# Translation of Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Support Agents in Albanian
# This file is distributed under the same license as the Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Support Agents package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-04-04 07:48:55+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: sq_AL\n"
"Project-Id-Version: Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Support Agents\n"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:255
msgid "All Support Agents"
msgstr "Të gjithë agjentët e mbështetjes"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:220
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:219
msgid "Capabilities"
msgstr "Aftësitë"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:218
msgid "Agent Since"
msgstr "Agjent që nga"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:216
msgid "Name"
msgstr "Emri"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:134
msgid "Edit"
msgstr "Modifiko"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:131
msgid "Switch To"
msgstr "Kaloni në"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:123
msgid "Send an email to this customer"
msgstr "Dërgo një email te ky klient"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:110
msgid "User not found"
msgstr "Përdoruesi nuk u gjet"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:107
#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:136
msgid "Delete"
msgstr "Fshij"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:45
msgid "Support Agent"
msgstr "Agjent Mbështetës"

#: inc/functions/support-agent.php:150
msgid "We were not able to create a new user."
msgstr "Nuk mundëm të krijonim një përdorues të ri."

#. translators: the %1$s placeholder is the required Ultimate Multisite
#. version.
#: inc/class-requirements.php:346
msgid "Ultimate Multisite Support Agents requires Ultimate Multisite version %1$s or later to be installed and activated to run."
msgstr "Agjentët e Mbështetjes Ultimate Multisite kërkojnë që versioni Ultimate Multisite %1$s ose më i ri të jetë i instaluar dhe i aktivizuar që të funksionojë."

#. translators: %s is a placeholder for the Network Admin plugins page URL.
#: inc/class-requirements.php:331
msgid "Ultimate Multisite Support Agents needs to be network active to run properly. You can \"Network Activate\" it <a href=\"%s\">here</a>"
msgstr "Agjentët e Mbështetjes Shumëfaqëshe Ultimate duhet të jenë aktivë në rrjet për të funksionuar siç duhet. Mund ta &quot;Aktivizoni në Rrjet&quot; <a href=\"%s\">këtu.</a>"

#: inc/class-requirements.php:316
msgid "Ultimate Multisite Support Agents requires a multisite install to run properly. To know more about WordPress Networks, visit this link: <a href=\"https://wordpress.org/support/article/create-a-network/\">Create a Network &rarr;</a>"
msgstr "Agjentët e Mbështetjes Ultimate Multisite kërkojnë një instalim shumëfaqësh për të funksionuar siç duhet. Për të mësuar më shumë rreth Rrjeteve WordPress, vizitoni këtë link: <a href=\"https://wordpress.org/support/article/create-a-network/\">Krijo një Rrjet →</a>"

#. translators: the %1$s placeholder is the required WP version, while the %2$s
#. is the current WP version.
#: inc/class-requirements.php:302
msgid "Ultimate Multisite Support Agents requires at least WordPress version %1$s to run. Your current WordPress version is <strong>%2$s</strong>."
msgstr "Agjentët e Mbështetjes Shumëfaqëshe Ultimate kërkojnë të paktën versionin %1$s të WordPress për t&#39;u ekzekutuar. Versioni juaj aktual i WordPress është <strong>%2$s</strong> ."

#. translators: the %1$s placeholder is the required PHP version, while the
#. %2$s is the current PHP version.
#: inc/class-requirements.php:285
msgid "Ultimate Multisite Support Agents requires at least PHP version %1$s to run. Your current PHP version is <strong>%2$s</strong>. Please, contact your hosting company support to upgrade your PHP version. If you want maximum performance consider upgrading your PHP to version 7.0 or later."
msgstr "Agjentët e Mbështetjes Shumëfaqëshe Ultimate kërkojnë të paktën versionin PHP %1$s për t&#39;u ekzekutuar. Versioni juaj aktual i PHP është <strong>%2$s</strong> . Ju lutemi, kontaktoni mbështetjen e kompanisë suaj të hostimit për të përditësuar versionin tuaj të PHP. Nëse dëshironi performancë maksimale, merrni në konsideratë përditësimin e PHP-së tuaj në versionin 7.0 ose më të ri."

#: inc/class-permission-control.php:935
msgid "Can edit network settings."
msgstr "Mund të modifikojë cilësimet e rrjetit."

#: inc/class-permission-control.php:934
msgid "Manage Network Options"
msgstr "Menaxho Opsionet e Rrjetit"

#: inc/class-permission-control.php:931
msgid "Can install, activate, and remove themes."
msgstr "Mund të instalojë, aktivizojë dhe heqë tema."

