# Translation of Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Support Agents in Urdu
# This file is distributed under the same license as the Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Support Agents package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-02-17 12:01:42+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: ur_PK\n"
"Project-Id-Version: Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Support Agents\n"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:255
msgid "All Support Agents"
msgstr "تمام سپورٹ ایجنٹس"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:220
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:219
msgid "Capabilities"
msgstr "صلاحیتیں"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:218
msgid "Agent Since"
msgstr "ایجنٹ کے بعد سے"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:216
msgid "Name"
msgstr "نام"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:134
msgid "Edit"
msgstr "ترمیم کریں۔"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:131
msgid "Switch To"
msgstr "پر سوئچ کریں۔"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:123
msgid "Send an email to this customer"
msgstr "اس گاہک کو ای میل بھیجیں۔"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:110
msgid "User not found"
msgstr "صارف نہیں ملا"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:107
#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:136
msgid "Delete"
msgstr "حذف کریں۔"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:45
msgid "Support Agent"
msgstr "سپورٹ ایجنٹ"

#: inc/functions/support-agent.php:150
msgid "We were not able to create a new user."
msgstr "ہم نیا صارف بنانے کے قابل نہیں تھے۔"

#. translators: the %1$s placeholder is the required Ultimate Multisite
#. version.
#: inc/class-requirements.php:346
msgid "Ultimate Multisite Support Agents requires Ultimate Multisite version %1$s or later to be installed and activated to run."
msgstr "الٹیمیٹ ملٹی سائٹ سپورٹ ایجنٹس کو چلانے کے لیے الٹیمیٹ ملٹی سائٹ ورژن %1$s یا اس کے بعد کے ورژن کو انسٹال اور فعال کرنے کی ضرورت ہوتی ہے۔"

#. translators: %s is a placeholder for the Network Admin plugins page URL.
#: inc/class-requirements.php:331
msgid "Ultimate Multisite Support Agents needs to be network active to run properly. You can \"Network Activate\" it <a href=\"%s\">here</a>"
msgstr "الٹیمیٹ ملٹی سائیٹ سپورٹ ایجنٹس کو صحیح طریقے سے چلانے کے لیے نیٹ ورک کو فعال کرنے کی ضرورت ہے۔ آپ اسے <a href=\"%s\">یہاں</a> &quot;نیٹ ورک ایکٹیویٹ&quot; کر سکتے ہیں۔"

#: inc/class-requirements.php:316
msgid "Ultimate Multisite Support Agents requires a multisite install to run properly. To know more about WordPress Networks, visit this link: <a href=\"https://wordpress.org/support/article/create-a-network/\">Create a Network &rarr;</a>"
msgstr "الٹیمیٹ ملٹی سائٹ سپورٹ ایجنٹس کو مناسب طریقے سے چلانے کے لیے ملٹی سائٹ انسٹال کی ضرورت ہوتی ہے۔ ورڈپریس نیٹ ورکس کے بارے میں مزید جاننے کے لیے، اس لنک پر جائیں: <a href=\"https://wordpress.org/support/article/create-a-network/\">نیٹ ورک بنائیں →</a>"

#. translators: the %1$s placeholder is the required WP version, while the %2$s
#. is the current WP version.
#: inc/class-requirements.php:302
msgid "Ultimate Multisite Support Agents requires at least WordPress version %1$s to run. Your current WordPress version is <strong>%2$s</strong>."
msgstr "الٹیمیٹ ملٹی سائٹ سپورٹ ایجنٹس کو چلانے کے لیے کم از کم ورڈپریس ورژن %1$s کی ضرورت ہوتی ہے۔ آپ کا موجودہ ورڈپریس ورژن <strong>%2$s</strong> ہے۔"

#. translators: the %1$s placeholder is the required PHP version, while the
#. %2$s is the current PHP version.
#: inc/class-requirements.php:285
msgid "Ultimate Multisite Support Agents requires at least PHP version %1$s to run. Your current PHP version is <strong>%2$s</strong>. Please, contact your hosting company support to upgrade your PHP version. If you want maximum performance consider upgrading your PHP to version 7.0 or later."
msgstr "الٹیمیٹ ملٹی سائٹ سپورٹ ایجنٹس کو چلانے کے لیے کم از کم PHP ورژن %1$s کی ضرورت ہوتی ہے۔ آپ کا موجودہ پی ایچ پی ورژن <strong>%2$s</strong> ہے۔ براہ کرم، اپنے پی ایچ پی ورژن کو اپ گریڈ کرنے کے لیے اپنی ہوسٹنگ کمپنی سپورٹ سے رابطہ کریں۔ اگر آپ زیادہ سے زیادہ کارکردگی چاہتے ہیں تو اپنے پی ایچ پی کو ورژن 7.0 یا بعد میں اپ گریڈ کرنے پر غور کریں۔"

#: inc/class-permission-control.php:935
msgid "Can edit network settings."
msgstr "نیٹ ورک کی ترتیبات میں ترمیم کر سکتے ہیں۔"

#: inc/class-permission-control.php:934
msgid "Manage Network Options"
msgstr "نیٹ ورک کے اختیارات کا نظم کریں۔"

#: inc/class-permission-control.php:931
msgid "Can install, activate, and remove themes."
msgstr "تھیمز کو انسٹال، چالو اور ہٹا سکتے ہیں۔"

#: inc/class-permission-control.php:930
msgid "Manage Network Themes"
msgstr "نیٹ ورک تھیمز کا نظم کریں۔"

#: inc/class-permission-control.php:927
msgid "Can install, activate, and remove plugins."
msgstr "پلگ ان انسٹال، چالو اور ہٹا سکتے ہیں۔"

