cho phép đại lý này xuất mã giảm giá trên nền tảng."

#: inc/class-permission-control.php:464
msgid "Export Discount Codes"
msgstr "Mã giảm giá xuất khẩu"

#: inc/class-permission-control.php:461
msgid "Check to allow this agent to delete the discount codes on the platform."
msgstr "Đánh dấu để cho phép đại lý này xóa mã giảm giá trên nền tảng."

#: inc/class-permission-control.php:460
msgid "Delete Discount Codes"
msgstr "Xóa mã giảm giá"

#: inc/class-permission-control.php:457
msgid "Check to allow this agent to edit the discount codes on the platform."
msgstr "Đánh dấu để cho phép đại lý này chỉnh sửa mã giảm giá trên nền tảng."

#: inc/class-permission-control.php:456
msgid "Edit Discount Codes"
msgstr "Chỉnh sửa mã giảm giá"

#: inc/class-permission-control.php:453
msgid "Check to allow this agent to see the discount codes on the platform."
msgstr "Đánh dấu để cho phép đại lý này xem mã giảm giá trên nền tảng."

#: inc/class-permission-control.php:452
msgid "View Discount Codes"
msgstr "Xem mã giảm giá"

#: inc/class-permission-control.php:449
msgid "Permissions related to discount codes on the platform."
msgstr "Quyền liên quan đến mã giảm giá trên nền tảng."

#: inc/class-permission-control.php:448
msgid "Discount Codes"
msgstr "Mã giảm giá"

#: inc/class-permission-control.php:439
msgid "Check to allow this agent to export the domains on the platform."
msgstr "Đánh dấu để cho phép tác nhân này xuất tên miền trên nền tảng."

#: inc/class-permission-control.php:438
msgid "Export Domains"
msgstr "Xuất khẩu tên miền"

#: inc/class-permission-control.php:435
msgid "Check to allow this agent to delete the domains on the platform."
msgstr "Đánh dấu để cho phép tác nhân này xóa các tên miền trên nền tảng."

#: inc/class-permission-control.php:434
msgid "Delete Domains"
msgstr "Xóa tên miền"

#: inc/class-permission-control.php:431
msgid "Check to allow this agent to edit the domains on the platform."
msgstr "Đánh dấu để cho phép tác nhân này chỉnh sửa tên miền trên nền tảng."

#: inc/class-permission-control.php:430
msgid "Edit Domains"
msgstr "Chỉnh sửa tên miền"

#: inc/class-permission-control.php:427
msgid "Check to allow this agent to see the domains on the platform."
msgstr "Đánh dấu để cho phép tác nhân này xem các tên miền trên nền tảng."

#: inc/class-permission-control.php:426
msgid "View Domains"
msgstr "Xem tên miền"

#: inc/class-permission-control.php:423
msgid "Permissions related to domains on the platform."
msgstr "Quyền liên quan đến tên miền trên nền tảng."

#: inc/class-permission-control.php:422
msgid "Domains"
msgstr "Tên miền"

#: inc/class-permission-control.php:413
msgid "Check to allow this agent to export the sites on the platform."
msgstr "Đánh dấu để cho phép tác nhân này xuất các trang web trên nền tảng."

#: inc/class-permission-control.php:412
msgid "Export Sites"
msgstr "Xuất khẩu trang web"

#: inc/class-permission-control.php:409
msgid "Check to allow this agent to delete the sites on the platform."
msgstr "Đánh dấu để cho phép tác nhân này xóa các trang web trên nền tảng."

#: inc/class-permission-control.php:408 inc/class-permission-control.php:918
msgid "Delete Sites"
msgstr "Xóa trang web"

#: inc/class-permission-control.php:405
msgid "Check to allow this agent to transfer sites between memberships."
msgstr "Đánh dấu để cho phép tác nhân này chuyển trang web giữa các thành viên."

#: inc/class-permission-control.php:404
msgid "Transfer Sites"
msgstr "Các trang web chuyển giao"

#: inc/class-permission-control.php:401
msgid "Check to allow this agent to edit the sites on the platform."
msgstr "Đánh dấu để cho phép tác nhân này chỉnh sửa các trang web trên nền tảng."

