# Translation of Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Support Agents in Uzbek
# This file is distributed under the same license as the Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Support Agents package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-02-17 12:01:42+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: uz\n"
"Project-Id-Version: Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Support Agents\n"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:255
msgid "All Support Agents"
msgstr "Barcha qo&#39;llab-quvvatlash agentlari"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:220
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:219
msgid "Capabilities"
msgstr "Imkoniyatlar"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:218
msgid "Agent Since"
msgstr "Agent beri"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:216
msgid "Name"
msgstr "Ism"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:134
msgid "Edit"
msgstr "Tahrirlash"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:131
msgid "Switch To"
msgstr "Oʻtish"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:123
msgid "Send an email to this customer"
msgstr "Ushbu mijozga elektron pochta xabarini yuboring"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:110
msgid "User not found"
msgstr "Foydalanuvchi topilmadi"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:107
#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:136
msgid "Delete"
msgstr "Oʻchirish"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:45
msgid "Support Agent"
msgstr "Yordam agenti"

#: inc/functions/support-agent.php:150
msgid "We were not able to create a new user."
msgstr "Yangi foydalanuvchi yarata olmadik."

#. translators: the %1$s placeholder is the required Ultimate Multisite
#. version.
#: inc/class-requirements.php:346
msgid "Ultimate Multisite Support Agents requires Ultimate Multisite version %1$s or later to be installed and activated to run."
msgstr "Ultimate Multisite Support Agents Ultimate Multisite versiyasi %1$s yoki undan keyingi versiyasini o‘rnatish va ishga tushirish uchun faollashtirishni talab qiladi."

#. translators: %s is a placeholder for the Network Admin plugins page URL.
#: inc/class-requirements.php:331
msgid "Ultimate Multisite Support Agents needs to be network active to run properly. You can \"Network Activate\" it <a href=\"%s\">here</a>"
msgstr "Ultimate Multisite Support Agents to&#39;g&#39;ri ishlashi uchun tarmoq faol bo&#39;lishi kerak. <a href=\"%s\">Bu yerda</a> &quot;Tarmoqni faollashtirish&quot; mumkin"

#: inc/class-requirements.php:316
msgid "Ultimate Multisite Support Agents requires a multisite install to run properly. To know more about WordPress Networks, visit this link: <a href=\"https://wordpress.org/support/article/create-a-network/\">Create a Network &rarr;</a>"
msgstr "Ultimate Multisite Support Agents to&#39;g&#39;ri ishlashi uchun multisite o&#39;rnatishni talab qiladi. WordPress tarmoqlari haqida koʻproq bilish uchun ushbu havolaga tashrif buyuring: <a href=\"https://wordpress.org/support/article/create-a-network/\">Tarmoq yaratish →</a>"

#. translators: the %1$s placeholder is the required WP version, while the %2$s
#. is the current WP version.
#: inc/class-requirements.php:302
msgid "Ultimate Multisite Support Agents requires at least WordPress version %1$s to run. Your current WordPress version is <strong>%2$s</strong>."
msgstr "Ultimate Multisite Support Agents ishlashi uchun kamida WordPress versiyasi %1$s talab qilinadi. Sizning joriy WordPress versiyangiz: <strong>%2$s</strong> ."

#. translators: the %1$s placeholder is the required PHP version, while the
#. %2$s is the current PHP version.
#: inc/class-requirements.php:285
msgid "Ultimate Multisite Support Agents requires at least PHP version %1$s to run. Your current PHP version is <strong>%2$s</strong>. Please, contact your hosting company support to upgrade your PHP version. If you want maximum performance consider upgrading your PHP to version 7.0 or later."
msgstr "Ultimate Multisite Support Agents ishga tushirish uchun kamida PHP %1$s versiyasini talab qiladi. Sizning joriy PHP versiyangiz: <strong>%2$s</strong> . Iltimos, PHP versiyasini yangilash uchun hosting kompaniyangizning yordamiga murojaat qiling. Maksimal ishlashni istasangiz, PHP-ni 7.0 yoki undan keyingi versiyaga yangilang."

#: inc/class-permission-control.php:935
msgid "Can edit network settings."
msgstr "Tarmoq sozlamalarini tahrirlashi mumkin."

#: inc/class-permission-control.php:934
msgid "Manage Network Options"
msgstr "Tarmoq parametrlarini boshqarish"

#: inc/class-permission-control.php:931
msgid "Can install, activate, and remove themes."
msgstr "Mavzularni o&#39;rnatish, faollashtirish va o&#39;chirish mumkin."

#: inc/class-permission-control.php:930
msgid "Manage Network Themes"
msgstr "Tarmoq mavzularini boshqarish"

#: inc/class-permission-control.php:927
msgid "Can install, activate, and remove plugins."
msgstr "Plaginlarni o&#39;rnatish, faollashtirish va o&#39;chirish mumkin."