#: inc/class-permission-control.php:926
msgid "Manage Network Plugins"
msgstr "نیٹ ورک پلگ انز کا نظم کریں۔"

#: inc/class-permission-control.php:923
msgid "Can edit users using the default WordPress network admin pages."
msgstr "پہلے سے طے شدہ ورڈپریس نیٹ ورک ایڈمن پیجز کا استعمال کرتے ہوئے صارفین میں ترمیم کر سکتے ہیں۔"

#: inc/class-permission-control.php:922
msgid "Manage Network Users"
msgstr "نیٹ ورک صارفین کا نظم کریں۔"

#: inc/class-permission-control.php:919
msgid "Can delete sites using the default WordPress network admin pages."
msgstr "پہلے سے طے شدہ ورڈپریس نیٹ ورک ایڈمن صفحات کا استعمال کرتے ہوئے سائٹس کو حذف کر سکتے ہیں۔"

#: inc/class-permission-control.php:915
msgid "Can add new sites using the default WordPress network admin pages."
msgstr "پہلے سے طے شدہ ورڈپریس نیٹ ورک ایڈمن پیجز کا استعمال کرتے ہوئے نئی سائٹیں شامل کر سکتے ہیں۔"

#: inc/class-permission-control.php:914
msgid "Create Sites"
msgstr "سائٹس بنائیں"

#: inc/class-permission-control.php:911
msgid "Can edit sites using the default WordPress network admin pages."
msgstr "پہلے سے طے شدہ ورڈپریس نیٹ ورک ایڈمن پیجز کا استعمال کرتے ہوئے سائٹس میں ترمیم کر سکتے ہیں۔"

#: inc/class-permission-control.php:910
msgid "Manage Sites"
msgstr "سائٹس کا نظم کریں۔"

#: inc/class-permission-control.php:907
msgid "Can upgrade the WordPress database after a upgrade."
msgstr "اپ گریڈ کے بعد ورڈپریس ڈیٹا بیس کو اپ گریڈ کر سکتے ہیں۔"

#: inc/class-permission-control.php:906
msgid "Upgrade Network"
msgstr "نیٹ ورک کو اپ گریڈ کریں۔"

#: inc/class-permission-control.php:903
msgid "Default WordPress capabilities - usually attached to super admins."
msgstr "پہلے سے طے شدہ ورڈپریس کی صلاحیتیں - عام طور پر سپر ایڈمنز سے منسلک ہوتی ہیں۔"

#: inc/class-permission-control.php:902
msgid "WordPress Capabilities"
msgstr "ورڈپریس کی صلاحیتیں۔"

#: inc/class-permission-control.php:579
msgid "Check to allow this to agent delete notes."
msgstr "ایجنٹ کو نوٹ حذف کرنے کی اجازت دینے کے لیے چیک کریں۔"

#: inc/class-permission-control.php:578
msgid "Delete Notes"
msgstr "نوٹس حذف کریں۔"

#: inc/class-permission-control.php:575
msgid "Check to allow this agent to edit notes."
msgstr "اس ایجنٹ کو نوٹس میں ترمیم کرنے کی اجازت دینے کے لیے چیک کریں۔"

#: inc/class-permission-control.php:574
msgid "Edit Notes"
msgstr "نوٹس میں ترمیم کریں۔"

#: inc/class-permission-control.php:571
msgid "Check to allow this agent to read notes."
msgstr "اس ایجنٹ کو نوٹس پڑھنے کی اجازت دینے کے لیے چیک کریں۔"

#: inc/class-permission-control.php:570
msgid "Read Notes"
msgstr "نوٹس پڑھیں"

#: inc/class-permission-control.php:567
msgid "Permissions related to managing notes."
msgstr "نوٹوں کے انتظام سے متعلق اجازتیں۔"

#: inc/class-permission-control.php:566
msgid "Notes"
msgstr "نوٹس"

#: inc/class-permission-control.php:557
msgid "Check to allow this agent manage Ultimate Multisite licensing."
msgstr "اس ایجنٹ کو الٹیمیٹ ملٹی سائٹ لائسنسنگ کا انتظام کرنے کی اجازت دینے کے لیے چیک کریں۔"

#: inc/class-permission-control.php:556
msgid "Manage Licensing"
msgstr "لائسنسنگ کا انتظام کریں۔"

#: inc/class-permission-control.php:553
msgid "Permissions related to plugin activation, account, and licensing."
msgstr "پلگ ان ایکٹیویشن، اکاؤنٹ اور لائسنسنگ سے متعلق اجازتیں۔"

#: inc/class-permission-control.php:552
msgid "Account & Licensing"
msgstr "اکاؤنٹ اور لائسنسنگ"

#: inc/class-permission-control.php:543
msgid "Check to allow this agent to export the webhooks on the platform."
msgstr "اس ایجنٹ کو پلیٹ فارم پر ویب ہکس برآمد کرنے کی اجازت دینے کے لیے چیک کریں۔"

#: inc/class-permission-control.php:542
msgid "Export Webhooks"
msgstr "ویب ہکس برآمد کریں۔"

#: inc/class-permission-control.php:539
msgid "Check to allow this agent to delete the webhooks on the platform."
msgstr "اس ایجنٹ کو پلیٹ فارم پر ویب ہکس کو حذف کرنے کی اجازت دینے کے لیے چیک کریں۔"

#: inc/class-permission-control.php:538
msgid "Delete Webhooks"
msgstr "ویب ہکس کو حذف کریں۔"