#: inc/class-permission-control.php:400
msgid "Edit Sites"
msgstr "Chỉnh sửa trang web"

#: inc/class-permission-control.php:397
msgid "Check to allow this agent to publish pending sites on the platform."
msgstr "Đánh dấu để cho phép tác nhân này xuất bản các trang web đang chờ xử lý trên nền tảng."

#: inc/class-permission-control.php:396
msgid "Publish Pending Sites"
msgstr "Xuất bản các trang web đang chờ xử lý"

#: inc/class-permission-control.php:393
msgid "Check to allow this agent to add new sites to the platform."
msgstr "Đánh dấu để cho phép tác nhân này thêm trang web mới vào nền tảng."

#: inc/class-permission-control.php:392
msgid "Add new Sites"
msgstr "Thêm trang web mới"

#: inc/class-permission-control.php:389
msgid "Check to allow this agent to see the sites on the platform."
msgstr "Đánh dấu để cho phép tác nhân này xem các trang web trên nền tảng."

#: inc/class-permission-control.php:388
msgid "View Sites"
msgstr "Xem các trang web"

#: inc/class-permission-control.php:385
msgid "Permissions related to sites on the platform."
msgstr "Quyền liên quan đến các trang web trên nền tảng."

#: inc/class-permission-control.php:384
msgid "Sites"
msgstr "Các trang web"

#: inc/class-permission-control.php:375
msgid "Check to allow this agent to export the support agents on the platform."
msgstr "Đánh dấu để cho phép tác nhân này xuất các tác nhân hỗ trợ trên nền tảng."

#: inc/class-permission-control.php:374
msgid "Export Support Agents"
msgstr "Đại lý hỗ trợ xuất khẩu"

#: inc/class-permission-control.php:371
msgid "Check to allow this agent to delete the support agents on the platform."
msgstr "Đánh dấu để cho phép tác nhân này xóa các tác nhân hỗ trợ trên nền tảng."

#: inc/class-permission-control.php:370
msgid "Delete Support Agents"
msgstr "Xóa nhân viên hỗ trợ"

#: inc/class-permission-control.php:366
msgid "Edit Support Agents"
msgstr "Chỉnh sửa đại lý hỗ trợ"

#: inc/class-permission-control.php:363 inc/class-permission-control.php:367
msgid "Check to allow this agent to edit the support agents on the platform."
msgstr "Đánh dấu để cho phép tác nhân này chỉnh sửa các tác nhân hỗ trợ trên nền tảng."

#: inc/class-permission-control.php:362
msgid "Add new Support Agents"
msgstr "Thêm Đại lý hỗ trợ mới"

#: inc/class-permission-control.php:359
msgid "Check to allow this agent to see the support agents on the platform."
msgstr "Đánh dấu để cho phép nhân viên này nhìn thấy các nhân viên hỗ trợ trên nền tảng."

#: inc/class-permission-control.php:358
msgid "View Support Agents"
msgstr "Xem các đại lý hỗ trợ"

#: inc/class-permission-control.php:355
msgid "Permissions related to support agents on the platform."
msgstr "Quyền liên quan đến nhân viên hỗ trợ trên nền tảng."

#: inc/class-permission-control.php:345
msgid "Check to allow this agent to export the customers on the platform."
msgstr "Đánh dấu để cho phép tác nhân này xuất dữ liệu khách hàng trên nền tảng."

#: inc/class-permission-control.php:344
msgid "Export Customer"
msgstr "Xuất khẩu khách hàng"

#: inc/class-permission-control.php:341
msgid "Check to allow this agent to delete the customers on the platform."
msgstr "Đánh dấu để cho phép tác nhân này xóa khách hàng trên nền tảng."

#: inc/class-permission-control.php:340
msgid "Delete Customer"
msgstr "Xóa khách hàng"

#: inc/class-permission-control.php:337
msgid "Check to allow this agent to invite customers to the platform."
msgstr "Đánh dấu để cho phép tác nhân này mời khách hàng đến nền tảng."