#: inc/class-permission-control.php:926
msgid "Manage Network Plugins"
msgstr "Tarmoq plaginlarini boshqarish"

#: inc/class-permission-control.php:923
msgid "Can edit users using the default WordPress network admin pages."
msgstr "Standart WordPress tarmoq administrator sahifalari yordamida foydalanuvchilarni tahrirlashi mumkin."

#: inc/class-permission-control.php:922
msgid "Manage Network Users"
msgstr "Tarmoq foydalanuvchilarini boshqarish"

#: inc/class-permission-control.php:919
msgid "Can delete sites using the default WordPress network admin pages."
msgstr "Standart WordPress tarmoq administrator sahifalari yordamida saytlarni oʻchirib tashlashi mumkin."

#: inc/class-permission-control.php:915
msgid "Can add new sites using the default WordPress network admin pages."
msgstr "Standart WordPress tarmoq administrator sahifalari yordamida yangi saytlarni qo&#39;shishi mumkin."

#: inc/class-permission-control.php:914
msgid "Create Sites"
msgstr "Saytlar yaratish"

#: inc/class-permission-control.php:911
msgid "Can edit sites using the default WordPress network admin pages."
msgstr "Standart WordPress tarmoq administrator sahifalari yordamida saytlarni tahrirlashi mumkin."

#: inc/class-permission-control.php:910
msgid "Manage Sites"
msgstr "Saytlarni boshqarish"

#: inc/class-permission-control.php:907
msgid "Can upgrade the WordPress database after a upgrade."
msgstr "Yangilashdan so&#39;ng WordPress ma&#39;lumotlar bazasini yangilash mumkin."

#: inc/class-permission-control.php:906
msgid "Upgrade Network"
msgstr "Tarmoqni yangilash"

#: inc/class-permission-control.php:903
msgid "Default WordPress capabilities - usually attached to super admins."
msgstr "Standart WordPress imkoniyatlari - odatda super administratorlarga biriktirilgan."

#: inc/class-permission-control.php:902
msgid "WordPress Capabilities"
msgstr "WordPress imkoniyatlari"

#: inc/class-permission-control.php:579
msgid "Check to allow this to agent delete notes."
msgstr "Bu agent qaydlarni oʻchirishga ruxsat berish uchun belgilang."

#: inc/class-permission-control.php:578
msgid "Delete Notes"
msgstr "Eslatmalarni o&#39;chirish"

#: inc/class-permission-control.php:575
msgid "Check to allow this agent to edit notes."
msgstr "Ushbu agentga qaydlarni tahrirlashiga ruxsat berish uchun belgilang."

#: inc/class-permission-control.php:574
msgid "Edit Notes"
msgstr "Eslatmalarni tahrirlash"

#: inc/class-permission-control.php:571
msgid "Check to allow this agent to read notes."
msgstr "Ushbu agentga eslatmalarni o&#39;qishga ruxsat berish uchun belgilang."

#: inc/class-permission-control.php:570
msgid "Read Notes"
msgstr "Eslatmalarni o&#39;qing"

#: inc/class-permission-control.php:567
msgid "Permissions related to managing notes."
msgstr "Eslatmalarni boshqarish bilan bog&#39;liq ruxsatlar."

#: inc/class-permission-control.php:566
msgid "Notes"
msgstr "Eslatmalar"

#: inc/class-permission-control.php:557
msgid "Check to allow this agent manage Ultimate Multisite licensing."
msgstr "Ushbu agentga Ultimate Multisite litsenziyasini boshqarishga ruxsat berish uchun belgilang."

#: inc/class-permission-control.php:556
msgid "Manage Licensing"
msgstr "Litsenziyalashni boshqarish"

#: inc/class-permission-control.php:553
msgid "Permissions related to plugin activation, account, and licensing."
msgstr "Plaginni faollashtirish, hisob qaydnomasi va litsenziyalash bilan bog&#39;liq ruxsatlar."

#: inc/class-permission-control.php:552
msgid "Account & Licensing"
msgstr "Hisob va litsenziyalash"

#: inc/class-permission-control.php:543
msgid "Check to allow this agent to export the webhooks on the platform."
msgstr "Ushbu agentga platformadagi vebhuklarni eksport qilishiga ruxsat berish uchun belgilang."

#: inc/class-permission-control.php:542
msgid "Export Webhooks"
msgstr "Webhuklarni eksport qilish"

#: inc/class-permission-control.php:539
msgid "Check to allow this agent to delete the webhooks on the platform."
msgstr "Ushbu agentga platformadagi vebhuklarni oʻchirishga ruxsat berish uchun belgilang."

#: inc/class-permission-control.php:538
msgid "Delete Webhooks"
msgstr "Webhuklarni o&#39;chirish"

#: inc/class-permission-control.php:535
msgid "Check to allow this agent to edit the webhooks on the platform."
msgstr "Ushbu agentga platformadagi vebhuklarni tahrirlashiga ruxsat berish uchun belgilang."