#: inc/class-permission-control.php:930
msgid "Manage Network Themes"
msgstr "Menaxho Temat e Rrjetit"

#: inc/class-permission-control.php:927
msgid "Can install, activate, and remove plugins."
msgstr "Mund të instalojë, aktivizojë dhe heqë plugin-e."

#: inc/class-permission-control.php:926
msgid "Manage Network Plugins"
msgstr "Menaxho Plugin-et e Rrjetit"

#: inc/class-permission-control.php:923
msgid "Can edit users using the default WordPress network admin pages."
msgstr "Mund të modifikohen përdoruesit duke përdorur faqet e parazgjedhura të administratorit të rrjetit WordPress."

#: inc/class-permission-control.php:922
msgid "Manage Network Users"
msgstr "Menaxho Përdoruesit e Rrjetit"

#: inc/class-permission-control.php:919
msgid "Can delete sites using the default WordPress network admin pages."
msgstr "Mund të fshihen faqet duke përdorur faqet e parazgjedhura të administratorit të rrjetit WordPress."

#: inc/class-permission-control.php:915
msgid "Can add new sites using the default WordPress network admin pages."
msgstr "Mund të shtohen faqe të reja duke përdorur faqet e parazgjedhura të administratorit të rrjetit WordPress."

#: inc/class-permission-control.php:914
msgid "Create Sites"
msgstr "Krijo Faqe Interneti"

#: inc/class-permission-control.php:911
msgid "Can edit sites using the default WordPress network admin pages."
msgstr "Mund të modifikoni faqet duke përdorur faqet e parazgjedhura të administratorit të rrjetit WordPress."

#: inc/class-permission-control.php:910
msgid "Manage Sites"
msgstr "Menaxho faqet"

#: inc/class-permission-control.php:907
msgid "Can upgrade the WordPress database after a upgrade."
msgstr "Mund të përditësohet baza e të dhënave WordPress pas një përditësimi."

#: inc/class-permission-control.php:906
msgid "Upgrade Network"
msgstr "Përmirëso Rrjetin"

#: inc/class-permission-control.php:903
msgid "Default WordPress capabilities - usually attached to super admins."
msgstr "Aftësitë parazgjedhura të WordPress - zakonisht të lidhura me super administratorët."

#: inc/class-permission-control.php:902
msgid "WordPress Capabilities"
msgstr "Aftësitë e WordPress-it"

#: inc/class-permission-control.php:579
msgid "Check to allow this to agent delete notes."
msgstr "Kontrolloni për ta lejuar këtë agjent të fshijë shënimet."

#: inc/class-permission-control.php:578
msgid "Delete Notes"
msgstr "Fshij shënimet"

#: inc/class-permission-control.php:575
msgid "Check to allow this agent to edit notes."
msgstr "Kontrolloni për të lejuar këtë agjent të modifikojë shënimet."

#: inc/class-permission-control.php:574
msgid "Edit Notes"
msgstr "Redakto Shënimet"

#: inc/class-permission-control.php:571
msgid "Check to allow this agent to read notes."
msgstr "Kontrolloni që ky agjent të lexojë shënime."

#: inc/class-permission-control.php:570
msgid "Read Notes"
msgstr "Lexo Shënimet"

#: inc/class-permission-control.php:567
msgid "Permissions related to managing notes."
msgstr "Lejet që lidhen me menaxhimin e shënimeve."

#: inc/class-permission-control.php:566
msgid "Notes"
msgstr "Shënime"

#: inc/class-permission-control.php:557
msgid "Check to allow this agent manage Ultimate Multisite licensing."
msgstr "Kontrolloni për të lejuar që ky agjent të menaxhojë licencimin Ultimate Multisite."

#: inc/class-permission-control.php:556
msgid "Manage Licensing"
msgstr "Menaxho Licencimin"

#: inc/class-permission-control.php:553
msgid "Permissions related to plugin activation, account, and licensing."
msgstr "Lejet që lidhen me aktivizimin e plugin-it, llogarinë dhe licencimin."

#: inc/class-permission-control.php:552
msgid "Account & Licensing"
msgstr "Llogaria dhe Licencimi"

#: inc/class-permission-control.php:543
msgid "Check to allow this agent to export the webhooks on the platform."
msgstr "Kontrolloni për të lejuar që ky agjent të eksportojë webhook-et në platformë."

#: inc/class-permission-control.php:542
msgid "Export Webhooks"
msgstr "Eksporto Webhook-et"

#: inc/class-permission-control.php:539
msgid "Check to allow this agent to delete the webhooks on the platform."
msgstr "Kontrolloni për të lejuar që ky agjent të fshijë webhook-et në platformë."

