# Translation of Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Support Agents in Russian
# This file is distributed under the same license as the Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Support Agents package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-02-17 11:59:15+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: ru\n"
"Project-Id-Version: Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Support Agents\n"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:255
msgid "All Support Agents"
msgstr "Все агенты службы поддержки"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:220
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:219
msgid "Capabilities"
msgstr "Возможности"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:218
msgid "Agent Since"
msgstr "Агент с"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:216
msgid "Name"
msgstr "Имя"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:134
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:131
msgid "Switch To"
msgstr "Переключиться на"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:123
msgid "Send an email to this customer"
msgstr "Отправить электронное письмо этому клиенту"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:110
msgid "User not found"
msgstr "Пользователь не найден"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:107
#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:136
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:45
msgid "Support Agent"
msgstr "Агент поддержки"

#: inc/functions/support-agent.php:150
msgid "We were not able to create a new user."
msgstr "Мы не смогли создать нового пользователя."

#. translators: the %1$s placeholder is the required Ultimate Multisite
#. version.
#: inc/class-requirements.php:346
msgid "Ultimate Multisite Support Agents requires Ultimate Multisite version %1$s or later to be installed and activated to run."
msgstr "Для работы Ultimate Multisite Support Agents требуется установить и активировать Ultimate Multisite версии %1$s или более поздней."

#. translators: %s is a placeholder for the Network Admin plugins page URL.
#: inc/class-requirements.php:331
msgid "Ultimate Multisite Support Agents needs to be network active to run properly. You can \"Network Activate\" it <a href=\"%s\">here</a>"
msgstr "Для корректной работы Ultimate Multisite Support Agents требуется сетевая активация. Вы можете \"Активировать сеть\" <a href=\"%s\">здесь</a>."

#: inc/class-requirements.php:316
msgid "Ultimate Multisite Support Agents requires a multisite install to run properly. To know more about WordPress Networks, visit this link: <a href=\"https://wordpress.org/support/article/create-a-network/\">Create a Network &rarr;</a>"
msgstr "Ultimate Multisite Support Agents требует многосайтовой установки для корректной работы. Чтобы узнать больше о сетях WordPress, посетите эту ссылку: <a href=\"https://wordpress.org/support/article/create-a-network/\">Создать сеть&rarr;</a>."

#. translators: the %1$s placeholder is the required WP version, while the %2$s
#. is the current WP version.
#: inc/class-requirements.php:302
msgid "Ultimate Multisite Support Agents requires at least WordPress version %1$s to run. Your current WordPress version is <strong>%2$s</strong>."
msgstr "Для работы Ultimate Multisite Support Agents требуется версия WordPress не ниже %1$s. Ваша текущая версия WordPress - <strong>%2$s</strong>."

#. translators: the %1$s placeholder is the required PHP version, while the
#. %2$s is the current PHP version.
#: inc/class-requirements.php:285
msgid "Ultimate Multisite Support Agents requires at least PHP version %1$s to run. Your current PHP version is <strong>%2$s</strong>. Please, contact your hosting company support to upgrade your PHP version. If you want maximum performance consider upgrading your PHP to version 7.0 or later."
msgstr "Для работы Ultimate Multisite Support Agents требуется версия PHP не ниже %1$s. Ваша текущая версия PHP составляет <strong>%2$s</strong>. Пожалуйста, обратитесь в службу поддержки вашей хостинговой компании для обновления версии PHP. Если вы хотите добиться максимальной производительности, обновите PHP до версии 7.0 или более поздней."

#: inc/class-permission-control.php:935
msgid "Can edit network settings."
msgstr "Можно редактировать сетевые настройки."

#: inc/class-permission-control.php:934
msgid "Manage Network Options"
msgstr "Управление параметрами сети"

#: inc/class-permission-control.php:931
msgid "Can install, activate, and remove themes."
msgstr "Может устанавливать, активировать и удалять темы."

