# Translation of Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Support Agents in Tamil (Sri Lanka)
# This file is distributed under the same license as the Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Support Agents package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-02-17 12:00:42+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: ta_LK\n"
"Project-Id-Version: Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Support Agents\n"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:255
msgid "All Support Agents"
msgstr "அனைத்து ஆதரவு முகவர்கள்"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:220
msgid "ID"
msgstr "ஐடி"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:219
msgid "Capabilities"
msgstr "திறன்கள்"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:218
msgid "Agent Since"
msgstr "முகவர் முதல்"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:216
msgid "Name"
msgstr "பெயர்"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:134
msgid "Edit"
msgstr "திருத்து"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:131
msgid "Switch To"
msgstr "மாறு"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:123
msgid "Send an email to this customer"
msgstr "இந்த வாடிக்கையாளருக்கு மின்னஞ்சல் அனுப்பு."

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:110
msgid "User not found"
msgstr "பயனர் கிடைக்கவில்லை."

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:107
#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:136
msgid "Delete"
msgstr "நீக்கு"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:45
msgid "Support Agent"
msgstr "ஆதரவு முகவர்"

#: inc/functions/support-agent.php:150
msgid "We were not able to create a new user."
msgstr "எங்களால் புதிய பயனரை உருவாக்க முடியவில்லை."

#. translators: the %1$s placeholder is the required Ultimate Multisite
#. version.
#: inc/class-requirements.php:346
msgid "Ultimate Multisite Support Agents requires Ultimate Multisite version %1$s or later to be installed and activated to run."
msgstr "அல்டிமேட் மல்டிசைட் சப்போர்ட் ஏஜென்ட்கள் இயங்க, அல்டிமேட் மல்டிசைட் பதிப்பு %1$s அல்லது அதற்குப் பிந்தையதை நிறுவி செயல்படுத்த வேண்டும்."

#. translators: %s is a placeholder for the Network Admin plugins page URL.
#: inc/class-requirements.php:331
msgid "Ultimate Multisite Support Agents needs to be network active to run properly. You can \"Network Activate\" it <a href=\"%s\">here</a>"
msgstr "அல்டிமேட் மல்டிசைட் சப்போர்ட் ஏஜென்ட்கள் சரியாக இயங்க நெட்வொர்க் செயலில் இருக்க வேண்டும். நீங்கள் அதை <a href=\"%s\">இங்கே</a> &quot;நெட்வொர்க் ஆக்டிவேட்&quot; செய்யலாம்."

#: inc/class-requirements.php:316
msgid "Ultimate Multisite Support Agents requires a multisite install to run properly. To know more about WordPress Networks, visit this link: <a href=\"https://wordpress.org/support/article/create-a-network/\">Create a Network &rarr;</a>"
msgstr "அல்டிமேட் மல்டிசைட் சப்போர்ட் ஏஜென்ட்கள் சரியாக இயங்க மல்டிசைட் நிறுவல் தேவை. வேர்ட்பிரஸ் நெட்வொர்க்குகள் பற்றி மேலும் அறிய, இந்த இணைப்பைப் பார்வையிடவும்: <a href=\"https://wordpress.org/support/article/create-a-network/\">ஒரு நெட்வொர்க்கை உருவாக்கு →</a>"

#. translators: the %1$s placeholder is the required WP version, while the %2$s
#. is the current WP version.
#: inc/class-requirements.php:302
msgid "Ultimate Multisite Support Agents requires at least WordPress version %1$s to run. Your current WordPress version is <strong>%2$s</strong>."
msgstr "அல்டிமேட் மல்டிசைட் சப்போர்ட் ஏஜென்ட்கள் இயங்க குறைந்தபட்சம் %1$s வேர்ட்பிரஸ் பதிப்பு தேவை. உங்கள் தற்போதைய வேர்ட்பிரஸ் பதிப்பு <strong>%2$s</strong> ஆகும்."

#. translators: the %1$s placeholder is the required PHP version, while the
#. %2$s is the current PHP version.
#: inc/class-requirements.php:285
msgid "Ultimate Multisite Support Agents requires at least PHP version %1$s to run. Your current PHP version is <strong>%2$s</strong>. Please, contact your hosting company support to upgrade your PHP version. If you want maximum performance consider upgrading your PHP to version 7.0 or later."
msgstr "அல்டிமேட் மல்டிசைட் சப்போர்ட் ஏஜென்ட்கள் இயங்க குறைந்தபட்சம் PHP பதிப்பு %1$s தேவை. உங்கள் தற்போதைய PHP பதிப்பு <strong>%2$s</strong> ஆகும். உங்கள் PHP பதிப்பை மேம்படுத்த உங்கள் ஹோஸ்டிங் நிறுவன ஆதரவைத் தொடர்பு கொள்ளவும். அதிகபட்ச செயல்திறனை நீங்கள் விரும்பினால், உங்கள் PHP ஐ பதிப்பு 7.0 அல்லது அதற்குப் பிந்தைய பதிப்பிற்கு மேம்படுத்துவதைக் கருத்தில் கொள்ளுங்கள்."

#: inc/class-permission-control.php:935
msgid "Can edit network settings."
msgstr "நெட்வொர்க் அமைப்புகளைத் திருத்த முடியும்."

#: inc/class-permission-control.php:934
msgid "Manage Network Options"
msgstr "நெட்வொர்க் விருப்பங்களை நிர்வகிக்கவும்"

#: inc/class-permission-control.php:931
msgid "Can install, activate, and remove themes."
msgstr "தீம்களை நிறுவலாம், செயல்படுத்தலாம் மற்றும் அகற்றலாம்."

#: inc/class-permission-control.php:930
msgid "Manage Network Themes"
msgstr "நெட்வொர்க் தீம்களை நிர்வகிக்கவும்"

#: inc/class-permission-control.php:927
msgid "Can install, activate, and remove plugins."
msgstr "செருகுநிரல்களை நிறுவலாம், செயல்படுத்தலாம் மற்றும் அகற்றலாம்."