#: inc/class-permission-control.php:535
msgid "Check to allow this agent to edit the webhooks on the platform."
msgstr "اس ایجنٹ کو پلیٹ فارم پر ویب ہکس میں ترمیم کرنے کی اجازت دینے کے لیے چیک کریں۔"

#: inc/class-permission-control.php:534
msgid "Edit Webhooks"
msgstr "ویب ہکس میں ترمیم کریں۔"

#: inc/class-permission-control.php:531
msgid "Check to allow this agent to see the webhooks on the platform."
msgstr "اس ایجنٹ کو پلیٹ فارم پر ویب ہکس دیکھنے کی اجازت دینے کے لیے چیک کریں۔"

#: inc/class-permission-control.php:530
msgid "View Webhooks"
msgstr "ویب ہکس دیکھیں"

#: inc/class-permission-control.php:527
msgid "Permissions related to webhooks on the platform."
msgstr "پلیٹ فارم پر ویب ہکس سے متعلق اجازتیں۔"

#: inc/class-permission-control.php:526
msgid "Webhooks"
msgstr "ویب ہکس"

#: inc/class-permission-control.php:517
msgid "Check to allow this agent to export the events on the platform."
msgstr "اس ایجنٹ کو پلیٹ فارم پر ایونٹس برآمد کرنے کی اجازت دینے کے لیے چیک کریں۔"

#: inc/class-permission-control.php:516
msgid "Export Events"
msgstr "ایکسپورٹ ایونٹس"

#: inc/class-permission-control.php:513
msgid "Check to allow this agent to delete the events on the platform."
msgstr "اس ایجنٹ کو پلیٹ فارم پر موجود ایونٹس کو حذف کرنے کی اجازت دینے کے لیے چیک کریں۔"

#: inc/class-permission-control.php:512
msgid "Delete Events"
msgstr "واقعات کو حذف کریں۔"

#: inc/class-permission-control.php:509
msgid "Check to allow this agent to see the events on the platform."
msgstr "اس ایجنٹ کو پلیٹ فارم پر ایونٹس دیکھنے کی اجازت دینے کے لیے چیک کریں۔"

#: inc/class-permission-control.php:508
msgid "View Events"
msgstr "واقعات دیکھیں"

#: inc/class-permission-control.php:505
msgid "Permissions related to events on the platform."
msgstr "پلیٹ فارم پر ہونے والے واقعات سے متعلق اجازتیں۔"

#: inc/class-permission-control.php:504
msgid "Events"
msgstr "واقعات"

#: inc/class-permission-control.php:495
msgid "Check to allow this agent to export the broadcasts on the platform."
msgstr "اس ایجنٹ کو پلیٹ فارم پر نشریات برآمد کرنے کی اجازت دینے کے لیے چیک کریں۔"

#: inc/class-permission-control.php:494
msgid "Export Broadcasts"
msgstr "براڈکاسٹ برآمد کریں۔"

#: inc/class-permission-control.php:491
msgid "Check to allow this agent to delete the broadcasts on the platform."
msgstr "اس ایجنٹ کو پلیٹ فارم پر نشریات کو حذف کرنے کی اجازت دینے کے لیے چیک کریں۔"

#: inc/class-permission-control.php:490
msgid "Delete Broadcasts"
msgstr "نشریات کو حذف کریں۔"

#: inc/class-permission-control.php:487
msgid "Check to allow this agent to edit the broadcasts on the platform."
msgstr "اس ایجنٹ کو پلیٹ فارم پر نشریات میں ترمیم کرنے کی اجازت دینے کے لیے چیک کریں۔"

#: inc/class-permission-control.php:486
msgid "Edit Broadcasts"
msgstr "نشریات میں ترمیم کریں۔"

#: inc/class-permission-control.php:483
msgid "Check to allow this agent to add new broadcasts to the platform."
msgstr "اس ایجنٹ کو پلیٹ فارم میں نئی ​​نشریات شامل کرنے کی اجازت دینے کے لیے چیک کریں۔"

#: inc/class-permission-control.php:482
msgid "Add new Broadcasts"
msgstr "نئی نشریات شامل کریں۔"

#: inc/class-permission-control.php:479
msgid "Check to allow this agent to see the broadcasts on the platform."
msgstr "اس ایجنٹ کو پلیٹ فارم پر نشریات دیکھنے کی اجازت دینے کے لیے چیک کریں۔"

#: inc/class-permission-control.php:478
msgid "View Broadcasts"
msgstr "نشریات دیکھیں"

#: inc/class-permission-control.php:475
msgid "Permissions related to broadcasts on the platform."
msgstr "پلیٹ فارم پر نشریات سے متعلق اجازتیں۔"

#: inc/class-permission-control.php:474
msgid "Broadcasts"
msgstr "نشریات"

#: inc/class-permission-control.php:465
msgid "Check to allow this agent to export the discount codes on the platform."
msgstr "اس ایجنٹ کو پلیٹ فارم پر ڈسکاؤنٹ کوڈز برآمد کرنے کی اجازت دینے کے لیے چیک کریں۔"

#: inc/class-permission-control.php:464
msgid "Export Discount Codes"
msgstr "ڈسکاؤنٹ کوڈز برآمد کریں۔"

#: inc/class-permission-control.php:461
msgid "Check to allow this agent to delete the discount codes on the platform."
msgstr "اس ایجنٹ کو پلیٹ فارم پر ڈسکاؤنٹ کوڈز کو حذف کرنے کی اجازت دینے کے لیے چیک کریں۔"

#: inc/class-permission-control.php:460
msgid "Delete Discount Codes"
msgstr "ڈسکاؤنٹ کوڈز کو حذف کریں۔"