#: inc/class-permission-control.php:336
msgid "Invite Customer"
msgstr "Mời khách hàng"

#: inc/class-permission-control.php:333
msgid "Check to allow this agent to use the switch to user functionality."
msgstr "Đánh dấu để cho phép tác nhân này sử dụng chức năng chuyển đổi sang người dùng."

#: inc/class-permission-control.php:332
msgid "View as Customer"
msgstr "Xem như Khách hàng"

#: inc/class-permission-control.php:329
msgid "Check to allow this agent to edit the customers on the platform."
msgstr "Đánh dấu để cho phép tác nhân này chỉnh sửa khách hàng trên nền tảng."

#: inc/class-permission-control.php:328
msgid "Edit Customer"
msgstr "Chỉnh sửa khách hàng"

#: inc/class-permission-control.php:325
msgid "Check to allow this agent to see the customers on the platform."
msgstr "Đánh dấu để cho phép nhân viên này nhìn thấy khách hàng trên nền tảng."

#: inc/class-permission-control.php:324
msgid "View Customer"
msgstr "Xem Khách hàng"

#: inc/class-permission-control.php:321
msgid "Permissions related to customers on the platform."
msgstr "Quyền liên quan đến khách hàng trên nền tảng."

#: inc/class-permission-control.php:320
msgid "Customer"
msgstr "Khách hàng"

#: inc/class-permission-control.php:311
msgid "Check to allow this agent to export the payments on the platform."
msgstr "Đánh dấu để cho phép tác nhân này xuất thanh toán trên nền tảng."

#: inc/class-permission-control.php:310
msgid "Export Payments"
msgstr "Thanh toán xuất khẩu"

#: inc/class-permission-control.php:307
msgid "Check to allow this agent to delete the payments on the platform."
msgstr "Đánh dấu để cho phép tác nhân này xóa các khoản thanh toán trên nền tảng."

#: inc/class-permission-control.php:306
msgid "Delete Payments"
msgstr "Xóa thanh toán"

#: inc/class-permission-control.php:303
msgid "Check to allow this agent to refund the payments on the platform."
msgstr "Đánh dấu để cho phép đại lý này hoàn lại khoản thanh toán trên nền tảng."

#: inc/class-permission-control.php:302
msgid "Refund Payments"
msgstr "Thanh toán hoàn tiền"

#: inc/class-permission-control.php:299
msgid "Check to allow this agent to edit the payments on the platform."
msgstr "Đánh dấu để cho phép đại lý này chỉnh sửa các khoản thanh toán trên nền tảng."

#: inc/class-permission-control.php:298
msgid "Edit Payments"
msgstr "Chỉnh sửa thanh toán"

#: inc/class-permission-control.php:295
msgid "Check to allow this agent to see the payments on the platform."
msgstr "Đánh dấu để cho phép tác nhân này xem các khoản thanh toán trên nền tảng."

#: inc/class-permission-control.php:294
msgid "View Payments"
msgstr "Xem thanh toán"

#: inc/class-permission-control.php:291
msgid "Permissions related to payments on the platform."
msgstr "Quyền liên quan đến thanh toán trên nền tảng."

#: inc/class-permission-control.php:290
msgid "Payments"
msgstr "Thanh toán"

#: inc/class-permission-control.php:281
msgid "Check to allow this agent to export the memberships on the platform."
msgstr "Đánh dấu để cho phép tác nhân này xuất thông tin thành viên trên nền tảng."

#: inc/class-permission-control.php:280
msgid "Export Memberships"
msgstr "Xuất khẩu thành viên"

#: inc/class-permission-control.php:277
msgid "Check to allow this agent to delete the memberships on the platform."
msgstr "Đánh dấu để cho phép tác nhân này xóa tư cách thành viên trên nền tảng."