#: inc/class-permission-control.php:538
msgid "Delete Webhooks"
msgstr "Fshij Webhook-et"

#: inc/class-permission-control.php:535
msgid "Check to allow this agent to edit the webhooks on the platform."
msgstr "Kontrolloni për të lejuar këtë agjent të modifikojë webhook-et në platformë."

#: inc/class-permission-control.php:534
msgid "Edit Webhooks"
msgstr "Redakto Webhook-et"

#: inc/class-permission-control.php:531
msgid "Check to allow this agent to see the webhooks on the platform."
msgstr "Kontrolloni që ky agjent të mund të shohë webhook-et në platformë."

#: inc/class-permission-control.php:530
msgid "View Webhooks"
msgstr "Shiko Webhook-et"

#: inc/class-permission-control.php:527
msgid "Permissions related to webhooks on the platform."
msgstr "Lejet që lidhen me webhook-et në platformë."

#: inc/class-permission-control.php:526
msgid "Webhooks"
msgstr "Webhook-e"

#: inc/class-permission-control.php:517
msgid "Check to allow this agent to export the events on the platform."
msgstr "Kontrolloni për të lejuar këtë agjent të eksportojë ngjarjet në platformë."

#: inc/class-permission-control.php:516
msgid "Export Events"
msgstr "Eksporto Ngjarjet"

#: inc/class-permission-control.php:513
msgid "Check to allow this agent to delete the events on the platform."
msgstr "Kontrolloni për të lejuar që ky agjent të fshijë ngjarjet në platformë."

#: inc/class-permission-control.php:512
msgid "Delete Events"
msgstr "Fshij Ngjarjet"

#: inc/class-permission-control.php:509
msgid "Check to allow this agent to see the events on the platform."
msgstr "Kontrolloni që ky agjent të mund të shohë ngjarjet në platformë."

#: inc/class-permission-control.php:508
msgid "View Events"
msgstr "Shiko Ngjarjet"

#: inc/class-permission-control.php:505
msgid "Permissions related to events on the platform."
msgstr "Lejet që lidhen me ngjarjet në platformë."

#: inc/class-permission-control.php:504
msgid "Events"
msgstr "Ngjarjet"

#: inc/class-permission-control.php:495
msgid "Check to allow this agent to export the broadcasts on the platform."
msgstr "Kontrolloni për të lejuar këtë agjent të eksportojë transmetimet në platformë."

#: inc/class-permission-control.php:494
msgid "Export Broadcasts"
msgstr "Eksporto transmetimet"

#: inc/class-permission-control.php:491
msgid "Check to allow this agent to delete the broadcasts on the platform."
msgstr "Kontrolloni për të lejuar këtë agjent të fshijë transmetimet në platformë."

#: inc/class-permission-control.php:490
msgid "Delete Broadcasts"
msgstr "Fshij transmetimet"

#: inc/class-permission-control.php:487
msgid "Check to allow this agent to edit the broadcasts on the platform."
msgstr "Kontrolloni për të lejuar këtë agjent të modifikojë transmetimet në platformë."

#: inc/class-permission-control.php:486
msgid "Edit Broadcasts"
msgstr "Modifiko Transmetimet"

#: inc/class-permission-control.php:483
msgid "Check to allow this agent to add new broadcasts to the platform."
msgstr "Kontrolloni për të lejuar këtë agjent të shtojë transmetime të reja në platformë."

#: inc/class-permission-control.php:482
msgid "Add new Broadcasts"
msgstr "Shto transmetime të reja"

#: inc/class-permission-control.php:479
msgid "Check to allow this agent to see the broadcasts on the platform."
msgstr "Kontrolloni që ky agjent të mund të shohë transmetimet në platformë."

#: inc/class-permission-control.php:478
msgid "View Broadcasts"
msgstr "Shiko Transmetimet"

#: inc/class-permission-control.php:475
msgid "Permissions related to broadcasts on the platform."
msgstr "Lejet që lidhen me transmetimet në platformë."

#: inc/class-permission-control.php:474
msgid "Broadcasts"
msgstr "Transmetime"

#: inc/class-permission-control.php:465
msgid "Check to allow this agent to export the discount codes on the platform."
msgstr "Kontrolloni për të lejuar këtë agjent të eksportojë kodet e zbritjes në platformë."

#: inc/class-permission-control.php:464
msgid "Export Discount Codes"
msgstr "Kodet e Zbritjes së Eksportit"

#: inc/class-permission-control.php:461
msgid "Check to allow this agent to delete the discount codes on the platform."
msgstr "Kontrolloni për të lejuar këtë agjent të fshijë kodet e zbritjes në platformë."