#: inc/class-permission-control.php:457
msgid "Check to allow this agent to edit the discount codes on the platform."
msgstr "اس ایجنٹ کو پلیٹ فارم پر ڈسکاؤنٹ کوڈز میں ترمیم کرنے کی اجازت دینے کے لیے چیک کریں۔"

#: inc/class-permission-control.php:456
msgid "Edit Discount Codes"
msgstr "ڈسکاؤنٹ کوڈز میں ترمیم کریں۔"

#: inc/class-permission-control.php:453
msgid "Check to allow this agent to see the discount codes on the platform."
msgstr "اس ایجنٹ کو پلیٹ فارم پر ڈسکاؤنٹ کوڈز دیکھنے کی اجازت دینے کے لیے چیک کریں۔"

#: inc/class-permission-control.php:452
msgid "View Discount Codes"
msgstr "ڈسکاؤنٹ کوڈز دیکھیں"

#: inc/class-permission-control.php:449
msgid "Permissions related to discount codes on the platform."
msgstr "پلیٹ فارم پر ڈسکاؤنٹ کوڈز سے متعلق اجازتیں۔"

#: inc/class-permission-control.php:448
msgid "Discount Codes"
msgstr "ڈسکاؤنٹ کوڈز"

#: inc/class-permission-control.php:439
msgid "Check to allow this agent to export the domains on the platform."
msgstr "اس ایجنٹ کو پلیٹ فارم پر ڈومین برآمد کرنے کی اجازت دینے کے لیے چیک کریں۔"

#: inc/class-permission-control.php:438
msgid "Export Domains"
msgstr "ڈومین برآمد کریں۔"

#: inc/class-permission-control.php:435
msgid "Check to allow this agent to delete the domains on the platform."
msgstr "اس ایجنٹ کو پلیٹ فارم پر ڈومینز کو حذف کرنے کی اجازت دینے کے لیے چیک کریں۔"

#: inc/class-permission-control.php:434
msgid "Delete Domains"
msgstr "ڈومینز کو حذف کریں۔"

#: inc/class-permission-control.php:431
msgid "Check to allow this agent to edit the domains on the platform."
msgstr "اس ایجنٹ کو پلیٹ فارم پر ڈومینز میں ترمیم کرنے کی اجازت دینے کے لیے چیک کریں۔"

#: inc/class-permission-control.php:430
msgid "Edit Domains"
msgstr "ڈومینز میں ترمیم کریں۔"

#: inc/class-permission-control.php:427
msgid "Check to allow this agent to see the domains on the platform."
msgstr "اس ایجنٹ کو پلیٹ فارم پر ڈومینز دیکھنے کی اجازت دینے کے لیے چیک کریں۔"

#: inc/class-permission-control.php:426
msgid "View Domains"
msgstr "ڈومینز دیکھیں"

#: inc/class-permission-control.php:423
msgid "Permissions related to domains on the platform."
msgstr "پلیٹ فارم پر ڈومینز سے متعلق اجازتیں۔"

#: inc/class-permission-control.php:422
msgid "Domains"
msgstr "ڈومینز"

#: inc/class-permission-control.php:413
msgid "Check to allow this agent to export the sites on the platform."
msgstr "اس ایجنٹ کو پلیٹ فارم پر سائٹس برآمد کرنے کی اجازت دینے کے لیے چیک کریں۔"

#: inc/class-permission-control.php:412
msgid "Export Sites"
msgstr "ایکسپورٹ سائٹس"

#: inc/class-permission-control.php:409
msgid "Check to allow this agent to delete the sites on the platform."
msgstr "اس ایجنٹ کو پلیٹ فارم پر موجود سائٹس کو حذف کرنے کی اجازت دینے کے لیے چیک کریں۔"

#: inc/class-permission-control.php:408 inc/class-permission-control.php:918
msgid "Delete Sites"
msgstr "سائٹس کو حذف کریں۔"

#: inc/class-permission-control.php:405
msgid "Check to allow this agent to transfer sites between memberships."
msgstr "اس ایجنٹ کو ممبرشپ کے درمیان سائٹس کو منتقل کرنے کی اجازت دینے کے لیے چیک کریں۔"

#: inc/class-permission-control.php:404
msgid "Transfer Sites"
msgstr "سائٹس کی منتقلی"

#: inc/class-permission-control.php:401
msgid "Check to allow this agent to edit the sites on the platform."
msgstr "اس ایجنٹ کو پلیٹ فارم پر سائٹس میں ترمیم کرنے کی اجازت دینے کے لیے چیک کریں۔"

#: inc/class-permission-control.php:400
msgid "Edit Sites"
msgstr "سائٹس میں ترمیم کریں۔"

#: inc/class-permission-control.php:397
msgid "Check to allow this agent to publish pending sites on the platform."
msgstr "اس ایجنٹ کو پلیٹ فارم پر زیر التواء سائٹس شائع کرنے کی اجازت دینے کے لیے چیک کریں۔"

#: inc/class-permission-control.php:396
msgid "Publish Pending Sites"
msgstr "زیر التواء سائٹس شائع کریں۔"

#: inc/class-permission-control.php:393
msgid "Check to allow this agent to add new sites to the platform."
msgstr "اس ایجنٹ کو پلیٹ فارم میں نئی ​​سائٹیں شامل کرنے کی اجازت دینے کے لیے چیک کریں۔"

#: inc/class-permission-control.php:392
msgid "Add new Sites"
msgstr "نئی سائٹیں شامل کریں۔"