#: inc/class-permission-control.php:926
msgid "Manage Network Plugins"
msgstr "நெட்வொர்க் செருகுநிரல்களை நிர்வகிக்கவும்"

#: inc/class-permission-control.php:923
msgid "Can edit users using the default WordPress network admin pages."
msgstr "இயல்புநிலை WordPress நெட்வொர்க் நிர்வாக பக்கங்களைப் பயன்படுத்தி பயனர்களைத் திருத்த முடியும்."

#: inc/class-permission-control.php:922
msgid "Manage Network Users"
msgstr "நெட்வொர்க் பயனர்களை நிர்வகிக்கவும்"

#: inc/class-permission-control.php:919
msgid "Can delete sites using the default WordPress network admin pages."
msgstr "இயல்புநிலை WordPress நெட்வொர்க் நிர்வாக பக்கங்களைப் பயன்படுத்தி தளங்களை நீக்க முடியும்."

#: inc/class-permission-control.php:915
msgid "Can add new sites using the default WordPress network admin pages."
msgstr "இயல்புநிலை WordPress நெட்வொர்க் நிர்வாக பக்கங்களைப் பயன்படுத்தி புதிய தளங்களைச் சேர்க்கலாம்."

#: inc/class-permission-control.php:914
msgid "Create Sites"
msgstr "தளங்களை உருவாக்கு"

#: inc/class-permission-control.php:911
msgid "Can edit sites using the default WordPress network admin pages."
msgstr "இயல்புநிலை WordPress நெட்வொர்க் நிர்வாக பக்கங்களைப் பயன்படுத்தி தளங்களைத் திருத்த முடியும்."

#: inc/class-permission-control.php:910
msgid "Manage Sites"
msgstr "தளங்களை நிர்வகிக்கவும்"

#: inc/class-permission-control.php:907
msgid "Can upgrade the WordPress database after a upgrade."
msgstr "மேம்படுத்தப்பட்ட பிறகு வேர்ட்பிரஸ் தரவுத்தளத்தை மேம்படுத்த முடியும்."

#: inc/class-permission-control.php:906
msgid "Upgrade Network"
msgstr "நெட்வொர்க்கை மேம்படுத்து"

#: inc/class-permission-control.php:903
msgid "Default WordPress capabilities - usually attached to super admins."
msgstr "இயல்புநிலை WordPress திறன்கள் - பொதுவாக சூப்பர் நிர்வாகிகளுடன் இணைக்கப்படும்."

#: inc/class-permission-control.php:902
msgid "WordPress Capabilities"
msgstr "வேர்ட்பிரஸ் திறன்கள்"

#: inc/class-permission-control.php:579
msgid "Check to allow this to agent delete notes."
msgstr "இதை நீக்குதல் குறிப்புகளை முகவராக அனுமதிக்க சரிபார்க்கவும்."

#: inc/class-permission-control.php:578
msgid "Delete Notes"
msgstr "குறிப்புகளை நீக்கு"

#: inc/class-permission-control.php:575
msgid "Check to allow this agent to edit notes."
msgstr "இந்த முகவர் குறிப்புகளைத் திருத்த அனுமதிக்க சரிபார்க்கவும்."

#: inc/class-permission-control.php:574
msgid "Edit Notes"
msgstr "குறிப்புகளைத் திருத்து"

#: inc/class-permission-control.php:571
msgid "Check to allow this agent to read notes."
msgstr "இந்த முகவர் குறிப்புகளைப் படிக்க அனுமதிக்க சரிபார்க்கவும்."

#: inc/class-permission-control.php:570
msgid "Read Notes"
msgstr "குறிப்புகளைப் படியுங்கள்"

#: inc/class-permission-control.php:567
msgid "Permissions related to managing notes."
msgstr "குறிப்புகளை நிர்வகிப்பது தொடர்பான அனுமதிகள்."

#: inc/class-permission-control.php:566
msgid "Notes"
msgstr "குறிப்புகள்"

#: inc/class-permission-control.php:557
msgid "Check to allow this agent manage Ultimate Multisite licensing."
msgstr "இந்த முகவர் அல்டிமேட் மல்டிசைட் உரிமத்தை நிர்வகிக்க அனுமதிக்கிறதா என்று சரிபார்க்கவும்."

#: inc/class-permission-control.php:556
msgid "Manage Licensing"
msgstr "உரிமத்தை நிர்வகிக்கவும்"

#: inc/class-permission-control.php:553
msgid "Permissions related to plugin activation, account, and licensing."
msgstr "செருகுநிரல் செயல்படுத்தல், கணக்கு மற்றும் உரிமம் தொடர்பான அனுமதிகள்."

#: inc/class-permission-control.php:552
msgid "Account & Licensing"
msgstr "கணக்கு &amp; உரிமம்"

#: inc/class-permission-control.php:543
msgid "Check to allow this agent to export the webhooks on the platform."
msgstr "இந்த முகவர் தளத்தில் உள்ள வெப்ஹூக்குகளை ஏற்றுமதி செய்ய அனுமதிக்கிறதா என்று சரிபார்க்கவும்."

#: inc/class-permission-control.php:542
msgid "Export Webhooks"
msgstr "வெப்ஹூக்குகளை ஏற்றுமதி செய்"

#: inc/class-permission-control.php:539
msgid "Check to allow this agent to delete the webhooks on the platform."
msgstr "இந்த முகவர் தளத்தில் உள்ள வெப்ஹூக்குகளை நீக்க அனுமதிக்கிறதா என்று சரிபார்க்கவும்."

#: inc/class-permission-control.php:538
msgid "Delete Webhooks"
msgstr "வெப்ஹூக்குகளை நீக்கு"

#: inc/class-permission-control.php:535
msgid "Check to allow this agent to edit the webhooks on the platform."
msgstr "இந்த முகவர் தளத்தில் உள்ள webhooks-ஐத் திருத்த அனுமதிக்கிறதா எனச் சரிபார்க்கவும்."