#: inc/class-permission-control.php:276
msgid "Delete Memberships"
msgstr "Xóa tư cách thành viên"

#: inc/class-permission-control.php:273
msgid "Check to allow this agent to transfer memberships between customers."
msgstr "Đánh dấu để cho phép đại lý này chuyển nhượng quyền thành viên giữa các khách hàng."

#: inc/class-permission-control.php:272
msgid "Transfer Memberships"
msgstr "Chuyển nhượng thành viên"

#: inc/class-permission-control.php:269
msgid "Check to allow this agent to edit the memberships on the platform."
msgstr "Đánh dấu để cho phép tác nhân này chỉnh sửa tư cách thành viên trên nền tảng."

#: inc/class-permission-control.php:268
msgid "Edit Memberships"
msgstr "Chỉnh sửa thành viên"

#: inc/class-permission-control.php:265
msgid "Check to allow this agent to see the memberships on the platform."
msgstr "Đánh dấu để cho phép tác nhân này xem các tư cách thành viên trên nền tảng."

#: inc/class-permission-control.php:264
msgid "View Memberships"
msgstr "Xem tư cách thành viên"

#: inc/class-permission-control.php:261
msgid "Permissions related to memberships on the platform."
msgstr "Quyền liên quan đến tư cách thành viên trên nền tảng."

#: inc/class-permission-control.php:260
msgid "Memberships"
msgstr "Thành viên"

#: inc/class-permission-control.php:251
msgid "Check to allow this agent to export the products on the platform."
msgstr "Đánh dấu để cho phép tác nhân này xuất sản phẩm trên nền tảng."

#: inc/class-permission-control.php:250
msgid "Export Products"
msgstr "Sản phẩm xuất khẩu"

#: inc/class-permission-control.php:247
msgid "Check to allow this agent to delete the products on the platform."
msgstr "Đánh dấu để cho phép tác nhân này xóa sản phẩm trên nền tảng."

#: inc/class-permission-control.php:246
msgid "Delete Products"
msgstr "Xóa sản phẩm"

#: inc/class-permission-control.php:243
msgid "Check to allow this agent to edit the products on the platform."
msgstr "Đánh dấu để cho phép tác nhân này chỉnh sửa sản phẩm trên nền tảng."

#: inc/class-permission-control.php:242
msgid "Edit Products"
msgstr "Chỉnh sửa sản phẩm"

#: inc/class-permission-control.php:239
msgid "Check to allow this agent to see the products on the platform."
msgstr "Đánh dấu để cho phép tác nhân này xem các sản phẩm trên nền tảng."

#: inc/class-permission-control.php:238
msgid "View Products"
msgstr "Xem sản phẩm"

#: inc/class-permission-control.php:235
msgid "Permissions related to products on the platform."
msgstr "Quyền liên quan đến sản phẩm trên nền tảng."

#: inc/class-permission-control.php:234
msgid "Products"
msgstr "Các sản phẩm"

#: inc/class-permission-control.php:225
msgid "Check to allow this agent to delete the checkout forms on the platform."
msgstr "Đánh dấu để cho phép nhân viên này xóa biểu mẫu thanh toán trên nền tảng."

#: inc/class-permission-control.php:224
msgid "Delete Checkout Forms"
msgstr "Xóa biểu mẫu thanh toán"

#: inc/class-permission-control.php:221
msgid "Check to allow this agent to edit the checkout forms on the platform."
msgstr "Đánh dấu để cho phép nhân viên này chỉnh sửa biểu mẫu thanh toán trên nền tảng."

#: inc/class-permission-control.php:220
msgid "Edit Checkout Forms"
msgstr "Chỉnh sửa biểu mẫu thanh toán"

#: inc/class-permission-control.php:217
msgid "Check to allow this agent to see the checkout forms on the platform."
msgstr "Đánh dấu để cho phép nhân viên này xem biểu mẫu thanh toán trên nền tảng."

#: inc/class-permission-control.php:216
msgid "View Checkout Forms"
msgstr "Xem biểu mẫu thanh toán"

#: inc/class-permission-control.php:213
msgid "Permissions related to checkout forms on the platform."
msgstr "Quyền liên quan đến biểu mẫu thanh toán trên nền tảng."