#: inc/class-permission-control.php:460
msgid "Delete Discount Codes"
msgstr "Fshij Kodet e Zbritjes"

#: inc/class-permission-control.php:457
msgid "Check to allow this agent to edit the discount codes on the platform."
msgstr "Kontrolloni për të lejuar këtë agjent të modifikojë kodet e zbritjes në platformë."

#: inc/class-permission-control.php:456
msgid "Edit Discount Codes"
msgstr "Redakto Kodet e Zbritjes"

#: inc/class-permission-control.php:453
msgid "Check to allow this agent to see the discount codes on the platform."
msgstr "Kontrolloni që ky agjent të mund të shohë kodet e zbritjes në platformë."

#: inc/class-permission-control.php:452
msgid "View Discount Codes"
msgstr "Shikoni Kodet e Zbritjes"

#: inc/class-permission-control.php:449
msgid "Permissions related to discount codes on the platform."
msgstr "Lejet që lidhen me kodet e zbritjes në platformë."

#: inc/class-permission-control.php:448
msgid "Discount Codes"
msgstr "Kode Zbritjeje"

#: inc/class-permission-control.php:439
msgid "Check to allow this agent to export the domains on the platform."
msgstr "Kontrolloni për të lejuar që ky agjent të eksportojë domenet në platformë."

#: inc/class-permission-control.php:438
msgid "Export Domains"
msgstr "Eksporto domenet"

#: inc/class-permission-control.php:435
msgid "Check to allow this agent to delete the domains on the platform."
msgstr "Kontrolloni për të lejuar që ky agjent të fshijë domenet në platformë."

#: inc/class-permission-control.php:434
msgid "Delete Domains"
msgstr "Fshij Domenet"

#: inc/class-permission-control.php:431
msgid "Check to allow this agent to edit the domains on the platform."
msgstr "Kontrolloni për të lejuar që ky agjent të modifikojë domenet në platformë."

#: inc/class-permission-control.php:430
msgid "Edit Domains"
msgstr "Modifiko Domenet"

#: inc/class-permission-control.php:427
msgid "Check to allow this agent to see the domains on the platform."
msgstr "Kontrolloni për të lejuar që ky agjent të shohë domenet në platformë."

#: inc/class-permission-control.php:426
msgid "View Domains"
msgstr "Shiko Domenet"

#: inc/class-permission-control.php:423
msgid "Permissions related to domains on the platform."
msgstr "Lejet që lidhen me domenet në platformë."

#: inc/class-permission-control.php:422
msgid "Domains"
msgstr "Domene"

#: inc/class-permission-control.php:413
msgid "Check to allow this agent to export the sites on the platform."
msgstr "Kontrolloni për të lejuar që ky agjent të eksportojë faqet në platformë."

#: inc/class-permission-control.php:412
msgid "Export Sites"
msgstr "Eksporto faqet"

#: inc/class-permission-control.php:409
msgid "Check to allow this agent to delete the sites on the platform."
msgstr "Kontrolloni për të lejuar që ky agjent të fshijë faqet në platformë."

#: inc/class-permission-control.php:408 inc/class-permission-control.php:918
msgid "Delete Sites"
msgstr "Fshij faqet"

#: inc/class-permission-control.php:405
msgid "Check to allow this agent to transfer sites between memberships."
msgstr "Kontrolloni për të lejuar që ky agjent të transferojë faqet midis anëtarësimeve."

#: inc/class-permission-control.php:404
msgid "Transfer Sites"
msgstr "Vendet e transferimit"

#: inc/class-permission-control.php:401
msgid "Check to allow this agent to edit the sites on the platform."
msgstr "Kontrolloni për të lejuar këtë agjent të modifikojë faqet në platformë."

#: inc/class-permission-control.php:400
msgid "Edit Sites"
msgstr "Modifiko Faqet"

#: inc/class-permission-control.php:397
msgid "Check to allow this agent to publish pending sites on the platform."
msgstr "Kontrolloni për të lejuar që ky agjent të publikojë faqet në pritje në platformë."

#: inc/class-permission-control.php:396
msgid "Publish Pending Sites"
msgstr "Publikoni faqet në pritje"

#: inc/class-permission-control.php:393
msgid "Check to allow this agent to add new sites to the platform."
msgstr "Kontrolloni për të lejuar këtë agjent të shtojë faqe të reja në platformë."

#: inc/class-permission-control.php:392
msgid "Add new Sites"
msgstr "Shto Faqe të reja"

#: inc/class-permission-control.php:389
msgid "Check to allow this agent to see the sites on the platform."
msgstr "Kontrolloni që ky agjent të mund të shohë faqet në platformë."