#: inc/class-permission-control.php:534
msgid "Edit Webhooks"
msgstr "வெப்ஹூக்குகளைத் திருத்து"

#: inc/class-permission-control.php:531
msgid "Check to allow this agent to see the webhooks on the platform."
msgstr "இந்த முகவர் தளத்தில் உள்ள webhooks-ஐப் பார்க்க அனுமதிக்கிறதா எனச் சரிபார்க்கவும்."

#: inc/class-permission-control.php:530
msgid "View Webhooks"
msgstr "வெப்ஹூக்குகளைப் பார்க்கவும்"

#: inc/class-permission-control.php:527
msgid "Permissions related to webhooks on the platform."
msgstr "தளத்தில் உள்ள வெப்ஹூக்குகள் தொடர்பான அனுமதிகள்."

#: inc/class-permission-control.php:526
msgid "Webhooks"
msgstr "வெப்ஹூக்குகள்"

#: inc/class-permission-control.php:517
msgid "Check to allow this agent to export the events on the platform."
msgstr "இந்த முகவர் தளத்தில் நிகழ்வுகளை ஏற்றுமதி செய்ய அனுமதிக்கிறதா என்று சரிபார்க்கவும்."

#: inc/class-permission-control.php:516
msgid "Export Events"
msgstr "நிகழ்வுகளை ஏற்றுமதி செய்"

#: inc/class-permission-control.php:513
msgid "Check to allow this agent to delete the events on the platform."
msgstr "இந்த முகவர் தளத்தில் உள்ள நிகழ்வுகளை நீக்க அனுமதிக்கிறதா என்று சரிபார்க்கவும்."

#: inc/class-permission-control.php:512
msgid "Delete Events"
msgstr "நிகழ்வுகளை நீக்கு"

#: inc/class-permission-control.php:509
msgid "Check to allow this agent to see the events on the platform."
msgstr "இந்த முகவர் மேடையில் நிகழ்வுகளைப் பார்க்க அனுமதிக்கிறதா என்று சரிபார்க்கவும்."

#: inc/class-permission-control.php:508
msgid "View Events"
msgstr "நிகழ்வுகளைக் காண்க"

#: inc/class-permission-control.php:505
msgid "Permissions related to events on the platform."
msgstr "மேடையில் நிகழ்வுகள் தொடர்பான அனுமதிகள்."

#: inc/class-permission-control.php:504
msgid "Events"
msgstr "நிகழ்வுகள்"

#: inc/class-permission-control.php:495
msgid "Check to allow this agent to export the broadcasts on the platform."
msgstr "இந்த முகவர் தளத்தில் ஒளிபரப்புகளை ஏற்றுமதி செய்ய அனுமதிக்கிறதா என்று சரிபார்க்கவும்."

#: inc/class-permission-control.php:494
msgid "Export Broadcasts"
msgstr "ஒளிபரப்புகளை ஏற்றுமதி செய்"

#: inc/class-permission-control.php:491
msgid "Check to allow this agent to delete the broadcasts on the platform."
msgstr "இந்த முகவர் தளத்தில் உள்ள ஒளிபரப்புகளை நீக்க அனுமதிக்கிறதா என்று சரிபார்க்கவும்."

#: inc/class-permission-control.php:490
msgid "Delete Broadcasts"
msgstr "ஒளிபரப்புகளை நீக்கு"

#: inc/class-permission-control.php:487
msgid "Check to allow this agent to edit the broadcasts on the platform."
msgstr "இந்த முகவர் தளத்தில் ஒளிபரப்புகளைத் திருத்த அனுமதிக்கிறதா என்று சரிபார்க்கவும்."

#: inc/class-permission-control.php:486
msgid "Edit Broadcasts"
msgstr "ஒளிபரப்புகளைத் திருத்து"

#: inc/class-permission-control.php:483
msgid "Check to allow this agent to add new broadcasts to the platform."
msgstr "இந்த முகவர் தளத்தில் புதிய ஒளிபரப்புகளைச் சேர்க்க அனுமதிக்கிறதா என்று சரிபார்க்கவும்."

#: inc/class-permission-control.php:482
msgid "Add new Broadcasts"
msgstr "புதிய ஒளிபரப்புகளைச் சேர்க்கவும்"

#: inc/class-permission-control.php:479
msgid "Check to allow this agent to see the broadcasts on the platform."
msgstr "இந்த முகவர் தளத்தில் ஒளிபரப்புகளைப் பார்க்க அனுமதிக்கிறதா என்று சரிபார்க்கவும்."

#: inc/class-permission-control.php:478
msgid "View Broadcasts"
msgstr "ஒளிபரப்புகளைக் காண்க"

#: inc/class-permission-control.php:475
msgid "Permissions related to broadcasts on the platform."
msgstr "தளத்தில் ஒளிபரப்புகள் தொடர்பான அனுமதிகள்."

#: inc/class-permission-control.php:474
msgid "Broadcasts"
msgstr "ஒளிபரப்புகள்"

#: inc/class-permission-control.php:465
msgid "Check to allow this agent to export the discount codes on the platform."
msgstr "இந்த முகவர் தளத்தில் தள்ளுபடி குறியீடுகளை ஏற்றுமதி செய்ய அனுமதிக்கிறதா என்று சரிபார்க்கவும்."

#: inc/class-permission-control.php:464
msgid "Export Discount Codes"
msgstr "தள்ளுபடி குறியீடுகளை ஏற்றுமதி செய்யுங்கள்"

#: inc/class-permission-control.php:461
msgid "Check to allow this agent to delete the discount codes on the platform."
msgstr "இந்த முகவர் தளத்தில் உள்ள தள்ளுபடி குறியீடுகளை நீக்க அனுமதிக்கிறதா என்று சரிபார்க்கவும்."