#: inc/class-permission-control.php:534
msgid "Edit Webhooks"
msgstr "Webhuklarni tahrirlash"

#: inc/class-permission-control.php:531
msgid "Check to allow this agent to see the webhooks on the platform."
msgstr "Ushbu agentga platformadagi vebhuklarni koʻrishiga ruxsat berish uchun belgilang."

#: inc/class-permission-control.php:530
msgid "View Webhooks"
msgstr "Vebhuklarni ko&#39;rish"

#: inc/class-permission-control.php:527
msgid "Permissions related to webhooks on the platform."
msgstr "Platformadagi vebhuklarga tegishli ruxsatlar."

#: inc/class-permission-control.php:526
msgid "Webhooks"
msgstr "Veb kancalar"

#: inc/class-permission-control.php:517
msgid "Check to allow this agent to export the events on the platform."
msgstr "Ushbu agentga platformadagi voqealarni eksport qilishiga ruxsat berish uchun belgilang."

#: inc/class-permission-control.php:516
msgid "Export Events"
msgstr "Hodisalarni eksport qilish"

#: inc/class-permission-control.php:513
msgid "Check to allow this agent to delete the events on the platform."
msgstr "Ushbu agentga platformadagi voqealarni oʻchirishga ruxsat berish uchun belgilang."

#: inc/class-permission-control.php:512
msgid "Delete Events"
msgstr "Hodisalarni o&#39;chirish"

#: inc/class-permission-control.php:509
msgid "Check to allow this agent to see the events on the platform."
msgstr "Ushbu agentga platformadagi voqealarni koʻrishiga ruxsat berish uchun belgilang."

#: inc/class-permission-control.php:508
msgid "View Events"
msgstr "Voqealar ko&#39;rish"

#: inc/class-permission-control.php:505
msgid "Permissions related to events on the platform."
msgstr "Platformadagi voqealar bilan bog&#39;liq ruxsatlar."

#: inc/class-permission-control.php:504
msgid "Events"
msgstr "Voqealar"

#: inc/class-permission-control.php:495
msgid "Check to allow this agent to export the broadcasts on the platform."
msgstr "Ushbu agentga platformadagi translyatsiyalarni eksport qilishiga ruxsat berish uchun belgilang."

#: inc/class-permission-control.php:494
msgid "Export Broadcasts"
msgstr "Translyatsiyalarni eksport qilish"

#: inc/class-permission-control.php:491
msgid "Check to allow this agent to delete the broadcasts on the platform."
msgstr "Ushbu agentga platformadagi translyatsiyalarni oʻchirishga ruxsat berish uchun belgilang."

#: inc/class-permission-control.php:490
msgid "Delete Broadcasts"
msgstr "Translyatsiyalarni o&#39;chirish"

#: inc/class-permission-control.php:487
msgid "Check to allow this agent to edit the broadcasts on the platform."
msgstr "Ushbu agentga platformadagi translyatsiyalarni tahrirlashiga ruxsat berish uchun belgilang."

#: inc/class-permission-control.php:486
msgid "Edit Broadcasts"
msgstr "Translyatsiyalarni tahrirlash"

#: inc/class-permission-control.php:483
msgid "Check to allow this agent to add new broadcasts to the platform."
msgstr "Ushbu agentga platformaga yangi translyatsiyalar qoʻshishga ruxsat berish uchun belgilang."

#: inc/class-permission-control.php:482
msgid "Add new Broadcasts"
msgstr "Yangi eshittirishlar qo&#39;shing"

#: inc/class-permission-control.php:479
msgid "Check to allow this agent to see the broadcasts on the platform."
msgstr "Ushbu agentga platformadagi translyatsiyalarni koʻrishiga ruxsat berish uchun belgilang."

#: inc/class-permission-control.php:478
msgid "View Broadcasts"
msgstr "Translyatsiyalarni ko&#39;rish"

#: inc/class-permission-control.php:475
msgid "Permissions related to broadcasts on the platform."
msgstr "Platformadagi translyatsiyalar bilan bog&#39;liq ruxsatlar."

#: inc/class-permission-control.php:474
msgid "Broadcasts"
msgstr "Translyatsiyalar"

#: inc/class-permission-control.php:465
msgid "Check to allow this agent to export the discount codes on the platform."
msgstr "Ushbu agentga platformadagi chegirma kodlarini eksport qilishiga ruxsat berish uchun belgilang."

#: inc/class-permission-control.php:464
msgid "Export Discount Codes"
msgstr "Chegirma kodlarini eksport qilish"

#: inc/class-permission-control.php:461
msgid "Check to allow this agent to delete the discount codes on the platform."
msgstr "Ushbu agentga platformadagi chegirma kodlarini oʻchirishga ruxsat berish uchun belgilang."

#: inc/class-permission-control.php:460
msgid "Delete Discount Codes"
msgstr "Chegirma kodlarini o&#39;chirish"

#: inc/class-permission-control.php:457
msgid "Check to allow this agent to edit the discount codes on the platform."
msgstr "Ushbu agentga platformadagi chegirma kodlarini tahrirlashiga ruxsat berish uchun belgilang."