#: inc/class-permission-control.php:389
msgid "Check to allow this agent to see the sites on the platform."
msgstr "اس ایجنٹ کو پلیٹ فارم پر سائٹس دیکھنے کی اجازت دینے کے لیے چیک کریں۔"

#: inc/class-permission-control.php:388
msgid "View Sites"
msgstr "سائٹس دیکھیں"

#: inc/class-permission-control.php:385
msgid "Permissions related to sites on the platform."
msgstr "پلیٹ فارم پر موجود سائٹس سے متعلق اجازتیں۔"

#: inc/class-permission-control.php:384
msgid "Sites"
msgstr "سائٹس"

#: inc/class-permission-control.php:375
msgid "Check to allow this agent to export the support agents on the platform."
msgstr "اس ایجنٹ کو پلیٹ فارم پر سپورٹ ایجنٹس برآمد کرنے کی اجازت دینے کے لیے چیک کریں۔"

#: inc/class-permission-control.php:374
msgid "Export Support Agents"
msgstr "ایکسپورٹ سپورٹ ایجنٹس"

#: inc/class-permission-control.php:371
msgid "Check to allow this agent to delete the support agents on the platform."
msgstr "اس ایجنٹ کو پلیٹ فارم پر سپورٹ ایجنٹس کو حذف کرنے کی اجازت دینے کے لیے چیک کریں۔"

#: inc/class-permission-control.php:370
msgid "Delete Support Agents"
msgstr "سپورٹ ایجنٹس کو حذف کریں۔"

#: inc/class-permission-control.php:366
msgid "Edit Support Agents"
msgstr "سپورٹ ایجنٹوں میں ترمیم کریں۔"

#: inc/class-permission-control.php:363 inc/class-permission-control.php:367
msgid "Check to allow this agent to edit the support agents on the platform."
msgstr "اس ایجنٹ کو پلیٹ فارم پر سپورٹ ایجنٹس میں ترمیم کرنے کی اجازت دینے کے لیے چیک کریں۔"

#: inc/class-permission-control.php:362
msgid "Add new Support Agents"
msgstr "نئے سپورٹ ایجنٹس شامل کریں۔"

#: inc/class-permission-control.php:359
msgid "Check to allow this agent to see the support agents on the platform."
msgstr "اس ایجنٹ کو پلیٹ فارم پر معاون ایجنٹوں کو دیکھنے کی اجازت دینے کے لیے چیک کریں۔"

#: inc/class-permission-control.php:358
msgid "View Support Agents"
msgstr "سپورٹ ایجنٹوں کو دیکھیں"

#: inc/class-permission-control.php:355
msgid "Permissions related to support agents on the platform."
msgstr "پلیٹ فارم پر معاون ایجنٹوں سے متعلق اجازتیں۔"

#: inc/class-permission-control.php:345
msgid "Check to allow this agent to export the customers on the platform."
msgstr "اس ایجنٹ کو پلیٹ فارم پر صارفین کو برآمد کرنے کی اجازت دینے کے لیے چیک کریں۔"

#: inc/class-permission-control.php:344
msgid "Export Customer"
msgstr "گاہک کو برآمد کریں۔"

#: inc/class-permission-control.php:341
msgid "Check to allow this agent to delete the customers on the platform."
msgstr "اس ایجنٹ کو پلیٹ فارم پر موجود صارفین کو حذف کرنے کی اجازت دینے کے لیے چیک کریں۔"

#: inc/class-permission-control.php:340
msgid "Delete Customer"
msgstr "کسٹمر کو حذف کریں۔"

#: inc/class-permission-control.php:337
msgid "Check to allow this agent to invite customers to the platform."
msgstr "اس ایجنٹ کو صارفین کو پلیٹ فارم پر مدعو کرنے کی اجازت دینے کے لیے چیک کریں۔"

#: inc/class-permission-control.php:336
msgid "Invite Customer"
msgstr "گاہک کو مدعو کریں۔"

#: inc/class-permission-control.php:333
msgid "Check to allow this agent to use the switch to user functionality."
msgstr "اس ایجنٹ کو صارف کی فعالیت پر سوئچ استعمال کرنے کی اجازت دینے کے لیے چیک کریں۔"

#: inc/class-permission-control.php:332
msgid "View as Customer"
msgstr "بطور گاہک دیکھیں"

#: inc/class-permission-control.php:329
msgid "Check to allow this agent to edit the customers on the platform."
msgstr "اس ایجنٹ کو پلیٹ فارم پر صارفین کو ترمیم کرنے کی اجازت دینے کے لیے چیک کریں۔"

#: inc/class-permission-control.php:328
msgid "Edit Customer"
msgstr "کسٹمر میں ترمیم کریں۔"

#: inc/class-permission-control.php:325
msgid "Check to allow this agent to see the customers on the platform."
msgstr "اس ایجنٹ کو پلیٹ فارم پر صارفین کو دیکھنے کی اجازت دینے کے لیے چیک کریں۔"

#: inc/class-permission-control.php:324
msgid "View Customer"
msgstr "کسٹمر دیکھیں"

#: inc/class-permission-control.php:321
msgid "Permissions related to customers on the platform."
msgstr "پلیٹ فارم پر صارفین سے متعلق اجازتیں۔"

#: inc/class-permission-control.php:320
msgid "Customer"
msgstr "گاہک"

#: inc/class-permission-control.php:311
msgid "Check to allow this agent to export the payments on the platform."
msgstr "اس ایجنٹ کو پلیٹ فارم پر ادائیگیوں کو برآمد کرنے کی اجازت دینے کے لیے چیک کریں۔"