#: inc/class-permission-control.php:460
msgid "Delete Discount Codes"
msgstr "தள்ளுபடி குறியீடுகளை நீக்கு"

#: inc/class-permission-control.php:457
msgid "Check to allow this agent to edit the discount codes on the platform."
msgstr "இந்த முகவர் தளத்தில் தள்ளுபடி குறியீடுகளைத் திருத்த அனுமதிக்கிறதா என்று சரிபார்க்கவும்."

#: inc/class-permission-control.php:456
msgid "Edit Discount Codes"
msgstr "தள்ளுபடி குறியீடுகளைத் திருத்து"

#: inc/class-permission-control.php:453
msgid "Check to allow this agent to see the discount codes on the platform."
msgstr "இந்த முகவர் தளத்தில் தள்ளுபடி குறியீடுகளைப் பார்க்க அனுமதிக்கிறதா என்று சரிபார்க்கவும்."

#: inc/class-permission-control.php:452
msgid "View Discount Codes"
msgstr "தள்ளுபடி குறியீடுகளைக் காண்க"

#: inc/class-permission-control.php:449
msgid "Permissions related to discount codes on the platform."
msgstr "தளத்தில் தள்ளுபடி குறியீடுகள் தொடர்பான அனுமதிகள்."

#: inc/class-permission-control.php:448
msgid "Discount Codes"
msgstr "தள்ளுபடி குறியீடுகள்"

#: inc/class-permission-control.php:439
msgid "Check to allow this agent to export the domains on the platform."
msgstr "இந்த முகவர் தளத்தில் உள்ள டொமைன்களை ஏற்றுமதி செய்ய அனுமதிக்கிறதா என்று சரிபார்க்கவும்."

#: inc/class-permission-control.php:438
msgid "Export Domains"
msgstr "டொமைன்களை ஏற்றுமதி செய்"

#: inc/class-permission-control.php:435
msgid "Check to allow this agent to delete the domains on the platform."
msgstr "இந்த முகவர் தளத்தில் உள்ள டொமைன்களை நீக்க அனுமதிக்கிறதா என்று சரிபார்க்கவும்."

#: inc/class-permission-control.php:434
msgid "Delete Domains"
msgstr "டொமைன்களை நீக்கு"

#: inc/class-permission-control.php:431
msgid "Check to allow this agent to edit the domains on the platform."
msgstr "இந்த முகவர் தளத்தில் உள்ள டொமைன்களைத் திருத்த அனுமதிக்கிறதா என்று சரிபார்க்கவும்."

#: inc/class-permission-control.php:430
msgid "Edit Domains"
msgstr "டொமைன்களைத் திருத்து"

#: inc/class-permission-control.php:427
msgid "Check to allow this agent to see the domains on the platform."
msgstr "இந்த முகவர் தளத்தில் உள்ள டொமைன்களைப் பார்க்க அனுமதிக்கிறதா என்று சரிபார்க்கவும்."

#: inc/class-permission-control.php:426
msgid "View Domains"
msgstr "டொமைன்களைக் காண்க"

#: inc/class-permission-control.php:423
msgid "Permissions related to domains on the platform."
msgstr "தளத்தில் உள்ள டொமைன்கள் தொடர்பான அனுமதிகள்."

#: inc/class-permission-control.php:422
msgid "Domains"
msgstr "களங்கள்"

#: inc/class-permission-control.php:413
msgid "Check to allow this agent to export the sites on the platform."
msgstr "இந்த முகவர் தளத்தில் உள்ள தளங்களை ஏற்றுமதி செய்ய அனுமதிக்கிறதா என்று சரிபார்க்கவும்."

#: inc/class-permission-control.php:412
msgid "Export Sites"
msgstr "தளங்களை ஏற்றுமதி செய்"

#: inc/class-permission-control.php:409
msgid "Check to allow this agent to delete the sites on the platform."
msgstr "இந்த முகவர் தளத்தில் உள்ள தளங்களை நீக்க அனுமதிக்கிறதா என்று சரிபார்க்கவும்."

#: inc/class-permission-control.php:408 inc/class-permission-control.php:918
msgid "Delete Sites"
msgstr "தளங்களை நீக்கு"

#: inc/class-permission-control.php:405
msgid "Check to allow this agent to transfer sites between memberships."
msgstr "உறுப்பினர்களுக்கு இடையில் தளங்களை மாற்ற இந்த முகவரை அனுமதிக்க சரிபார்க்கவும்."

#: inc/class-permission-control.php:404
msgid "Transfer Sites"
msgstr "இடமாற்ற தளங்கள்"

#: inc/class-permission-control.php:401
msgid "Check to allow this agent to edit the sites on the platform."
msgstr "இந்த முகவர் தளத்தில் உள்ள தளங்களைத் திருத்த அனுமதிக்கிறதா என்று சரிபார்க்கவும்."

#: inc/class-permission-control.php:400
msgid "Edit Sites"
msgstr "தளங்களைத் திருத்து"

#: inc/class-permission-control.php:397
msgid "Check to allow this agent to publish pending sites on the platform."
msgstr "இந்த முகவர் நிலுவையில் உள்ள தளங்களை தளத்தில் வெளியிட அனுமதிக்கிறதா என்று சரிபார்க்கவும்."

#: inc/class-permission-control.php:396
msgid "Publish Pending Sites"
msgstr "நிலுவையில் உள்ள தளங்களை வெளியிடு"

#: inc/class-permission-control.php:393
msgid "Check to allow this agent to add new sites to the platform."
msgstr "இந்த முகவர் தளத்தில் புதிய தளங்களைச் சேர்க்க அனுமதிக்கிறதா என்று சரிபார்க்கவும்."

#: inc/class-permission-control.php:392
msgid "Add new Sites"
msgstr "புதிய தளங்களைச் சேர்"

#: inc/class-permission-control.php:389
msgid "Check to allow this agent to see the sites on the platform."
msgstr "இந்த முகவர் தளத்தில் உள்ள தளங்களைப் பார்க்க அனுமதிக்கிறதா என்று சரிபார்க்கவும்."