#: inc/class-permission-control.php:930
msgid "Manage Network Themes"
msgstr "Управление сетевыми темами"

#: inc/class-permission-control.php:927
msgid "Can install, activate, and remove plugins."
msgstr "Может устанавливать, активировать и удалять плагины."

#: inc/class-permission-control.php:926
msgid "Manage Network Plugins"
msgstr "Управление сетевыми плагинами"

#: inc/class-permission-control.php:923
msgid "Can edit users using the default WordPress network admin pages."
msgstr "Можно редактировать пользователей, используя стандартные страницы администратора сети WordPress."

#: inc/class-permission-control.php:922
msgid "Manage Network Users"
msgstr "Управление пользователями сети"

#: inc/class-permission-control.php:919
msgid "Can delete sites using the default WordPress network admin pages."
msgstr "Можно удалять сайты с помощью стандартных страниц администратора сети WordPress."

#: inc/class-permission-control.php:915
msgid "Can add new sites using the default WordPress network admin pages."
msgstr "Можно добавлять новые сайты, используя стандартные страницы администрирования сети WordPress."

#: inc/class-permission-control.php:914
msgid "Create Sites"
msgstr "Создание сайтов"

#: inc/class-permission-control.php:911
msgid "Can edit sites using the default WordPress network admin pages."
msgstr "Можно редактировать сайты, используя стандартные страницы администратора сети WordPress."

#: inc/class-permission-control.php:910
msgid "Manage Sites"
msgstr "Управление сайтами"

#: inc/class-permission-control.php:907
msgid "Can upgrade the WordPress database after a upgrade."
msgstr "Может обновить базу данных WordPress после обновления."

#: inc/class-permission-control.php:906
msgid "Upgrade Network"
msgstr "Обновление сети"

#: inc/class-permission-control.php:903
msgid "Default WordPress capabilities - usually attached to super admins."
msgstr "Возможности WordPress по умолчанию - обычно закреплены за супер-администраторами."

#: inc/class-permission-control.php:902
msgid "WordPress Capabilities"
msgstr "Возможности WordPress"

#: inc/class-permission-control.php:579
msgid "Check to allow this to agent delete notes."
msgstr "Установите флажок, чтобы разрешить агенту удалять заметки."

#: inc/class-permission-control.php:578
msgid "Delete Notes"
msgstr "Удалить заметки"

#: inc/class-permission-control.php:575
msgid "Check to allow this agent to edit notes."
msgstr "Установите флажок, чтобы разрешить этому агенту редактировать заметки."

#: inc/class-permission-control.php:574
msgid "Edit Notes"
msgstr "Редактировать заметки"

#: inc/class-permission-control.php:571
msgid "Check to allow this agent to read notes."
msgstr "Установите флажок, чтобы разрешить этому агенту читать заметки."

#: inc/class-permission-control.php:570
msgid "Read Notes"
msgstr "Читать заметки"

#: inc/class-permission-control.php:567
msgid "Permissions related to managing notes."
msgstr "Разрешения, связанные с управлением заметками."

#: inc/class-permission-control.php:566
msgid "Notes"
msgstr "Примечания"

#: inc/class-permission-control.php:557
msgid "Check to allow this agent manage Ultimate Multisite licensing."
msgstr "Установите флажок, чтобы разрешить этому агенту управлять лицензированием Ultimate Multisite."

#: inc/class-permission-control.php:556
msgid "Manage Licensing"
msgstr "Управление лицензированием"

#: inc/class-permission-control.php:553
msgid "Permissions related to plugin activation, account, and licensing."
msgstr "Разрешения, связанные с активацией плагина, учетной записью и лицензированием."

#: inc/class-permission-control.php:552
msgid "Account & Licensing"
msgstr "Учетная запись и лицензирование"

#: inc/class-permission-control.php:543
msgid "Check to allow this agent to export the webhooks on the platform."
msgstr "Установите флажок, чтобы разрешить этому агенту экспортировать веб-крючки на платформу."