#: inc/class-permission-control.php:456
msgid "Edit Discount Codes"
msgstr "Chegirma kodlarini tahrirlash"

#: inc/class-permission-control.php:453
msgid "Check to allow this agent to see the discount codes on the platform."
msgstr "Ushbu agentga platformadagi chegirma kodlarini ko&#39;rishiga ruxsat berish uchun belgilang."

#: inc/class-permission-control.php:452
msgid "View Discount Codes"
msgstr "Chegirma kodlarini ko&#39;rish"

#: inc/class-permission-control.php:449
msgid "Permissions related to discount codes on the platform."
msgstr "Platformadagi chegirma kodlari bilan bog&#39;liq ruxsatlar."

#: inc/class-permission-control.php:448
msgid "Discount Codes"
msgstr "Chegirma kodlari"

#: inc/class-permission-control.php:439
msgid "Check to allow this agent to export the domains on the platform."
msgstr "Ushbu agentga platformadagi domenlarni eksport qilishga ruxsat berish uchun belgilang."

#: inc/class-permission-control.php:438
msgid "Export Domains"
msgstr "Domenlarni eksport qilish"

#: inc/class-permission-control.php:435
msgid "Check to allow this agent to delete the domains on the platform."
msgstr "Ushbu agentga platformadagi domenlarni oʻchirishga ruxsat berish uchun belgilang."

#: inc/class-permission-control.php:434
msgid "Delete Domains"
msgstr "Domenlarni o&#39;chirish"

#: inc/class-permission-control.php:431
msgid "Check to allow this agent to edit the domains on the platform."
msgstr "Ushbu agentga platformadagi domenlarni tahrirlashiga ruxsat berish uchun belgilang."

#: inc/class-permission-control.php:430
msgid "Edit Domains"
msgstr "Domenlarni tahrirlash"

#: inc/class-permission-control.php:427
msgid "Check to allow this agent to see the domains on the platform."
msgstr "Ushbu agentga platformadagi domenlarni koʻrishiga ruxsat berish uchun belgilang."

#: inc/class-permission-control.php:426
msgid "View Domains"
msgstr "Domenlarni ko‘rish"

#: inc/class-permission-control.php:423
msgid "Permissions related to domains on the platform."
msgstr "Platformadagi domenlar bilan bog&#39;liq ruxsatlar."

#: inc/class-permission-control.php:422
msgid "Domains"
msgstr "Domenlar"

#: inc/class-permission-control.php:413
msgid "Check to allow this agent to export the sites on the platform."
msgstr "Ushbu agentga platformadagi saytlarni eksport qilishiga ruxsat berish uchun belgilang."

#: inc/class-permission-control.php:412
msgid "Export Sites"
msgstr "Eksport saytlari"

#: inc/class-permission-control.php:409
msgid "Check to allow this agent to delete the sites on the platform."
msgstr "Ushbu agentga platformadagi saytlarni oʻchirishga ruxsat berish uchun belgilang."

#: inc/class-permission-control.php:408 inc/class-permission-control.php:918
msgid "Delete Sites"
msgstr "Saytlarni o&#39;chirish"

#: inc/class-permission-control.php:405
msgid "Check to allow this agent to transfer sites between memberships."
msgstr "Ushbu agentga saytlarni obunalar oʻrtasida oʻtkazishga ruxsat berish uchun belgilang."

#: inc/class-permission-control.php:404
msgid "Transfer Sites"
msgstr "Saytlarni uzatish"

#: inc/class-permission-control.php:401
msgid "Check to allow this agent to edit the sites on the platform."
msgstr "Ushbu agentga platformadagi saytlarni tahrirlashiga ruxsat berish uchun belgilang."

#: inc/class-permission-control.php:400
msgid "Edit Sites"
msgstr "Saytlarni tahrirlash"

#: inc/class-permission-control.php:397
msgid "Check to allow this agent to publish pending sites on the platform."
msgstr "Ushbu agentga platformada kutilayotgan saytlarni nashr qilishiga ruxsat berish uchun belgilang."

#: inc/class-permission-control.php:396
msgid "Publish Pending Sites"
msgstr "Kutilayotgan saytlarni nashr qilish"

#: inc/class-permission-control.php:393
msgid "Check to allow this agent to add new sites to the platform."
msgstr "Ushbu agentga platformaga yangi saytlar qoʻshishga ruxsat berish uchun belgilang."

#: inc/class-permission-control.php:392
msgid "Add new Sites"
msgstr "Yangi saytlar qo&#39;shing"

#: inc/class-permission-control.php:389
msgid "Check to allow this agent to see the sites on the platform."
msgstr "Ushbu agentga platformadagi saytlarni koʻrishiga ruxsat berish uchun belgilang."

#: inc/class-permission-control.php:388
msgid "View Sites"
msgstr "Saytlarni ko&#39;rish"

#: inc/class-permission-control.php:385
msgid "Permissions related to sites on the platform."
msgstr "Platformadagi saytlarga tegishli ruxsatlar."