#: inc/class-permission-control.php:212
msgid "Checkout Forms"
msgstr "Biểu mẫu thanh toán"

#: inc/class-permission-control.php:203
msgid "Check to allow this agent to view financial data on the dashboard."
msgstr "Đánh dấu để cho phép tác nhân này xem dữ liệu tài chính trên bảng điều khiển."

#: inc/class-permission-control.php:202
msgid "View Financial Data"
msgstr "Xem dữ liệu tài chính"

#: inc/class-permission-control.php:199
msgid "Check to allow this agent to see the dashboard."
msgstr "Đánh dấu để cho phép tác nhân này xem bảng điều khiển."

#: inc/class-permission-control.php:198
msgid "View Dashboard"
msgstr "Xem bảng điều khiển"

#: inc/class-permission-control.php:195
msgid "Permissions related to the Ultimate Multisite dashboard."
msgstr "Quyền liên quan đến bảng điều khiển Ultimate Multisite."

#: inc/class-permission-control.php:194
msgid "Dashboard"
msgstr "Bảng điều khiển"

#: inc/class-permission-control.php:185
msgid "Check to allow this agent to edit Ultimate Multisite Settings."
msgstr "Đánh dấu để cho phép tác nhân này chỉnh sửa Cài đặt Multisite tối ưu."

#: inc/class-permission-control.php:184
msgid "Edit Ultimate Multisite Settings"
msgstr "Chỉnh sửa cài đặt Ultimate Multisite"

#: inc/class-permission-control.php:181
msgid "Check to allow this agent to view Ultimate Multisite Settings."
msgstr "Đánh dấu để cho phép tác nhân này xem Cài đặt đa trang web tối ưu."

#: inc/class-permission-control.php:180
msgid "View Ultimate Multisite Settings"
msgstr "Xem Cài đặt Multisite Tối ưu"

#: inc/class-permission-control.php:177
msgid "Permissions related to the Ultimate Multisite settings."
msgstr "Quyền liên quan đến cài đặt Ultimate Multisite."