#: inc/class-permission-control.php:542
msgid "Export Webhooks"
msgstr "Экспорт веб-крючков"

#: inc/class-permission-control.php:539
msgid "Check to allow this agent to delete the webhooks on the platform."
msgstr "Установите флажок, чтобы разрешить этому агенту удалять веб-крючки на платформе."

#: inc/class-permission-control.php:538
msgid "Delete Webhooks"
msgstr "Удаление веб-крючков"

#: inc/class-permission-control.php:535
msgid "Check to allow this agent to edit the webhooks on the platform."
msgstr "Установите флажок, чтобы разрешить этому агенту редактировать веб-крючки на платформе."

#: inc/class-permission-control.php:534
msgid "Edit Webhooks"
msgstr "Редактирование веб-крючков"

#: inc/class-permission-control.php:531
msgid "Check to allow this agent to see the webhooks on the platform."
msgstr "Установите флажок, чтобы разрешить этому агенту видеть веб-крючки на платформе."

#: inc/class-permission-control.php:530
msgid "View Webhooks"
msgstr "Просмотр веб-крючков"

#: inc/class-permission-control.php:527
msgid "Permissions related to webhooks on the platform."
msgstr "Разрешения, связанные с веб-крючками на платформе."

#: inc/class-permission-control.php:526
msgid "Webhooks"
msgstr "Webhooks"

#: inc/class-permission-control.php:517
msgid "Check to allow this agent to export the events on the platform."
msgstr "Установите флажок, чтобы разрешить этому агенту экспортировать события на платформу."

#: inc/class-permission-control.php:516
msgid "Export Events"
msgstr "Экспорт событий"

#: inc/class-permission-control.php:513
msgid "Check to allow this agent to delete the events on the platform."
msgstr "Установите флажок, чтобы разрешить этому агенту удалять события на платформе."

#: inc/class-permission-control.php:512
msgid "Delete Events"
msgstr "Удалить события"

#: inc/class-permission-control.php:509
msgid "Check to allow this agent to see the events on the platform."
msgstr "Установите флажок, чтобы разрешить этому агенту видеть события на платформе."

#: inc/class-permission-control.php:508
msgid "View Events"
msgstr "Просмотр событий"

#: inc/class-permission-control.php:505
msgid "Permissions related to events on the platform."
msgstr "Разрешения, связанные с событиями на платформе."

#: inc/class-permission-control.php:504
msgid "Events"
msgstr "События"

#: inc/class-permission-control.php:495
msgid "Check to allow this agent to export the broadcasts on the platform."
msgstr "Установите флажок, чтобы разрешить этому агенту экспортировать трансляции на платформу."

#: inc/class-permission-control.php:494
msgid "Export Broadcasts"
msgstr "Экспорт трансляций"

#: inc/class-permission-control.php:491
msgid "Check to allow this agent to delete the broadcasts on the platform."
msgstr "Установите флажок, чтобы разрешить этому агенту удалять трансляции на платформе."

#: inc/class-permission-control.php:490
msgid "Delete Broadcasts"
msgstr "Удаление трансляций"

#: inc/class-permission-control.php:487
msgid "Check to allow this agent to edit the broadcasts on the platform."
msgstr "Установите флажок, чтобы разрешить этому агенту редактировать трансляции на платформе."

#: inc/class-permission-control.php:486
msgid "Edit Broadcasts"
msgstr "Редактирование трансляций"

#: inc/class-permission-control.php:483
msgid "Check to allow this agent to add new broadcasts to the platform."
msgstr "Установите флажок, чтобы разрешить этому агенту добавлять новые трансляции на платформу."

#: inc/class-permission-control.php:482
msgid "Add new Broadcasts"
msgstr "Добавить новые трансляции"

#: inc/class-permission-control.php:479
msgid "Check to allow this agent to see the broadcasts on the platform."
msgstr "Установите флажок, чтобы разрешить этому агенту видеть трансляции на платформе."