#: inc/class-permission-control.php:388
msgid "View Sites"
msgstr "Shiko Faqet"

#: inc/class-permission-control.php:385
msgid "Permissions related to sites on the platform."
msgstr "Lejet që lidhen me faqet në platformë."

#: inc/class-permission-control.php:384
msgid "Sites"
msgstr "Faqet"

#: inc/class-permission-control.php:375
msgid "Check to allow this agent to export the support agents on the platform."
msgstr "Kontrolloni për të lejuar që ky agjent të eksportojë agjentët e mbështetjes në platformë."

#: inc/class-permission-control.php:374
msgid "Export Support Agents"
msgstr "Agjentë Mbështetës të Eksportit"

#: inc/class-permission-control.php:371
msgid "Check to allow this agent to delete the support agents on the platform."
msgstr "Kontrolloni për të lejuar që ky agjent të fshijë agjentët e mbështetjes në platformë."

#: inc/class-permission-control.php:370
msgid "Delete Support Agents"
msgstr "Fshij Agjentët e Mbështetjes"

#: inc/class-permission-control.php:366
msgid "Edit Support Agents"
msgstr "Modifiko Agjentët e Mbështetjes"

#: inc/class-permission-control.php:363 inc/class-permission-control.php:367
msgid "Check to allow this agent to edit the support agents on the platform."
msgstr "Kontrolloni për të lejuar që ky agjent të modifikojë agjentët e mbështetjes në platformë."

#: inc/class-permission-control.php:362
msgid "Add new Support Agents"
msgstr "Shtoni Agjentë të rinj Mbështetës"

#: inc/class-permission-control.php:359
msgid "Check to allow this agent to see the support agents on the platform."
msgstr "Kontrolloni që ky agjent të mund të shohë agjentët e mbështetjes në platformë."

#: inc/class-permission-control.php:358
msgid "View Support Agents"
msgstr "Shikoni Agjentët e Ndihmës"

#: inc/class-permission-control.php:355
msgid "Permissions related to support agents on the platform."
msgstr "Lejet që lidhen me agjentët e mbështetjes në platformë."

#: inc/class-permission-control.php:345
msgid "Check to allow this agent to export the customers on the platform."
msgstr "Kontrolloni për të lejuar këtë agjent të eksportojë klientët në platformë."

#: inc/class-permission-control.php:344
msgid "Export Customer"
msgstr "Eksporto klientin"

#: inc/class-permission-control.php:341
msgid "Check to allow this agent to delete the customers on the platform."
msgstr "Kontrolloni për të lejuar që ky agjent të fshijë klientët në platformë."

#: inc/class-permission-control.php:340
msgid "Delete Customer"
msgstr "Fshij Klientin"

#: inc/class-permission-control.php:337
msgid "Check to allow this agent to invite customers to the platform."
msgstr "Kontrolloni për të lejuar këtë agjent të ftojë klientë në platformë."

#: inc/class-permission-control.php:336
msgid "Invite Customer"
msgstr "Fto klientin"

#: inc/class-permission-control.php:333
msgid "Check to allow this agent to use the switch to user functionality."
msgstr "Kontrolloni për të lejuar që ky agjent të përdorë kalimin në funksionalitetin e përdoruesit."

#: inc/class-permission-control.php:332
msgid "View as Customer"
msgstr "Shiko si Klient"

#: inc/class-permission-control.php:329
msgid "Check to allow this agent to edit the customers on the platform."
msgstr "Kontrolloni për të lejuar që ky agjent të modifikojë klientët në platformë."

#: inc/class-permission-control.php:328
msgid "Edit Customer"
msgstr "Modifiko Klientin"

#: inc/class-permission-control.php:325
msgid "Check to allow this agent to see the customers on the platform."
msgstr "Kontrolloni që ky agjent të mund të shohë klientët në platformë."

#: inc/class-permission-control.php:324
msgid "View Customer"
msgstr "Shiko Klientin"

#: inc/class-permission-control.php:321
msgid "Permissions related to customers on the platform."
msgstr "Lejet që lidhen me klientët në platformë."

#: inc/class-permission-control.php:320
msgid "Customer"
msgstr "Klient"

#: inc/class-permission-control.php:311
msgid "Check to allow this agent to export the payments on the platform."
msgstr "Kontrolloni për të lejuar këtë agjent të eksportojë pagesat në platformë."

#: inc/class-permission-control.php:310
msgid "Export Payments"
msgstr "Pagesat e Eksportit"

#: inc/class-permission-control.php:307
msgid "Check to allow this agent to delete the payments on the platform."
msgstr "Kontrolloni për të lejuar që ky agjent të fshijë pagesat në platformë."