#: inc/class-permission-control.php:388
msgid "View Sites"
msgstr "தளங்களைக் காண்க"

#: inc/class-permission-control.php:385
msgid "Permissions related to sites on the platform."
msgstr "தளத்தில் உள்ள தளங்களுடன் தொடர்புடைய அனுமதிகள்."

#: inc/class-permission-control.php:384
msgid "Sites"
msgstr "தளங்கள்"

#: inc/class-permission-control.php:375
msgid "Check to allow this agent to export the support agents on the platform."
msgstr "இந்த முகவர் தளத்தில் ஆதரவு முகவர்களை ஏற்றுமதி செய்ய அனுமதிக்கிறதா என்று சரிபார்க்கவும்."

#: inc/class-permission-control.php:374
msgid "Export Support Agents"
msgstr "ஏற்றுமதி ஆதரவு முகவர்கள்"

#: inc/class-permission-control.php:371
msgid "Check to allow this agent to delete the support agents on the platform."
msgstr "இந்த முகவர் தளத்தில் உள்ள ஆதரவு முகவர்களை நீக்க அனுமதிக்கிறதா என்று சரிபார்க்கவும்."

#: inc/class-permission-control.php:370
msgid "Delete Support Agents"
msgstr "ஆதரவு முகவர்களை நீக்கு"

#: inc/class-permission-control.php:366
msgid "Edit Support Agents"
msgstr "ஆதரவு முகவர்களைத் திருத்து"

#: inc/class-permission-control.php:363 inc/class-permission-control.php:367
msgid "Check to allow this agent to edit the support agents on the platform."
msgstr "இந்த முகவர் தளத்தில் உள்ள ஆதரவு முகவர்களைத் திருத்த அனுமதிக்கிறதா என்று சரிபார்க்கவும்."

#: inc/class-permission-control.php:362
msgid "Add new Support Agents"
msgstr "புதிய ஆதரவு முகவர்களைச் சேர்க்கவும்"

#: inc/class-permission-control.php:359
msgid "Check to allow this agent to see the support agents on the platform."
msgstr "இந்த முகவர் தளத்தில் உள்ள ஆதரவு முகவர்களைக் காண அனுமதிக்கிறதா என்று சரிபார்க்கவும்."

#: inc/class-permission-control.php:358
msgid "View Support Agents"
msgstr "ஆதரவு முகவர்களைப் பார்க்கவும்"

#: inc/class-permission-control.php:355
msgid "Permissions related to support agents on the platform."
msgstr "தளத்தில் உள்ள ஆதரவு முகவர்கள் தொடர்பான அனுமதிகள்."

#: inc/class-permission-control.php:345
msgid "Check to allow this agent to export the customers on the platform."
msgstr "இந்த முகவர் வாடிக்கையாளர்களை தளத்தில் ஏற்றுமதி செய்ய அனுமதிக்கிறதா என்று சரிபார்க்கவும்."

#: inc/class-permission-control.php:344
msgid "Export Customer"
msgstr "ஏற்றுமதி வாடிக்கையாளரை"

#: inc/class-permission-control.php:341
msgid "Check to allow this agent to delete the customers on the platform."
msgstr "இந்த முகவர் தளத்தில் உள்ள வாடிக்கையாளர்களை நீக்க அனுமதிக்கிறதா என்று சரிபார்க்கவும்."

#: inc/class-permission-control.php:340
msgid "Delete Customer"
msgstr "வாடிக்கையாளரை நீக்கு"

#: inc/class-permission-control.php:337
msgid "Check to allow this agent to invite customers to the platform."
msgstr "இந்த முகவர் வாடிக்கையாளர்களை தளத்திற்கு அழைக்க அனுமதிக்கிறதா என்று சரிபார்க்கவும்."

#: inc/class-permission-control.php:336
msgid "Invite Customer"
msgstr "வாடிக்கையாளரை அழைக்கவும்"

#: inc/class-permission-control.php:333
msgid "Check to allow this agent to use the switch to user functionality."
msgstr "இந்த முகவர் பயனர் செயல்பாட்டுக்கு மாறுவதை அனுமதிக்க சரிபார்க்கவும்."

#: inc/class-permission-control.php:332
msgid "View as Customer"
msgstr "வாடிக்கையாளராகக் காண்க"

#: inc/class-permission-control.php:329
msgid "Check to allow this agent to edit the customers on the platform."
msgstr "இந்த முகவர் தளத்தில் வாடிக்கையாளர்களைத் திருத்த அனுமதிக்கிறதா என்று சரிபார்க்கவும்."

#: inc/class-permission-control.php:328
msgid "Edit Customer"
msgstr "வாடிக்கையாளரைத் திருத்து"

#: inc/class-permission-control.php:325
msgid "Check to allow this agent to see the customers on the platform."
msgstr "இந்த முகவர் வாடிக்கையாளர்களை தளத்தில் பார்க்க அனுமதிக்கிறதா என்று சரிபார்க்கவும்."

#: inc/class-permission-control.php:324
msgid "View Customer"
msgstr "வாடிக்கையாளரைக் காண்க"

#: inc/class-permission-control.php:321
msgid "Permissions related to customers on the platform."
msgstr "தளத்தில் வாடிக்கையாளர்களுடன் தொடர்புடைய அனுமதிகள்."

#: inc/class-permission-control.php:320
msgid "Customer"
msgstr "வாடிக்கையாளர்"

#: inc/class-permission-control.php:311
msgid "Check to allow this agent to export the payments on the platform."
msgstr "இந்த முகவர் தளத்தில் பணம் செலுத்துவதை ஏற்றுமதி செய்ய அனுமதிக்கிறதா என்று சரிபார்க்கவும்."