#: inc/class-permission-control.php:478
msgid "View Broadcasts"
msgstr "Просмотр трансляций"

#: inc/class-permission-control.php:475
msgid "Permissions related to broadcasts on the platform."
msgstr "Разрешения, связанные с трансляциями на платформе."

#: inc/class-permission-control.php:474
msgid "Broadcasts"
msgstr "Трансляции"

#: inc/class-permission-control.php:465
msgid "Check to allow this agent to export the discount codes on the platform."
msgstr "Установите флажок, чтобы разрешить этому агенту экспортировать коды скидок на платформу."

#: inc/class-permission-control.php:464
msgid "Export Discount Codes"
msgstr "Коды скидок на экспорт"

#: inc/class-permission-control.php:461
msgid "Check to allow this agent to delete the discount codes on the platform."
msgstr "Установите флажок, чтобы разрешить этому агенту удалять коды скидок на платформе."

#: inc/class-permission-control.php:460
msgid "Delete Discount Codes"
msgstr "Удалить коды скидок"

#: inc/class-permission-control.php:457
msgid "Check to allow this agent to edit the discount codes on the platform."
msgstr "Установите флажок, чтобы разрешить этому агенту редактировать коды скидок на платформе."

#: inc/class-permission-control.php:456
msgid "Edit Discount Codes"
msgstr "Коды скидок Edit"

#: inc/class-permission-control.php:453
msgid "Check to allow this agent to see the discount codes on the platform."
msgstr "Установите флажок, чтобы разрешить этому агенту видеть коды скидок на платформе."

#: inc/class-permission-control.php:452
msgid "View Discount Codes"
msgstr "Посмотреть коды скидок"

#: inc/class-permission-control.php:449
msgid "Permissions related to discount codes on the platform."
msgstr "Разрешения, связанные с кодами скидок на платформе."

#: inc/class-permission-control.php:448
msgid "Discount Codes"
msgstr "Коды скидок"

#: inc/class-permission-control.php:439
msgid "Check to allow this agent to export the domains on the platform."
msgstr "Установите флажок, чтобы разрешить этому агенту экспортировать домены на платформе."

#: inc/class-permission-control.php:438
msgid "Export Domains"
msgstr "Экспорт доменов"

#: inc/class-permission-control.php:435
msgid "Check to allow this agent to delete the domains on the platform."
msgstr "Установите флажок, чтобы разрешить этому агенту удалять домены на платформе."

#: inc/class-permission-control.php:434
msgid "Delete Domains"
msgstr "Удалить домены"

#: inc/class-permission-control.php:431
msgid "Check to allow this agent to edit the domains on the platform."
msgstr "Установите флажок, чтобы разрешить этому агенту редактировать домены на платформе."

#: inc/class-permission-control.php:430
msgid "Edit Domains"
msgstr "Редактировать домены"

#: inc/class-permission-control.php:427
msgid "Check to allow this agent to see the domains on the platform."
msgstr "Установите флажок, чтобы разрешить этому агенту видеть домены на платформе."

#: inc/class-permission-control.php:426
msgid "View Domains"
msgstr "Просмотр доменов"

#: inc/class-permission-control.php:423
msgid "Permissions related to domains on the platform."
msgstr "Разрешения, связанные с доменами на платформе."

#: inc/class-permission-control.php:422
msgid "Domains"
msgstr "Домены"

#: inc/class-permission-control.php:413
msgid "Check to allow this agent to export the sites on the platform."
msgstr "Установите флажок, чтобы разрешить этому агенту экспортировать сайты на платформе."

#: inc/class-permission-control.php:412
msgid "Export Sites"
msgstr "Сайты для экспорта"

#: inc/class-permission-control.php:409
msgid "Check to allow this agent to delete the sites on the platform."
msgstr "Установите флажок, чтобы разрешить этому агенту удалять сайты на платформе."