#: inc/class-permission-control.php:306
msgid "Delete Payments"
msgstr "Fshij pagesat"

#: inc/class-permission-control.php:303
msgid "Check to allow this agent to refund the payments on the platform."
msgstr "Kontrolloni për t&#39;i lejuar këtij agjenti të rimbursojë pagesat në platformë."

#: inc/class-permission-control.php:302
msgid "Refund Payments"
msgstr "Pagesat e Rimbursimit"

#: inc/class-permission-control.php:299
msgid "Check to allow this agent to edit the payments on the platform."
msgstr "Kontrolloni për të lejuar këtë agjent të modifikojë pagesat në platformë."

#: inc/class-permission-control.php:298
msgid "Edit Payments"
msgstr "Modifiko pagesat"

#: inc/class-permission-control.php:295
msgid "Check to allow this agent to see the payments on the platform."
msgstr "Kontrolloni që ky agjent të mund të shohë pagesat në platformë."

#: inc/class-permission-control.php:294
msgid "View Payments"
msgstr "Shiko Pagesat"

#: inc/class-permission-control.php:291
msgid "Permissions related to payments on the platform."
msgstr "Lejet që lidhen me pagesat në platformë."

#: inc/class-permission-control.php:290
msgid "Payments"
msgstr "Pagesat"

#: inc/class-permission-control.php:281
msgid "Check to allow this agent to export the memberships on the platform."
msgstr "Kontrolloni për të lejuar që ky agjent të eksportojë anëtarësimet në platformë."

#: inc/class-permission-control.php:280
msgid "Export Memberships"
msgstr "Eksporto Anëtarësimet"

#: inc/class-permission-control.php:277
msgid "Check to allow this agent to delete the memberships on the platform."
msgstr "Kontrolloni për të lejuar që ky agjent të fshijë anëtarësimet në platformë."

#: inc/class-permission-control.php:276
msgid "Delete Memberships"
msgstr "Fshij Anëtarësimet"

#: inc/class-permission-control.php:273
msgid "Check to allow this agent to transfer memberships between customers."
msgstr "Kontrolloni për të lejuar që ky agjent të transferojë anëtarësime midis klientëve."

#: inc/class-permission-control.php:272
msgid "Transfer Memberships"
msgstr "Transferimi i Anëtarësimeve"

#: inc/class-permission-control.php:269
msgid "Check to allow this agent to edit the memberships on the platform."
msgstr "Kontrolloni për të lejuar këtë agjent të modifikojë anëtarësimet në platformë."

#: inc/class-permission-control.php:268
msgid "Edit Memberships"
msgstr "Modifiko Anëtarësimet"

#: inc/class-permission-control.php:265
msgid "Check to allow this agent to see the memberships on the platform."
msgstr "Kontrolloni për të lejuar që ky agjent të shohë anëtarësimet në platformë."

#: inc/class-permission-control.php:264
msgid "View Memberships"
msgstr "Shiko Anëtarësimet"

#: inc/class-permission-control.php:261
msgid "Permissions related to memberships on the platform."
msgstr "Lejet që lidhen me anëtarësimet në platformë."

#: inc/class-permission-control.php:260
msgid "Memberships"
msgstr "Anëtarësimet"

#: inc/class-permission-control.php:251
msgid "Check to allow this agent to export the products on the platform."
msgstr "Kontrolloni për të lejuar këtë agjent të eksportojë produktet në platformë."

#: inc/class-permission-control.php:250
msgid "Export Products"
msgstr "Produkte Eksporti"

#: inc/class-permission-control.php:247
msgid "Check to allow this agent to delete the products on the platform."
msgstr "Kontrolloni për të lejuar këtë agjent të fshijë produktet në platformë."

#: inc/class-permission-control.php:246
msgid "Delete Products"
msgstr "Fshij Produktet"

#: inc/class-permission-control.php:243
msgid "Check to allow this agent to edit the products on the platform."
msgstr "Kontrolloni për të lejuar këtë agjent të modifikojë produktet në platformë."

#: inc/class-permission-control.php:242
msgid "Edit Products"
msgstr "Modifiko Produktet"

#: inc/class-permission-control.php:239
msgid "Check to allow this agent to see the products on the platform."
msgstr "Kontrolloni që ky agjent të mund të shohë produktet në platformë."

#: inc/class-permission-control.php:238
msgid "View Products"
msgstr "Shiko Produktet"

#: inc/class-permission-control.php:235
msgid "Permissions related to products on the platform."
msgstr "Lejet që lidhen me produktet në platformë."

#: inc/class-permission-control.php:234
msgid "Products"
msgstr "Produkte"

#: inc/class-permission-control.php:225
msgid "Check to allow this agent to delete the checkout forms on the platform."
msgstr "Kontrolloni për të lejuar këtë agjent të fshijë formularët e arkëtimit në platformë."