#: inc/class-permission-control.php:310
msgid "Export Payments"
msgstr "ادائیگیاں برآمد کریں۔"

#: inc/class-permission-control.php:307
msgid "Check to allow this agent to delete the payments on the platform."
msgstr "اس ایجنٹ کو پلیٹ فارم پر ادائیگیوں کو حذف کرنے کی اجازت دینے کے لیے چیک کریں۔"

#: inc/class-permission-control.php:306
msgid "Delete Payments"
msgstr "ادائیگیاں حذف کریں۔"

#: inc/class-permission-control.php:303
msgid "Check to allow this agent to refund the payments on the platform."
msgstr "اس ایجنٹ کو پلیٹ فارم پر ادائیگیوں کی واپسی کی اجازت دینے کے لیے چیک کریں۔"

#: inc/class-permission-control.php:302
msgid "Refund Payments"
msgstr "رقم کی واپسی"

#: inc/class-permission-control.php:299
msgid "Check to allow this agent to edit the payments on the platform."
msgstr "اس ایجنٹ کو پلیٹ فارم پر ادائیگیوں میں ترمیم کرنے کی اجازت دینے کے لیے چیک کریں۔"

#: inc/class-permission-control.php:298
msgid "Edit Payments"
msgstr "ادائیگیوں میں ترمیم کریں۔"

#: inc/class-permission-control.php:295
msgid "Check to allow this agent to see the payments on the platform."
msgstr "اس ایجنٹ کو پلیٹ فارم پر ادائیگیاں دیکھنے کی اجازت دینے کے لیے چیک کریں۔"

#: inc/class-permission-control.php:294
msgid "View Payments"
msgstr "ادائیگیاں دیکھیں"

#: inc/class-permission-control.php:291
msgid "Permissions related to payments on the platform."
msgstr "پلیٹ فارم پر ادائیگیوں سے متعلق اجازتیں۔"

#: inc/class-permission-control.php:290
msgid "Payments"
msgstr "ادائیگیاں"

#: inc/class-permission-control.php:281
msgid "Check to allow this agent to export the memberships on the platform."
msgstr "اس ایجنٹ کو پلیٹ فارم پر رکنیت برآمد کرنے کی اجازت دینے کے لیے چیک کریں۔"

#: inc/class-permission-control.php:280
msgid "Export Memberships"
msgstr "ممبرشپ برآمد کریں۔"

#: inc/class-permission-control.php:277
msgid "Check to allow this agent to delete the memberships on the platform."
msgstr "اس ایجنٹ کو پلیٹ فارم پر رکنیتیں حذف کرنے کی اجازت دینے کے لیے چیک کریں۔"

#: inc/class-permission-control.php:276
msgid "Delete Memberships"
msgstr "رکنیتیں حذف کریں۔"

#: inc/class-permission-control.php:273
msgid "Check to allow this agent to transfer memberships between customers."
msgstr "اس ایجنٹ کو صارفین کے درمیان رکنیت کی منتقلی کی اجازت دینے کے لیے چیک کریں۔"

#: inc/class-permission-control.php:272
msgid "Transfer Memberships"
msgstr "رکنیتیں منتقل کریں۔"

#: inc/class-permission-control.php:269
msgid "Check to allow this agent to edit the memberships on the platform."
msgstr "اس ایجنٹ کو پلیٹ فارم پر ممبرشپ میں ترمیم کرنے کی اجازت دینے کے لیے چیک کریں۔"

#: inc/class-permission-control.php:268
msgid "Edit Memberships"
msgstr "ممبرشپ میں ترمیم کریں۔"

#: inc/class-permission-control.php:265
msgid "Check to allow this agent to see the memberships on the platform."
msgstr "اس ایجنٹ کو پلیٹ فارم پر ممبرشپ دیکھنے کی اجازت دینے کے لیے چیک کریں۔"

#: inc/class-permission-control.php:264
msgid "View Memberships"
msgstr "ممبرشپ دیکھیں"

#: inc/class-permission-control.php:261
msgid "Permissions related to memberships on the platform."
msgstr "پلیٹ فارم پر ممبرشپ سے متعلق اجازتیں۔"

#: inc/class-permission-control.php:260
msgid "Memberships"
msgstr "رکنیتیں"

#: inc/class-permission-control.php:251
msgid "Check to allow this agent to export the products on the platform."
msgstr "اس ایجنٹ کو پلیٹ فارم پر مصنوعات برآمد کرنے کی اجازت دینے کے لیے چیک کریں۔"

#: inc/class-permission-control.php:250
msgid "Export Products"
msgstr "مصنوعات برآمد کریں۔"

#: inc/class-permission-control.php:247
msgid "Check to allow this agent to delete the products on the platform."
msgstr "اس ایجنٹ کو پلیٹ فارم پر موجود مصنوعات کو حذف کرنے کی اجازت دینے کے لیے چیک کریں۔"

#: inc/class-permission-control.php:246
msgid "Delete Products"
msgstr "مصنوعات کو حذف کریں۔"

#: inc/class-permission-control.php:243
msgid "Check to allow this agent to edit the products on the platform."
msgstr "اس ایجنٹ کو پلیٹ فارم پر مصنوعات میں ترمیم کرنے کی اجازت دینے کے لیے چیک کریں۔"

#: inc/class-permission-control.php:242
msgid "Edit Products"
msgstr "مصنوعات میں ترمیم کریں۔"

#: inc/class-permission-control.php:239
msgid "Check to allow this agent to see the products on the platform."
msgstr "اس ایجنٹ کو پلیٹ فارم پر مصنوعات دیکھنے کی اجازت دینے کے لیے چیک کریں۔"