#: inc/class-permission-control.php:408 inc/class-permission-control.php:918
msgid "Delete Sites"
msgstr "Удалить сайты"

#: inc/class-permission-control.php:405
msgid "Check to allow this agent to transfer sites between memberships."
msgstr "Установите флажок, чтобы разрешить этому агенту переносить сайты между членствами."

#: inc/class-permission-control.php:404
msgid "Transfer Sites"
msgstr "Трансферные сайты"

#: inc/class-permission-control.php:401
msgid "Check to allow this agent to edit the sites on the platform."
msgstr "Установите флажок, чтобы разрешить этому агенту редактировать сайты на платформе."

#: inc/class-permission-control.php:400
msgid "Edit Sites"
msgstr "Редактировать сайты"

#: inc/class-permission-control.php:397
msgid "Check to allow this agent to publish pending sites on the platform."
msgstr "Установите флажок, чтобы разрешить этому агенту публиковать отложенные сайты на платформе."

#: inc/class-permission-control.php:396
msgid "Publish Pending Sites"
msgstr "Опубликовать отложенные сайты"

#: inc/class-permission-control.php:393
msgid "Check to allow this agent to add new sites to the platform."
msgstr "Установите флажок, чтобы разрешить этому агенту добавлять новые сайты на платформу."

#: inc/class-permission-control.php:392
msgid "Add new Sites"
msgstr "Добавить новые сайты"

#: inc/class-permission-control.php:389
msgid "Check to allow this agent to see the sites on the platform."
msgstr "Установите флажок, чтобы разрешить этому агенту видеть сайты на платформе."

#: inc/class-permission-control.php:388
msgid "View Sites"
msgstr "Просмотр сайтов"

#: inc/class-permission-control.php:385
msgid "Permissions related to sites on the platform."
msgstr "Разрешения, связанные с сайтами на платформе."

#: inc/class-permission-control.php:384
msgid "Sites"
msgstr "Сайты"

#: inc/class-permission-control.php:375
msgid "Check to allow this agent to export the support agents on the platform."
msgstr "Установите флажок, чтобы разрешить этому агенту экспортировать агентов поддержки на платформе."

#: inc/class-permission-control.php:374
msgid "Export Support Agents"
msgstr "Агенты по поддержке экспорта"

#: inc/class-permission-control.php:371
msgid "Check to allow this agent to delete the support agents on the platform."
msgstr "Установите флажок, чтобы разрешить этому агенту удалять агентов поддержки на платформе."

#: inc/class-permission-control.php:370
msgid "Delete Support Agents"
msgstr "Удалить агентов поддержки"

#: inc/class-permission-control.php:366
msgid "Edit Support Agents"
msgstr "Агенты поддержки редактирования"

#: inc/class-permission-control.php:363 inc/class-permission-control.php:367
msgid "Check to allow this agent to edit the support agents on the platform."
msgstr "Установите флажок, чтобы разрешить этому агенту редактировать агентов поддержки на платформе."

#: inc/class-permission-control.php:362
msgid "Add new Support Agents"
msgstr "Добавление новых агентов поддержки"

#: inc/class-permission-control.php:359
msgid "Check to allow this agent to see the support agents on the platform."
msgstr "Установите флажок, чтобы разрешить этому агенту видеть агентов поддержки на платформе."

#: inc/class-permission-control.php:358
msgid "View Support Agents"
msgstr "Просмотр агентов поддержки"

#: inc/class-permission-control.php:355
msgid "Permissions related to support agents on the platform."
msgstr "Разрешения, связанные с агентами поддержки на платформе."

#: inc/class-permission-control.php:345
msgid "Check to allow this agent to export the customers on the platform."
msgstr "Установите флажок, чтобы разрешить этому агенту экспортировать клиентов на платформу."