#: inc/class-permission-control.php:224
msgid "Delete Checkout Forms"
msgstr "Fshij Formularët e Arkëtimit"

#: inc/class-permission-control.php:221
msgid "Check to allow this agent to edit the checkout forms on the platform."
msgstr "Kontrolloni për të lejuar këtë agjent të modifikojë formularët e arkëtimit në platformë."

#: inc/class-permission-control.php:220
msgid "Edit Checkout Forms"
msgstr "Modifiko Formularët e Arkëtimit"

#: inc/class-permission-control.php:217
msgid "Check to allow this agent to see the checkout forms on the platform."
msgstr "Kontrolloni që ky agjent të mund të shohë formularët e arkëtimit në platformë."

#: inc/class-permission-control.php:216
msgid "View Checkout Forms"
msgstr "Shiko Formularët e Arkëtimit"

#: inc/class-permission-control.php:213
msgid "Permissions related to checkout forms on the platform."
msgstr "Lejet që lidhen me formularët e arkëtimit në platformë."

#: inc/class-permission-control.php:212
msgid "Checkout Forms"
msgstr "Formularët e Arkëtimit"

#: inc/class-permission-control.php:203
msgid "Check to allow this agent to view financial data on the dashboard."
msgstr "Kontrolloni për t&#39;i lejuar këtij agjenti të shikojë të dhënat financiare në panelin e kontrollit."

#: inc/class-permission-control.php:202
msgid "View Financial Data"
msgstr "Shikoni të dhënat financiare"

#: inc/class-permission-control.php:199
msgid "Check to allow this agent to see the dashboard."
msgstr "Kontrolloni që ky agjent të mund të shohë panelin e kontrollit."

#: inc/class-permission-control.php:198
msgid "View Dashboard"
msgstr "Shiko Panelin e Kontrollit"

#: inc/class-permission-control.php:195
msgid "Permissions related to the Ultimate Multisite dashboard."
msgstr "Lejet që lidhen me panelin e kontrollit Ultimate Multisite."

#: inc/class-permission-control.php:194
msgid "Dashboard"
msgstr "Paneli i kontrollit"

#: inc/class-permission-control.php:185
msgid "Check to allow this agent to edit Ultimate Multisite Settings."
msgstr "Kontrolloni për të lejuar që ky agjent të modifikojë Cilësimet Ultimate Multisite."

#: inc/class-permission-control.php:184
msgid "Edit Ultimate Multisite Settings"
msgstr "Modifiko Cilësimet Përfundimtare të Shumëfaqeve"

#: inc/class-permission-control.php:181
msgid "Check to allow this agent to view Ultimate Multisite Settings."
msgstr "Kontrolloni për të lejuar që ky agjent të shikojë Cilësimet Përfundimtare të Shumëfaqeve."

#: inc/class-permission-control.php:180
msgid "View Ultimate Multisite Settings"
msgstr "Shikoni Cilësimet Përfundimtare të Shumëfaqëshit"

#: inc/class-permission-control.php:177
msgid "Permissions related to the Ultimate Multisite settings."
msgstr "Lejet që lidhen me cilësimet Ultimate Multisite."