#: inc/class-permission-control.php:238
msgid "View Products"
msgstr "مصنوعات دیکھیں"

#: inc/class-permission-control.php:235
msgid "Permissions related to products on the platform."
msgstr "پلیٹ فارم پر مصنوعات سے متعلق اجازتیں۔"

#: inc/class-permission-control.php:234
msgid "Products"
msgstr "مصنوعات"

#: inc/class-permission-control.php:225
msgid "Check to allow this agent to delete the checkout forms on the platform."
msgstr "اس ایجنٹ کو پلیٹ فارم پر چیک آؤٹ فارمز کو حذف کرنے کی اجازت دینے کے لیے چیک کریں۔"

#: inc/class-permission-control.php:224
msgid "Delete Checkout Forms"
msgstr "چیک آؤٹ فارمز کو حذف کریں۔"

#: inc/class-permission-control.php:221
msgid "Check to allow this agent to edit the checkout forms on the platform."
msgstr "اس ایجنٹ کو پلیٹ فارم پر چیک آؤٹ فارمز میں ترمیم کرنے کی اجازت دینے کے لیے چیک کریں۔"

#: inc/class-permission-control.php:220
msgid "Edit Checkout Forms"
msgstr "چیک آؤٹ فارمز میں ترمیم کریں۔"

#: inc/class-permission-control.php:217
msgid "Check to allow this agent to see the checkout forms on the platform."
msgstr "اس ایجنٹ کو پلیٹ فارم پر چیک آؤٹ فارم دیکھنے کی اجازت دینے کے لیے چیک کریں۔"

#: inc/class-permission-control.php:216
msgid "View Checkout Forms"
msgstr "چیک آؤٹ فارم دیکھیں"

#: inc/class-permission-control.php:213
msgid "Permissions related to checkout forms on the platform."
msgstr "پلیٹ فارم پر چیک آؤٹ فارم سے متعلق اجازتیں۔"

#: inc/class-permission-control.php:212
msgid "Checkout Forms"
msgstr "چیک آؤٹ فارمز"

#: inc/class-permission-control.php:203
msgid "Check to allow this agent to view financial data on the dashboard."
msgstr "اس ایجنٹ کو ڈیش بورڈ پر مالی ڈیٹا دیکھنے کی اجازت دینے کے لیے چیک کریں۔"

#: inc/class-permission-control.php:202
msgid "View Financial Data"
msgstr "مالیاتی ڈیٹا دیکھیں"

#: inc/class-permission-control.php:199
msgid "Check to allow this agent to see the dashboard."
msgstr "اس ایجنٹ کو ڈیش بورڈ دیکھنے کی اجازت دینے کے لیے چیک کریں۔"

#: inc/class-permission-control.php:198
msgid "View Dashboard"
msgstr "ڈیش بورڈ دیکھیں"

#: inc/class-permission-control.php:195
msgid "Permissions related to the Ultimate Multisite dashboard."
msgstr "الٹیمیٹ ملٹی سائٹ ڈیش بورڈ سے متعلق اجازتیں۔"

#: inc/class-permission-control.php:194
msgid "Dashboard"
msgstr "ڈیش بورڈ"

#: inc/class-permission-control.php:185
msgid "Check to allow this agent to edit Ultimate Multisite Settings."
msgstr "اس ایجنٹ کو الٹیمیٹ ملٹی سائٹ سیٹنگز میں ترمیم کرنے کی اجازت دینے کے لیے چیک کریں۔"

#: inc/class-permission-control.php:184
msgid "Edit Ultimate Multisite Settings"
msgstr "الٹیمیٹ ملٹی سائٹ سیٹنگز میں ترمیم کریں۔"

#: inc/class-permission-control.php:181
msgid "Check to allow this agent to view Ultimate Multisite Settings."
msgstr "اس ایجنٹ کو الٹیمیٹ ملٹی سائٹ سیٹنگز دیکھنے کی اجازت دینے کے لیے چیک کریں۔"

#: inc/class-permission-control.php:180
msgid "View Ultimate Multisite Settings"
msgstr "الٹیمیٹ ملٹی سائٹ سیٹنگز دیکھیں"

#: inc/class-permission-control.php:177
msgid "Permissions related to the Ultimate Multisite settings."
msgstr "الٹیمیٹ ملٹی سائٹ سیٹنگز سے متعلق اجازتیں۔"