#: inc/class-permission-control.php:384
msgid "Sites"
msgstr "Saytlar"

#: inc/class-permission-control.php:375
msgid "Check to allow this agent to export the support agents on the platform."
msgstr "Ushbu agentga platformadagi yordam agentlarini eksport qilishiga ruxsat berish uchun belgilang."

#: inc/class-permission-control.php:374
msgid "Export Support Agents"
msgstr "Eksportni qo&#39;llab-quvvatlash agentlari"

#: inc/class-permission-control.php:371
msgid "Check to allow this agent to delete the support agents on the platform."
msgstr "Ushbu agentga platformadagi qoʻllab-quvvatlash agentlarini oʻchirishga ruxsat berish uchun belgilang."

#: inc/class-permission-control.php:370
msgid "Delete Support Agents"
msgstr "Yordam agentlarini o&#39;chirish"

#: inc/class-permission-control.php:366
msgid "Edit Support Agents"
msgstr "Yordam agentlarini tahrirlash"

#: inc/class-permission-control.php:363 inc/class-permission-control.php:367
msgid "Check to allow this agent to edit the support agents on the platform."
msgstr "Ushbu agentga platformadagi yordam agentlarini tahrirlashiga ruxsat berish uchun belgilang."

#: inc/class-permission-control.php:362
msgid "Add new Support Agents"
msgstr "Yangi qo&#39;llab-quvvatlash agentlarini qo&#39;shing"

#: inc/class-permission-control.php:359
msgid "Check to allow this agent to see the support agents on the platform."
msgstr "Ushbu agentga platformadagi qoʻllab-quvvatlash agentlarini koʻrishiga ruxsat berish uchun belgilang."

#: inc/class-permission-control.php:358
msgid "View Support Agents"
msgstr "Yordam agentlarini ko&#39;rish"

#: inc/class-permission-control.php:355
msgid "Permissions related to support agents on the platform."
msgstr "Platformadagi qo&#39;llab-quvvatlash agentlari bilan bog&#39;liq ruxsatlar."

#: inc/class-permission-control.php:345
msgid "Check to allow this agent to export the customers on the platform."
msgstr "Ushbu agentga mijozlarni platformada eksport qilishiga ruxsat berish uchun belgilang."

#: inc/class-permission-control.php:344
msgid "Export Customer"
msgstr "Eksport mijozi"

#: inc/class-permission-control.php:341
msgid "Check to allow this agent to delete the customers on the platform."
msgstr "Ushbu agentga platformadagi mijozlarni oʻchirishga ruxsat berish uchun belgilang."

#: inc/class-permission-control.php:340
msgid "Delete Customer"
msgstr "Mijozni o&#39;chirish"

#: inc/class-permission-control.php:337
msgid "Check to allow this agent to invite customers to the platform."
msgstr "Ushbu agentga mijozlarni platformaga taklif qilishiga ruxsat berish uchun belgilang."

#: inc/class-permission-control.php:336
msgid "Invite Customer"
msgstr "Mijozni taklif qilish"

#: inc/class-permission-control.php:333
msgid "Check to allow this agent to use the switch to user functionality."
msgstr "Ushbu agentga foydalanuvchi funksiyasiga oʻtishga ruxsat berish uchun belgilang."

#: inc/class-permission-control.php:332
msgid "View as Customer"
msgstr "Mijoz sifatida ko&#39;rish"

#: inc/class-permission-control.php:329
msgid "Check to allow this agent to edit the customers on the platform."
msgstr "Ushbu agentga platformadagi mijozlarni tahrirlashiga ruxsat berish uchun belgilang."

#: inc/class-permission-control.php:328
msgid "Edit Customer"
msgstr "Xaridorni tahrirlash"

#: inc/class-permission-control.php:325
msgid "Check to allow this agent to see the customers on the platform."
msgstr "Ushbu agentga mijozlarni platformada koʻrishiga ruxsat berish uchun belgilang."

#: inc/class-permission-control.php:324
msgid "View Customer"
msgstr "Mijozni ko&#39;rish"

#: inc/class-permission-control.php:321
msgid "Permissions related to customers on the platform."
msgstr "Platformadagi mijozlarga tegishli ruxsatlar."

#: inc/class-permission-control.php:320
msgid "Customer"
msgstr "Mijoz"

#: inc/class-permission-control.php:311
msgid "Check to allow this agent to export the payments on the platform."
msgstr "Ushbu agentga platformadagi toʻlovlarni eksport qilishiga ruxsat berish uchun belgilang."

#: inc/class-permission-control.php:310
msgid "Export Payments"
msgstr "Eksport to&#39;lovlari"

#: inc/class-permission-control.php:307
msgid "Check to allow this agent to delete the payments on the platform."
msgstr "Ushbu agentga platformadagi toʻlovlarni oʻchirishga ruxsat berish uchun belgilang."