#: inc/class-permission-control.php:176
msgid "Ultimate Multisite Settings"
msgstr "Cilësimet më të mira për shumë faqe interneti"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:266
#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:278
#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:290
#: inc/class-permission-control.php:354
#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:46
msgid "Support Agents"
msgstr "Agjentë Mbështetës"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:209
msgid "We were not able to add a customer as support agent."
msgstr "Nuk ishim në gjendje të shtonim një klient si agjent mbështetjeje."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:152
msgid "Create Support Agent"
msgstr "Krijo Agjent Mbështetjeje"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:145
msgid "Be sure to pick a secure password."
msgstr "Sigurohuni që të zgjidhni një fjalëkalim të sigurt."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:144
msgid "E.g. p@$$w0rd"
msgstr "P.sh. p@$$w0rd"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:143
msgid "Password"
msgstr "Fjalëkalimi"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:133
msgid "If not set, the user will be asked to set a password after accepting the invite."
msgstr "Nëse nuk është vendosur, përdoruesit do t&#39;i kërkohet të vendosë një fjalëkalim pasi të pranojë ftesën."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:132
msgid "Set Password"
msgstr "Vendos fjalëkalimin"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:125
msgid "An email with access info will be sent to this email address."
msgstr "Një email me informacionin e aksesit do të dërgohet në këtë adresë emaili."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:124
msgid "E.g. support@wpultimo.dev"
msgstr "P.sh. support@wpultimo.dev"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:123
msgid "Email Address"
msgstr "Adresa e email-it"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:107
msgid "Search by username, email address or ID."
msgstr "Kërko sipas emrit të përdoruesit, adresës së email-it ose ID-së."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:98
msgid "The support agent username."
msgstr "Emri i përdoruesit i agjentit të mbështetjes."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:97
msgid "E.g. johnsmith"
msgstr "P.sh. johnsmith"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:96
msgid "Username"
msgstr "Emri i përdoruesit"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:91
msgid "Invite New"
msgstr "Fto të ri"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:90
#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:105
msgid "Existing User"
msgstr "Përdorues ekzistues"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:515
msgid "Be careful. This action is irreversible."
msgstr "Kini kujdes. Ky veprim është i pakthyeshëm."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:514
msgid "Delete Support Agent"
msgstr "Fshij Agjentin e Mbështetjes"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:512
msgid "Save Support Agent"
msgstr "Ruaj Agjentin e Ndihmës"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:510
msgid "Enter Support Agent"
msgstr "Futni Agjentin e Ndihmës"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:509
msgid "Support Agent updated with success!"
msgstr "Agjenti i Ndihmës u përditësua me sukses!"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:470
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:508
msgid "Add new Support Agent"
msgstr "Shto Agjent të ri Mbështetjeje"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:470
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:482
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:507
msgid "Edit Support Agent"
msgstr "Modifiko Agjentin e Mbështetjes"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:441
#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:106
msgid "Search WordPress user..."
msgstr "Kërko përdoruesin e WordPress..."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:440
msgid "User"
msgstr "Përdoruesi"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:422
msgid "Dashboard Widgets"
msgstr "Widgetet e Panelit të Kontrollit"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:414
msgid "WordPress Permissions"
msgstr "Lejet e WordPress-it"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:408
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:416
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:424
msgid "Select what level of access this support access will have."
msgstr "Zgjidhni nivelin e aksesit që do të ketë kjo akses mbështetjeje."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:406
msgid "Ultimate Multisite Permissions"
msgstr "Lejet Ultimate Multisite"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:402
msgid "Support Agent Options"
msgstr "Opsionet e Agjentit të Mbështetjes"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:390
msgid "Never"
msgstr "Kurrë"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:388
#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:217
msgid "Last Login"
msgstr "Hyrja e fundit"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:382
msgid "Support Agent ID"
msgstr "ID-ja e Agjentit të Mbështetjes"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:371
msgid "At a Glance"
msgstr "Një vështrim i shpejtë"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:352
msgid "This user is a <strong>Super Admin</strong>. This means that the permission controls below will not apply to them. Remove the super admin status from this user to be able to control their permissions here."
msgstr "Ky përdorues është një <strong>Super Administrator</strong> . Kjo do të thotë që kontrollet e lejeve më poshtë nuk do të zbatohen për të. Hiq statusin e super administratorit nga ky përdorues për të qenë në gjendje të kontrollosh lejet e tij këtu."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:314
msgid "Toggle to disable."
msgstr "Hap/çaktivizo."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:293
msgid "Enable and disable dashboard widgets for this agent."
msgstr "Aktivizoni dhe çaktivizoni veglat e panelit për këtë agjent."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:292
msgid "Dashboard Network Widgets"
msgstr "Widgetet e Rrjetit të Panelit të Kontrollit"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:142
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:211
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:279
msgid "Check to allow this agent to perform all actions on the platform."
msgstr "Kontrolloni për të lejuar që ky agjent të kryejë të gjitha veprimet në platformë."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:141
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:210
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:278
msgid "Toggle All"
msgstr "Aktivizo/çaktivizo të gjitha"

#. Author URI of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "https://multisiteultimate.com"
msgstr "https://multisiteultimate.com"

#. Author of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "Arindo Duque & Ultimate Multisite"
msgstr "Arindo Duque & Ultimate Multisite"

#. Description of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "Create and manage a special kind of WordPress user that has access to the Network Admin without being a super-admin (Support Agents), complete with granular permission controls."
msgstr "Krijoni dhe menaxhoni një lloj të veçantë përdoruesi të WordPress që ka qasje te Administratori i Rrjetit pa qenë super-administrator (Agjentë Mbështetës), i kompletuar me kontrolle të hollësishme lejesh."

#. Plugin URI of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "https://multisiteultimate.com/addons"
msgstr "https://multisiteultimate.com/addons"

#. Plugin Name of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "Ultimate Multisite: Support Agents"
msgstr "Shumëfaqëshe Përfundimtare: Agjentë Mbështetës"