#: inc/class-permission-control.php:310
msgid "Export Payments"
msgstr "ஏற்றுமதி கொடுப்பனவுகள்"

#: inc/class-permission-control.php:307
msgid "Check to allow this agent to delete the payments on the platform."
msgstr "இந்த முகவர் தளத்தில் உள்ள கட்டணங்களை நீக்க அனுமதிக்கிறதா என்று சரிபார்க்கவும்."

#: inc/class-permission-control.php:306
msgid "Delete Payments"
msgstr "கட்டணங்களை நீக்கு"

#: inc/class-permission-control.php:303
msgid "Check to allow this agent to refund the payments on the platform."
msgstr "இந்த முகவர் தளத்தில் பணம் செலுத்திய பணத்தைத் திரும்பப் பெற அனுமதிக்கிறதா என்று சரிபார்க்கவும்."

#: inc/class-permission-control.php:302
msgid "Refund Payments"
msgstr "பணத்தைத் திரும்பப் பெறுதல்"

#: inc/class-permission-control.php:299
msgid "Check to allow this agent to edit the payments on the platform."
msgstr "இந்த முகவர் தளத்தில் உள்ள கட்டணங்களைத் திருத்த அனுமதிக்கிறதா என்று சரிபார்க்கவும்."

#: inc/class-permission-control.php:298
msgid "Edit Payments"
msgstr "கட்டணங்களைத் திருத்து"

#: inc/class-permission-control.php:295
msgid "Check to allow this agent to see the payments on the platform."
msgstr "இந்த முகவர் தளத்தில் பணம் செலுத்துவதைப் பார்க்க அனுமதிக்கிறதா என்று சரிபார்க்கவும்."

#: inc/class-permission-control.php:294
msgid "View Payments"
msgstr "கட்டணங்களைக் காண்க"

#: inc/class-permission-control.php:291
msgid "Permissions related to payments on the platform."
msgstr "தளத்தில் பணம் செலுத்துவது தொடர்பான அனுமதிகள்."

#: inc/class-permission-control.php:290
msgid "Payments"
msgstr "கொடுப்பனவுகள்"

#: inc/class-permission-control.php:281
msgid "Check to allow this agent to export the memberships on the platform."
msgstr "இந்த முகவர் தளத்தில் உறுப்பினர்களை ஏற்றுமதி செய்ய அனுமதிக்கிறதா என்று சரிபார்க்கவும்."

#: inc/class-permission-control.php:280
msgid "Export Memberships"
msgstr "உறுப்பினர்களை ஏற்றுமதி செய்"

#: inc/class-permission-control.php:277
msgid "Check to allow this agent to delete the memberships on the platform."
msgstr "இந்த முகவர் தளத்தில் உள்ள உறுப்பினர்களை நீக்க அனுமதிக்கிறதா என்று சரிபார்க்கவும்."

#: inc/class-permission-control.php:276
msgid "Delete Memberships"
msgstr "உறுப்பினர்களை நீக்கு"

#: inc/class-permission-control.php:273
msgid "Check to allow this agent to transfer memberships between customers."
msgstr "இந்த முகவர் வாடிக்கையாளர்களிடையே உறுப்பினர்களை மாற்ற அனுமதிக்கிறதா என்று சரிபார்க்கவும்."

#: inc/class-permission-control.php:272
msgid "Transfer Memberships"
msgstr "உறுப்பினர்களை மாற்றவும்"

#: inc/class-permission-control.php:269
msgid "Check to allow this agent to edit the memberships on the platform."
msgstr "இந்த முகவர் தளத்தில் உறுப்பினர்களைத் திருத்த அனுமதிக்கிறதா என்று சரிபார்க்கவும்."

#: inc/class-permission-control.php:268
msgid "Edit Memberships"
msgstr "உறுப்பினர்களைத் திருத்து"

#: inc/class-permission-control.php:265
msgid "Check to allow this agent to see the memberships on the platform."
msgstr "இந்த முகவர் தளத்தில் உறுப்பினர்களைப் பார்க்க அனுமதிக்கிறதா என்று சரிபார்க்கவும்."

#: inc/class-permission-control.php:264
msgid "View Memberships"
msgstr "உறுப்பினர்களைக் காண்க"

#: inc/class-permission-control.php:261
msgid "Permissions related to memberships on the platform."
msgstr "தளத்தில் உறுப்பினர் சேர்க்கை தொடர்பான அனுமதிகள்."

#: inc/class-permission-control.php:260
msgid "Memberships"
msgstr "உறுப்பினர்கள்"

#: inc/class-permission-control.php:251
msgid "Check to allow this agent to export the products on the platform."
msgstr "இந்த முகவர் தளத்தில் தயாரிப்புகளை ஏற்றுமதி செய்ய அனுமதிக்கிறதா என்று சரிபார்க்கவும்."

#: inc/class-permission-control.php:250
msgid "Export Products"
msgstr "ஏற்றுமதி பொருட்கள்"

#: inc/class-permission-control.php:247
msgid "Check to allow this agent to delete the products on the platform."
msgstr "இந்த முகவர் தளத்தில் உள்ள தயாரிப்புகளை நீக்க அனுமதிக்கிறதா என்று சரிபார்க்கவும்."

#: inc/class-permission-control.php:246
msgid "Delete Products"
msgstr "தயாரிப்புகளை நீக்கு"

#: inc/class-permission-control.php:243
msgid "Check to allow this agent to edit the products on the platform."
msgstr "இந்த முகவர் தளத்தில் உள்ள தயாரிப்புகளைத் திருத்த அனுமதிக்கிறதா என்று சரிபார்க்கவும்."

#: inc/class-permission-control.php:242
msgid "Edit Products"
msgstr "தயாரிப்புகளைத் திருத்து"

#: inc/class-permission-control.php:239
msgid "Check to allow this agent to see the products on the platform."
msgstr "இந்த முகவர் தளத்தில் உள்ள தயாரிப்புகளைப் பார்க்க அனுமதிக்கிறதா என்று சரிபார்க்கவும்."