#: inc/class-permission-control.php:306
msgid "Delete Payments"
msgstr "Toʻlovlarni oʻchirish"

#: inc/class-permission-control.php:303
msgid "Check to allow this agent to refund the payments on the platform."
msgstr "Ushbu agentga platformadagi toʻlovlarni qaytarishga ruxsat berish uchun tekshiring."

#: inc/class-permission-control.php:302
msgid "Refund Payments"
msgstr "To&#39;lovlarni qaytarish"

#: inc/class-permission-control.php:299
msgid "Check to allow this agent to edit the payments on the platform."
msgstr "Ushbu agentga platformadagi toʻlovlarni tahrirlashiga ruxsat berish uchun belgilang."

#: inc/class-permission-control.php:298
msgid "Edit Payments"
msgstr "Toʻlovlarni tahrirlash"

#: inc/class-permission-control.php:295
msgid "Check to allow this agent to see the payments on the platform."
msgstr "Ushbu agentga platformadagi toʻlovlarni koʻrishiga ruxsat berish uchun belgilang."

#: inc/class-permission-control.php:294
msgid "View Payments"
msgstr "Toʻlovlarni koʻrish"

#: inc/class-permission-control.php:291
msgid "Permissions related to payments on the platform."
msgstr "Platformada to&#39;lovlar bilan bog&#39;liq ruxsatlar."

#: inc/class-permission-control.php:290
msgid "Payments"
msgstr "To&#39;lovlar"

#: inc/class-permission-control.php:281
msgid "Check to allow this agent to export the memberships on the platform."
msgstr "Ushbu agentga platformadagi aʼzoliklarni eksport qilishiga ruxsat berish uchun belgilang."

#: inc/class-permission-control.php:280
msgid "Export Memberships"
msgstr "Aʼzoliklarni eksport qilish"

#: inc/class-permission-control.php:277
msgid "Check to allow this agent to delete the memberships on the platform."
msgstr "Ushbu agentga platformadagi aʼzoliklarni oʻchirishga ruxsat berish uchun belgilang."

#: inc/class-permission-control.php:276
msgid "Delete Memberships"
msgstr "Aʼzoliklarni oʻchirish"

#: inc/class-permission-control.php:273
msgid "Check to allow this agent to transfer memberships between customers."
msgstr "Ushbu agentga aʼzoliklarni mijozlar oʻrtasida oʻtkazishga ruxsat berish uchun belgilang."

#: inc/class-permission-control.php:272
msgid "Transfer Memberships"
msgstr "A&#39;zolikni o&#39;tkazish"

#: inc/class-permission-control.php:269
msgid "Check to allow this agent to edit the memberships on the platform."
msgstr "Ushbu agentga platformadagi aʼzoliklarni tahrirlashiga ruxsat berish uchun belgilang."

#: inc/class-permission-control.php:268
msgid "Edit Memberships"
msgstr "Homiyliklarni tahrirlash"

#: inc/class-permission-control.php:265
msgid "Check to allow this agent to see the memberships on the platform."
msgstr "Ushbu agentga platformadagi aʼzoliklarni koʻrishiga ruxsat berish uchun belgilang."

#: inc/class-permission-control.php:264
msgid "View Memberships"
msgstr "Aʼzoliklarni koʻrish"

#: inc/class-permission-control.php:261
msgid "Permissions related to memberships on the platform."
msgstr "Platformada aʼzolik bilan bogʻliq ruxsatlar."

#: inc/class-permission-control.php:260
msgid "Memberships"
msgstr "Aʼzolik"

#: inc/class-permission-control.php:251
msgid "Check to allow this agent to export the products on the platform."
msgstr "Ushbu agentga platformadagi mahsulotlarni eksport qilishiga ruxsat berish uchun belgilang."

#: inc/class-permission-control.php:250
msgid "Export Products"
msgstr "Eksport mahsulotlari"

#: inc/class-permission-control.php:247
msgid "Check to allow this agent to delete the products on the platform."
msgstr "Ushbu agentga platformadagi mahsulotlarni oʻchirishga ruxsat berish uchun belgilang."

#: inc/class-permission-control.php:246
msgid "Delete Products"
msgstr "Mahsulotlarni o&#39;chirish"

#: inc/class-permission-control.php:243
msgid "Check to allow this agent to edit the products on the platform."
msgstr "Ushbu agentga platformadagi mahsulotlarni tahrirlashiga ruxsat berish uchun belgilang."

#: inc/class-permission-control.php:242
msgid "Edit Products"
msgstr "Mahsulotlarni tahrirlash"

#: inc/class-permission-control.php:239
msgid "Check to allow this agent to see the products on the platform."
msgstr "Ushbu agentga platformadagi mahsulotlarni ko&#39;rishiga ruxsat berish uchun belgilang."

#: inc/class-permission-control.php:238
msgid "View Products"
msgstr "Mahsulotlarni ko&#39;rish"

#: inc/class-permission-control.php:235
msgid "Permissions related to products on the platform."
msgstr "Platformadagi mahsulotlarga tegishli ruxsatlar."