#: inc/class-permission-control.php:176
msgid "Ultimate Multisite Settings"
msgstr "الٹیمیٹ ملٹی سائٹ سیٹنگز"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:266
#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:278
#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:290
#: inc/class-permission-control.php:354
#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:46
msgid "Support Agents"
msgstr "سپورٹ ایجنٹس"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:209
msgid "We were not able to add a customer as support agent."
msgstr "ہم کسی گاہک کو بطور معاون ایجنٹ شامل کرنے کے قابل نہیں تھے۔"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:152
msgid "Create Support Agent"
msgstr "سپورٹ ایجنٹ بنائیں"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:145
msgid "Be sure to pick a secure password."
msgstr "ایک محفوظ پاس ورڈ چننا یقینی بنائیں۔"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:144
msgid "E.g. p@$$w0rd"
msgstr "مثال کے طور پر p@$$w0rd"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:143
msgid "Password"
msgstr "پاس ورڈ"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:133
msgid "If not set, the user will be asked to set a password after accepting the invite."
msgstr "اگر سیٹ نہیں ہے تو، صارف کو دعوت نامہ قبول کرنے کے بعد پاس ورڈ سیٹ کرنے کو کہا جائے گا۔"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:132
msgid "Set Password"
msgstr "پاس ورڈ سیٹ کریں۔"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:125
msgid "An email with access info will be sent to this email address."
msgstr "رسائی کی معلومات کے ساتھ ایک ای میل اس ای میل پتے پر بھیجا جائے گا۔"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:124
msgid "E.g. support@wpultimo.dev"
msgstr "مثال کے طور پر support@wpultimo.dev"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:123
msgid "Email Address"
msgstr "ای میل ایڈریس"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:107
msgid "Search by username, email address or ID."
msgstr "صارف نام، ای میل ایڈریس یا ID کے ذریعہ تلاش کریں۔"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:98
msgid "The support agent username."
msgstr "سپورٹ ایجنٹ کا صارف نام۔"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:97
msgid "E.g. johnsmith"
msgstr "جیسے جانسمتھ"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:96
msgid "Username"
msgstr "صارف نام"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:91
msgid "Invite New"
msgstr "نئے کو مدعو کریں۔"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:90
#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:105
msgid "Existing User"
msgstr "موجودہ صارف"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:515
msgid "Be careful. This action is irreversible."
msgstr "ہوشیار رہو۔ یہ عمل ناقابل واپسی ہے۔"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:514
msgid "Delete Support Agent"
msgstr "سپورٹ ایجنٹ کو حذف کریں۔"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:512
msgid "Save Support Agent"
msgstr "سپورٹ ایجنٹ کو محفوظ کریں۔"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:510
msgid "Enter Support Agent"
msgstr "سپورٹ ایجنٹ درج کریں۔"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:509
msgid "Support Agent updated with success!"
msgstr "سپورٹ ایجنٹ کو کامیابی کے ساتھ اپ ڈیٹ کیا گیا!"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:470
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:508
msgid "Add new Support Agent"
msgstr "نیا سپورٹ ایجنٹ شامل کریں۔"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:470
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:482
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:507
msgid "Edit Support Agent"
msgstr "سپورٹ ایجنٹ میں ترمیم کریں۔"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:441
#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:106
msgid "Search WordPress user..."
msgstr "ورڈپریس صارف کو تلاش کریں..."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:440
msgid "User"
msgstr "صارف"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:422
msgid "Dashboard Widgets"
msgstr "ڈیش بورڈ وجیٹس"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:414
msgid "WordPress Permissions"
msgstr "ورڈپریس کی اجازت"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:408
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:416
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:424
msgid "Select what level of access this support access will have."
msgstr "منتخب کریں کہ اس سپورٹ تک رسائی کی کس سطح تک رسائی ہوگی۔"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:406
msgid "Ultimate Multisite Permissions"
msgstr "الٹیمیٹ ملٹی سائٹ پرمیشنز"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:402
msgid "Support Agent Options"
msgstr "سپورٹ ایجنٹ کے اختیارات"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:390
msgid "Never"
msgstr "کبھی نہیں۔"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:388
#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:217
msgid "Last Login"
msgstr "آخری لاگ ان"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:382
msgid "Support Agent ID"
msgstr "سپورٹ ایجنٹ ID"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:371
msgid "At a Glance"
msgstr "ایک نظر میں"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:352
msgid "This user is a <strong>Super Admin</strong>. This means that the permission controls below will not apply to them. Remove the super admin status from this user to be able to control their permissions here."
msgstr "یہ صارف ایک <strong>سپر ایڈمن</strong> ہے۔ اس کا مطلب ہے کہ نیچے دیے گئے اجازت کے کنٹرول ان پر لاگو نہیں ہوں گے۔ اس صارف کی اجازتوں کو یہاں کنٹرول کرنے کے لیے اس سے سپر ایڈمن اسٹیٹس کو ہٹا دیں۔"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:314
msgid "Toggle to disable."
msgstr "غیر فعال کرنے کے لیے ٹوگل کریں۔"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:293
msgid "Enable and disable dashboard widgets for this agent."
msgstr "اس ایجنٹ کے لیے ڈیش بورڈ ویجیٹس کو فعال اور غیر فعال کریں۔"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:292
msgid "Dashboard Network Widgets"
msgstr "ڈیش بورڈ نیٹ ورک وجیٹس"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:142
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:211
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:279
msgid "Check to allow this agent to perform all actions on the platform."
msgstr "اس ایجنٹ کو پلیٹ فارم پر تمام کارروائیاں کرنے کی اجازت دینے کے لیے چیک کریں۔"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:141
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:210
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:278
msgid "Toggle All"
msgstr "سبھی کو ٹوگل کریں۔"

#. Author URI of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "https://multisiteultimate.com"
msgstr "https://multisiteultimate.com"

#. Author of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "Arindo Duque & Ultimate Multisite"
msgstr "Arindo Duque & Ultimate ملٹی سائٹ"

#. Description of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "Create and manage a special kind of WordPress user that has access to the Network Admin without being a super-admin (Support Agents), complete with granular permission controls."
msgstr "ایک خاص قسم کا ورڈپریس صارف بنائیں اور ان کا نظم کریں جس کو سپر ایڈمن (سپورٹ ایجنٹس) کے بغیر نیٹ ورک ایڈمن تک رسائی حاصل ہو، دانے دار اجازت کنٹرول کے ساتھ مکمل ہو۔"

#. Plugin URI of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "https://multisiteultimate.com/addons"
msgstr "https://multisiteultimate.com/addons"

#. Plugin Name of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "Ultimate Multisite: Support Agents"
msgstr "الٹیمیٹ ملٹی سائٹ: سپورٹ ایجنٹس"