#: inc/class-permission-control.php:238
msgid "View Products"
msgstr "தயாரிப்புகளைப் பார்க்கவும்"

#: inc/class-permission-control.php:235
msgid "Permissions related to products on the platform."
msgstr "தளத்தில் உள்ள தயாரிப்புகள் தொடர்பான அனுமதிகள்."

#: inc/class-permission-control.php:234
msgid "Products"
msgstr "தயாரிப்புகள்"

#: inc/class-permission-control.php:225
msgid "Check to allow this agent to delete the checkout forms on the platform."
msgstr "இந்த முகவர் தளத்தில் உள்ள செக்அவுட் படிவங்களை நீக்க அனுமதிக்கிறதா என்று சரிபார்க்கவும்."

#: inc/class-permission-control.php:224
msgid "Delete Checkout Forms"
msgstr "செக்அவுட் படிவங்களை நீக்கு"

#: inc/class-permission-control.php:221
msgid "Check to allow this agent to edit the checkout forms on the platform."
msgstr "இந்த முகவர் தளத்தில் உள்ள செக்அவுட் படிவங்களைத் திருத்த அனுமதிக்கிறதா என்று சரிபார்க்கவும்."

#: inc/class-permission-control.php:220
msgid "Edit Checkout Forms"
msgstr "செக்அவுட் படிவங்களைத் திருத்து"

#: inc/class-permission-control.php:217
msgid "Check to allow this agent to see the checkout forms on the platform."
msgstr "இந்த முகவர் தளத்தில் உள்ள செக்அவுட் படிவங்களைப் பார்க்க அனுமதிக்கிறதா என்று சரிபார்க்கவும்."

#: inc/class-permission-control.php:216
msgid "View Checkout Forms"
msgstr "செக்அவுட் படிவங்களைக் காண்க"

#: inc/class-permission-control.php:213
msgid "Permissions related to checkout forms on the platform."
msgstr "தளத்தில் உள்ள செக்அவுட் படிவங்கள் தொடர்பான அனுமதிகள்."

#: inc/class-permission-control.php:212
msgid "Checkout Forms"
msgstr "செக்அவுட் படிவங்கள்"

#: inc/class-permission-control.php:203
msgid "Check to allow this agent to view financial data on the dashboard."
msgstr "இந்த முகவர் டாஷ்போர்டில் நிதித் தரவைப் பார்க்க அனுமதிக்கிறதா என்று சரிபார்க்கவும்."

#: inc/class-permission-control.php:202
msgid "View Financial Data"
msgstr "நிதித் தரவைப் பார்க்கவும்"

#: inc/class-permission-control.php:199
msgid "Check to allow this agent to see the dashboard."
msgstr "இந்த முகவர் டாஷ்போர்டைப் பார்க்க அனுமதிக்க சரிபார்க்கவும்."

#: inc/class-permission-control.php:198
msgid "View Dashboard"
msgstr "டாஷ்போர்டைக் காண்க"

#: inc/class-permission-control.php:195
msgid "Permissions related to the Ultimate Multisite dashboard."
msgstr "அல்டிமேட் மல்டிசைட் டாஷ்போர்டு தொடர்பான அனுமதிகள்."

#: inc/class-permission-control.php:194
msgid "Dashboard"
msgstr "டாஷ்போர்டு"

#: inc/class-permission-control.php:185
msgid "Check to allow this agent to edit Ultimate Multisite Settings."
msgstr "இந்த முகவர் அல்டிமேட் மல்டிசைட் அமைப்புகளைத் திருத்த அனுமதிக்கிறதா என்று சரிபார்க்கவும்."

#: inc/class-permission-control.php:184
msgid "Edit Ultimate Multisite Settings"
msgstr "அல்டிமேட் மல்டிசைட் அமைப்புகளைத் திருத்து"

#: inc/class-permission-control.php:181
msgid "Check to allow this agent to view Ultimate Multisite Settings."
msgstr "இந்த முகவர் அல்டிமேட் மல்டிசைட் அமைப்புகளைப் பார்க்க அனுமதிக்கிறதா என்று சரிபார்க்கவும்."

#: inc/class-permission-control.php:180
msgid "View Ultimate Multisite Settings"
msgstr "அல்டிமேட் மல்டிசைட் அமைப்புகளைக் காண்க"

#: inc/class-permission-control.php:177
msgid "Permissions related to the Ultimate Multisite settings."
msgstr "அல்டிமேட் மல்டிசைட் அமைப்புகளுடன் தொடர்புடைய அனுமதிகள்."