#: inc/class-permission-control.php:234
msgid "Products"
msgstr "Mahsulotlar"

#: inc/class-permission-control.php:225
msgid "Check to allow this agent to delete the checkout forms on the platform."
msgstr "Ushbu agentga platformadagi toʻlov shakllarini oʻchirishga ruxsat berish uchun belgilang."

#: inc/class-permission-control.php:224
msgid "Delete Checkout Forms"
msgstr "Hisob-kitob shakllarini o&#39;chirish"

#: inc/class-permission-control.php:221
msgid "Check to allow this agent to edit the checkout forms on the platform."
msgstr "Ushbu agentga platformadagi hisob-kitob shakllarini tahrirlashiga ruxsat berish uchun belgilang."

#: inc/class-permission-control.php:220
msgid "Edit Checkout Forms"
msgstr "Hisob-kitob shakllarini tahrirlash"

#: inc/class-permission-control.php:217
msgid "Check to allow this agent to see the checkout forms on the platform."
msgstr "Ushbu agentga platformadagi toʻlov shakllarini koʻrishiga ruxsat berish uchun belgilang."

#: inc/class-permission-control.php:216
msgid "View Checkout Forms"
msgstr "Hisob-kitob shakllarini ko&#39;rish"

#: inc/class-permission-control.php:213
msgid "Permissions related to checkout forms on the platform."
msgstr "Platformadagi to&#39;lov shakllari bilan bog&#39;liq ruxsatlar."

#: inc/class-permission-control.php:212
msgid "Checkout Forms"
msgstr "Hisob-kitob shakllari"

#: inc/class-permission-control.php:203
msgid "Check to allow this agent to view financial data on the dashboard."
msgstr "Bu agentga boshqaruv panelida moliyaviy maʼlumotlarni koʻrishiga ruxsat berish uchun belgilang."

#: inc/class-permission-control.php:202
msgid "View Financial Data"
msgstr "Moliyaviy ma&#39;lumotlarni ko&#39;rish"

#: inc/class-permission-control.php:199
msgid "Check to allow this agent to see the dashboard."
msgstr "Ushbu agentga asboblar panelini ko&#39;rishga ruxsat berish uchun belgilang."

#: inc/class-permission-control.php:198
msgid "View Dashboard"
msgstr "Boshqaruv panelini ko‘rish"

#: inc/class-permission-control.php:195
msgid "Permissions related to the Ultimate Multisite dashboard."
msgstr "Ultimate Multisite boshqaruv paneliga tegishli ruxsatlar."

#: inc/class-permission-control.php:194
msgid "Dashboard"
msgstr "Boshqaruv paneli"

#: inc/class-permission-control.php:185
msgid "Check to allow this agent to edit Ultimate Multisite Settings."
msgstr "Ushbu agentga Ultimate Multisite Settings-ni tahrirlashiga ruxsat berish uchun belgilang."

#: inc/class-permission-control.php:184
msgid "Edit Ultimate Multisite Settings"
msgstr "Ultimate Multisite Sozlamalarini tahrirlash"

#: inc/class-permission-control.php:181
msgid "Check to allow this agent to view Ultimate Multisite Settings."
msgstr "Ushbu agentga Ultimate Multisite Settings-ni ko&#39;rishga ruxsat berish uchun belgilang."

#: inc/class-permission-control.php:180
msgid "View Ultimate Multisite Settings"
msgstr "Ultimate Multisite Sozlamalarini ko&#39;ring"

#: inc/class-permission-control.php:177
msgid "Permissions related to the Ultimate Multisite settings."
msgstr "Ultimate Multisite sozlamalari bilan bog&#39;liq ruxsatlar."