#: inc/class-permission-control.php:176
msgid "Ultimate Multisite Settings"
msgstr "Cài đặt Multisite tối ưu"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:266
#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:278
#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:290
#: inc/class-permission-control.php:354
#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:46
msgid "Support Agents"
msgstr "Đại lý hỗ trợ"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:209
msgid "We were not able to add a customer as support agent."
msgstr "Chúng tôi không thể thêm khách hàng làm nhân viên hỗ trợ."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:152
msgid "Create Support Agent"
msgstr "Tạo đại lý hỗ trợ"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:145
msgid "Be sure to pick a secure password."
msgstr "Hãy chắc chắn chọn mật khẩu an toàn."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:144
msgid "E.g. p@$$w0rd"
msgstr "Ví dụ p@$$w0rd"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:143
msgid "Password"
msgstr "Mật khẩu"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:133
msgid "If not set, the user will be asked to set a password after accepting the invite."
msgstr "Nếu không thiết lập, người dùng sẽ được yêu cầu thiết lập mật khẩu sau khi chấp nhận lời mời."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:132
msgid "Set Password"
msgstr "Đặt mật khẩu"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:125
msgid "An email with access info will be sent to this email address."
msgstr "Một email có thông tin truy cập sẽ được gửi đến địa chỉ email này."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:124
msgid "E.g. support@wpultimo.dev"
msgstr "Ví dụ: support@wpultimo.dev"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:123
msgid "Email Address"
msgstr "Địa chỉ email"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:107
msgid "Search by username, email address or ID."
msgstr "Tìm kiếm theo tên người dùng, địa chỉ email hoặc ID."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:98
msgid "The support agent username."
msgstr "Tên người dùng của nhân viên hỗ trợ."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:97
msgid "E.g. johnsmith"
msgstr "Ví dụ như johnsmith"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:96
msgid "Username"
msgstr "Tên người dùng"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:91
msgid "Invite New"
msgstr "Mời mới"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:90
#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:105
msgid "Existing User"
msgstr "Người dùng hiện tại"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:515
msgid "Be careful. This action is irreversible."
msgstr "Hãy cẩn thận. Hành động này không thể đảo ngược được."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:514
msgid "Delete Support Agent"
msgstr "Xóa nhân viên hỗ trợ"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:512
msgid "Save Support Agent"
msgstr "Lưu nhân viên hỗ trợ"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:510
msgid "Enter Support Agent"
msgstr "Nhập nhân viên hỗ trợ"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:509
msgid "Support Agent updated with success!"
msgstr "Nhân viên hỗ trợ đã cập nhật thành công!"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:470
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:508
msgid "Add new Support Agent"
msgstr "Thêm Đại lý hỗ trợ mới"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:470
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:482
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:507
msgid "Edit Support Agent"
msgstr "Chỉnh sửa đại lý hỗ trợ"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:441
#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:106
msgid "Search WordPress user..."
msgstr "Tìm kiếm người dùng WordPress..."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:440
msgid "User"
msgstr "Người dùng"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:422
msgid "Dashboard Widgets"
msgstr "Tiện ích bảng điều khiển"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:414
msgid "WordPress Permissions"
msgstr "Quyền WordPress"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:408
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:416
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:424
msgid "Select what level of access this support access will have."
msgstr "Chọn mức độ truy cập mà quyền truy cập hỗ trợ này sẽ có."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:406
msgid "Ultimate Multisite Permissions"
msgstr "Quyền truy cập đa trang web tối ưu"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:402
msgid "Support Agent Options"
msgstr "Tùy chọn đại lý hỗ trợ"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:390
msgid "Never"
msgstr "Không bao giờ"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:388
#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:217
msgid "Last Login"
msgstr "Đăng nhập lần cuối"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:382
msgid "Support Agent ID"
msgstr "ID đại lý hỗ trợ"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:371
msgid "At a Glance"
msgstr "Nhìn tổng quan"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:352
msgid "This user is a <strong>Super Admin</strong>. This means that the permission controls below will not apply to them. Remove the super admin status from this user to be able to control their permissions here."
msgstr "Người dùng này là <strong>Quản trị viên cấp cao</strong> . Điều này có nghĩa là các quyền kiểm soát bên dưới sẽ không áp dụng cho họ. Hãy xóa trạng thái quản trị viên cấp cao khỏi người dùng này để có thể kiểm soát quyền của họ tại đây."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:314
msgid "Toggle to disable."
msgstr "Chuyển sang tắt."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:293
msgid "Enable and disable dashboard widgets for this agent."
msgstr "Bật và tắt tiện ích bảng điều khiển cho tác nhân này."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:292
msgid "Dashboard Network Widgets"
msgstr "Tiện ích mạng bảng điều khiển"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:142
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:211
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:279
msgid "Check to allow this agent to perform all actions on the platform."
msgstr "Đánh dấu để cho phép tác nhân này thực hiện mọi hành động trên nền tảng."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:141
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:210
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:278
msgid "Toggle All"
msgstr "Chuyển đổi tất cả"

#. Author URI of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "https://multisiteultimate.com"
msgstr "https://multisiteultimate.com"

#. Author of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "Arindo Duque & Ultimate Multisite"
msgstr "Arindo Duque & Ultimate Multisite"

#. Description of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "Create and manage a special kind of WordPress user that has access to the Network Admin without being a super-admin (Support Agents), complete with granular permission controls."
msgstr "Tạo và quản lý một loại người dùng WordPress đặc biệt có quyền truy cập vào Quản trị mạng mà không cần phải là quản trị viên cấp cao (Đại lý hỗ trợ), với đầy đủ các quyền kiểm soát chi tiết."

#. Plugin URI of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "https://multisiteultimate.com/addons"
msgstr "https://multisiteultimate.com/addons"

#. Plugin Name of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "Ultimate Multisite: Support Agents"
msgstr "Ultimate Multisite: Đại lý hỗ trợ"