#: inc/class-permission-control.php:176
msgid "Ultimate Multisite Settings"
msgstr "அல்டிமேட் மல்டிசைட் அமைப்புகள்"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:266
#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:278
#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:290
#: inc/class-permission-control.php:354
#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:46
msgid "Support Agents"
msgstr "ஆதரவு முகவர்கள்"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:209
msgid "We were not able to add a customer as support agent."
msgstr "எங்களால் ஒரு வாடிக்கையாளரை ஆதரவு முகவராகச் சேர்க்க முடியவில்லை."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:152
msgid "Create Support Agent"
msgstr "ஆதரவு முகவரை உருவாக்கு"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:145
msgid "Be sure to pick a secure password."
msgstr "பாதுகாப்பான கடவுச்சொல்லைத் தேர்ந்தெடுக்க மறக்காதீர்கள்."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:144
msgid "E.g. p@$$w0rd"
msgstr "எ.கா. p@$$w0rd"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:143
msgid "Password"
msgstr "கடவுச்சொல்"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:133
msgid "If not set, the user will be asked to set a password after accepting the invite."
msgstr "அமைக்கப்படவில்லை என்றால், அழைப்பை ஏற்றுக்கொண்ட பிறகு பயனர் கடவுச்சொல்லை அமைக்குமாறு கேட்கப்படுவார்."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:132
msgid "Set Password"
msgstr "கடவுச்சொல்லை அமைக்கவும்"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:125
msgid "An email with access info will be sent to this email address."
msgstr "அணுகல் தகவலுடன் கூடிய மின்னஞ்சல் இந்த மின்னஞ்சல் முகவரிக்கு அனுப்பப்படும்."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:124
msgid "E.g. support@wpultimo.dev"
msgstr "எ.கா. support@wpultimo.dev"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:123
msgid "Email Address"
msgstr "மின்னஞ்சல் முகவரி"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:107
msgid "Search by username, email address or ID."
msgstr "பயனர்பெயர், மின்னஞ்சல் முகவரி அல்லது ஐடி மூலம் தேடுங்கள்."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:98
msgid "The support agent username."
msgstr "ஆதரவு முகவர் பயனர்பெயர்."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:97
msgid "E.g. johnsmith"
msgstr "எ.கா. ஜான்ஸ்மித்"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:96
msgid "Username"
msgstr "பயனர்பெயர்"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:91
msgid "Invite New"
msgstr "புதியவரை அழைக்கவும்"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:90
#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:105
msgid "Existing User"
msgstr "ஏற்கனவே உள்ள பயனர்"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:515
msgid "Be careful. This action is irreversible."
msgstr "கவனமாக இருங்கள். இந்த செயலை மாற்ற முடியாது."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:514
msgid "Delete Support Agent"
msgstr "ஆதரவு முகவரை நீக்கு"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:512
msgid "Save Support Agent"
msgstr "ஆதரவு முகவரைச் சேமிக்கவும்"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:510
msgid "Enter Support Agent"
msgstr "ஆதரவு முகவரை உள்ளிடவும்"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:509
msgid "Support Agent updated with success!"
msgstr "ஆதரவு முகவர் வெற்றிகரமாக புதுப்பிக்கப்பட்டார்!"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:470
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:508
msgid "Add new Support Agent"
msgstr "புதிய ஆதரவு முகவரைச் சேர்க்கவும்"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:470
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:482
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:507
msgid "Edit Support Agent"
msgstr "ஆதரவு முகவரைத் திருத்து"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:441
#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:106
msgid "Search WordPress user..."
msgstr "வேர்ட்பிரஸ் பயனரைத் தேடு..."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:440
msgid "User"
msgstr "பயனர்"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:422
msgid "Dashboard Widgets"
msgstr "டாஷ்போர்டு விட்ஜெட்டுகள்"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:414
msgid "WordPress Permissions"
msgstr "வேர்ட்பிரஸ் அனுமதிகள்"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:408
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:416
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:424
msgid "Select what level of access this support access will have."
msgstr "இந்த ஆதரவு அணுகல் எந்த அளவிலான அணுகலைக் கொண்டிருக்கும் என்பதைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:406
msgid "Ultimate Multisite Permissions"
msgstr "அல்டிமேட் மல்டிசைட் அனுமதிகள்"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:402
msgid "Support Agent Options"
msgstr "ஆதரவு முகவர் விருப்பங்கள்"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:390
msgid "Never"
msgstr "ஒருபோதும் இல்லை"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:388
#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:217
msgid "Last Login"
msgstr "கடைசி உள்நுழைவு"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:382
msgid "Support Agent ID"
msgstr "ஆதரவு முகவர் ஐடி"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:371
msgid "At a Glance"
msgstr "ஒரு பார்வையில்"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:352
msgid "This user is a <strong>Super Admin</strong>. This means that the permission controls below will not apply to them. Remove the super admin status from this user to be able to control their permissions here."
msgstr "இந்தப் பயனர் ஒரு <strong>சூப்பர் நிர்வாகி</strong> . அதாவது கீழே உள்ள அனுமதிக் கட்டுப்பாடுகள் அவர்களுக்குப் பொருந்தாது. இந்தப் பயனரின் அனுமதிகளை இங்கே கட்டுப்படுத்த, அவரிடமிருந்து சூப்பர் நிர்வாகி நிலையை அகற்றவும்."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:314
msgid "Toggle to disable."
msgstr "முடக்க நிலைமாற்றவும்."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:293
msgid "Enable and disable dashboard widgets for this agent."
msgstr "இந்த முகவருக்கு டாஷ்போர்டு விட்ஜெட்களை இயக்கு மற்றும் முடக்கு."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:292
msgid "Dashboard Network Widgets"
msgstr "டாஷ்போர்டு நெட்வொர்க் விட்ஜெட்டுகள்"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:142
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:211
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:279
msgid "Check to allow this agent to perform all actions on the platform."
msgstr "இந்த முகவர் தளத்தில் அனைத்து செயல்களையும் செய்ய அனுமதிக்கிறதா என்று சரிபார்க்கவும்."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:141
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:210
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:278
msgid "Toggle All"
msgstr "அனைத்தையும் மாற்று"

#. Author URI of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "https://multisiteultimate.com"
msgstr "https://multisiteultimate.com"

#. Author of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "Arindo Duque & Ultimate Multisite"
msgstr "Arindo Duque & Ultimate Multisite"

#. Description of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "Create and manage a special kind of WordPress user that has access to the Network Admin without being a super-admin (Support Agents), complete with granular permission controls."
msgstr "சூப்பர்-அட்மின் (ஆதரவு முகவர்கள்) இல்லாமல், விரிவான அனுமதி கட்டுப்பாடுகளுடன் முழுமையான, நெட்வொர்க் நிர்வாகியை அணுகக்கூடிய ஒரு சிறப்பு வகையான WordPress பயனரை உருவாக்கி நிர்வகிக்கவும்."

#. Plugin URI of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "https://multisiteultimate.com/addons"
msgstr "https://multisiteultimate.com/addons/மேலும் தகவலுக்கு, இங்கே கிளிக் செய்யவும்."

#. Plugin Name of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "Ultimate Multisite: Support Agents"
msgstr "அல்டிமேட் மல்டிசைட்: ஆதரவு முகவர்கள்"