#: inc/class-permission-control.php:176
msgid "Ultimate Multisite Settings"
msgstr "Ultimate Multisite Settings"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:266
#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:278
#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:290
#: inc/class-permission-control.php:354
#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:46
msgid "Support Agents"
msgstr "Qo&#39;llab-quvvatlash agentlari"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:209
msgid "We were not able to add a customer as support agent."
msgstr "Biz mijozni qo‘llab-quvvatlash agenti sifatida qo‘sha olmadik."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:152
msgid "Create Support Agent"
msgstr "Yordam agentini yarating"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:145
msgid "Be sure to pick a secure password."
msgstr "Xavfsiz parolni tanlaganingizga ishonch hosil qiling."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:144
msgid "E.g. p@$$w0rd"
msgstr "Masalan, p@$$w0rd"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:143
msgid "Password"
msgstr "Parol"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:133
msgid "If not set, the user will be asked to set a password after accepting the invite."
msgstr "Agar o&#39;rnatilmagan bo&#39;lsa, taklifni qabul qilgandan so&#39;ng foydalanuvchidan parol o&#39;rnatish so&#39;raladi."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:132
msgid "Set Password"
msgstr "Parolni o&#39;rnatish"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:125
msgid "An email with access info will be sent to this email address."
msgstr "Ushbu elektron pochta manziliga kirish ma&#39;lumotlari bilan elektron pochta xabari yuboriladi."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:124
msgid "E.g. support@wpultimo.dev"
msgstr "Masalan, support@wpultimo.dev"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:123
msgid "Email Address"
msgstr "E-pochta manzili"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:107
msgid "Search by username, email address or ID."
msgstr "Foydalanuvchi nomi, elektron pochta manzili yoki ID bo&#39;yicha qidiring."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:98
msgid "The support agent username."
msgstr "Yordam agenti foydalanuvchi nomi."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:97
msgid "E.g. johnsmith"
msgstr "Masalan, Jonsmit"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:96
msgid "Username"
msgstr "Foydalanuvchi nomi"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:91
msgid "Invite New"
msgstr "Yangi taklif"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:90
#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:105
msgid "Existing User"
msgstr "Mavjud foydalanuvchi"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:515
msgid "Be careful. This action is irreversible."
msgstr "Ehtiyot bo&#39;ling. Bu harakatni qaytarib bo&#39;lmaydi."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:514
msgid "Delete Support Agent"
msgstr "Yordam agentini o&#39;chirish"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:512
msgid "Save Support Agent"
msgstr "Yordam agentini saqlang"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:510
msgid "Enter Support Agent"
msgstr "Yordam agentiga kiring"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:509
msgid "Support Agent updated with success!"
msgstr "Yordam agenti muvaffaqiyat bilan yangilandi!"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:470
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:508
msgid "Add new Support Agent"
msgstr "Yangi qo&#39;llab-quvvatlash agentini qo&#39;shing"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:470
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:482
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:507
msgid "Edit Support Agent"
msgstr "Yordam agentini tahrirlash"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:441
#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:106
msgid "Search WordPress user..."
msgstr "WordPress foydalanuvchisini qidiring..."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:440
msgid "User"
msgstr "Foydalanuvchi"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:422
msgid "Dashboard Widgets"
msgstr "Boshqaruv paneli vidjetlari"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:414
msgid "WordPress Permissions"
msgstr "WordPress ruxsatnomalari"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:408
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:416
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:424
msgid "Select what level of access this support access will have."
msgstr "Ushbu qo&#39;llab-quvvatlashga kirishning qaysi darajasini tanlang."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:406
msgid "Ultimate Multisite Permissions"
msgstr "Yakuniy ko&#39;p sayt ruxsatnomalari"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:402
msgid "Support Agent Options"
msgstr "Yordam agenti imkoniyatlari"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:390
msgid "Never"
msgstr "Hech qachon"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:388
#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:217
msgid "Last Login"
msgstr "Oxirgi kirish"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:382
msgid "Support Agent ID"
msgstr "Yordam agenti identifikatori"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:371
msgid "At a Glance"
msgstr "Bir qarashda"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:352
msgid "This user is a <strong>Super Admin</strong>. This means that the permission controls below will not apply to them. Remove the super admin status from this user to be able to control their permissions here."
msgstr "Bu foydalanuvchi <strong>Super Admin</strong> hisoblanadi. Bu quyidagi ruxsat boshqaruvlari ularga taalluqli emasligini anglatadi. Ruxsatlarini shu yerda nazorat qilish uchun ushbu foydalanuvchidan super administrator maqomini olib tashlang."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:314
msgid "Toggle to disable."
msgstr "Oʻchirish uchun oʻzgartiring."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:293
msgid "Enable and disable dashboard widgets for this agent."
msgstr "Ushbu agent uchun asboblar paneli vidjetlarini yoqing va o‘chiring."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:292
msgid "Dashboard Network Widgets"
msgstr "Boshqaruv paneli tarmoq vidjetlari"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:142
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:211
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:279
msgid "Check to allow this agent to perform all actions on the platform."
msgstr "Ushbu agentga platformadagi barcha amallarni bajarishiga ruxsat berish uchun belgilang."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:141
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:210
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:278
msgid "Toggle All"
msgstr "Hammasini almashtirish"

#. Author URI of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "https://multisiteultimate.com"
msgstr "https://multisiteultimate.com"

#. Author of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "Arindo Duque & Ultimate Multisite"
msgstr "Arindo Duque & Ultimate Multisite"

#. Description of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "Create and manage a special kind of WordPress user that has access to the Network Admin without being a super-admin (Support Agents), complete with granular permission controls."
msgstr "Tarmoq administratoriga super-administrator (Yordam agentlari) bo&#39;lmasdan kirish huquqiga ega bo&#39;lgan maxsus turdagi WordPress foydalanuvchisini yarating va boshqaring, bunda batafsil ruxsat nazorati mavjud."

#. Plugin URI of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "https://multisiteultimate.com/addons"
msgstr "https://multisiteultimate.com/addons"

#. Plugin Name of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "Ultimate Multisite: Support Agents"
msgstr "Ultimate Multisite: Yordam agentlari"