#: inc/class-permission-control.php:344
msgid "Export Customer"
msgstr "Экспорт клиента"

#: inc/class-permission-control.php:341
msgid "Check to allow this agent to delete the customers on the platform."
msgstr "Установите флажок, чтобы разрешить этому агенту удалять клиентов на платформе."

#: inc/class-permission-control.php:340
msgid "Delete Customer"
msgstr "Удалить клиента"

#: inc/class-permission-control.php:337
msgid "Check to allow this agent to invite customers to the platform."
msgstr "Установите флажок, чтобы разрешить этому агенту приглашать клиентов на платформу."

#: inc/class-permission-control.php:336
msgid "Invite Customer"
msgstr "Пригласить клиента"

#: inc/class-permission-control.php:333
msgid "Check to allow this agent to use the switch to user functionality."
msgstr "Установите флажок, чтобы разрешить этому агенту использовать функциональность switch to user."

#: inc/class-permission-control.php:332
msgid "View as Customer"
msgstr "Смотреть как клиент"

#: inc/class-permission-control.php:329
msgid "Check to allow this agent to edit the customers on the platform."
msgstr "Установите флажок, чтобы разрешить этому агенту редактировать клиентов на платформе."

#: inc/class-permission-control.php:328
msgid "Edit Customer"
msgstr "Редактировать клиента"

#: inc/class-permission-control.php:325
msgid "Check to allow this agent to see the customers on the platform."
msgstr "Установите флажок, чтобы разрешить этому агенту видеть клиентов на платформе."

#: inc/class-permission-control.php:324
msgid "View Customer"
msgstr "Посмотреть клиента"

#: inc/class-permission-control.php:321
msgid "Permissions related to customers on the platform."
msgstr "Разрешения, связанные с клиентами на платформе."

#: inc/class-permission-control.php:320
msgid "Customer"
msgstr "Клиент"

#: inc/class-permission-control.php:311
msgid "Check to allow this agent to export the payments on the platform."
msgstr "Установите флажок, чтобы разрешить этому агенту экспортировать платежи на платформу."

#: inc/class-permission-control.php:310
msgid "Export Payments"
msgstr "Экспортные платежи"

#: inc/class-permission-control.php:307
msgid "Check to allow this agent to delete the payments on the platform."
msgstr "Установите флажок, чтобы разрешить этому агенту удалять платежи на платформе."

#: inc/class-permission-control.php:306
msgid "Delete Payments"
msgstr "Удалить платежи"

#: inc/class-permission-control.php:303
msgid "Check to allow this agent to refund the payments on the platform."
msgstr "Установите флажок, чтобы разрешить этому агенту возвращать платежи на платформе."

#: inc/class-permission-control.php:302
msgid "Refund Payments"
msgstr "Возвратные платежи"

#: inc/class-permission-control.php:299
msgid "Check to allow this agent to edit the payments on the platform."
msgstr "Установите флажок, чтобы разрешить этому агенту редактировать платежи на платформе."

#: inc/class-permission-control.php:298
msgid "Edit Payments"
msgstr "Редактировать платежи"

#: inc/class-permission-control.php:295
msgid "Check to allow this agent to see the payments on the platform."
msgstr "Установите флажок, чтобы разрешить этому агенту видеть платежи на платформе."

#: inc/class-permission-control.php:294
msgid "View Payments"
msgstr "Просмотр платежей"

#: inc/class-permission-control.php:291
msgid "Permissions related to payments on the platform."
msgstr "Разрешения, связанные с платежами на платформе."

#: inc/class-permission-control.php:290
msgid "Payments"
msgstr "Платежи"

#: inc/class-permission-control.php:281
msgid "Check to allow this agent to export the memberships on the platform."
msgstr "Установите флажок, чтобы разрешить этому агенту экспортировать членские взносы на платформу."

#: inc/class-permission-control.php:280
msgid "Export Memberships"
msgstr "Экспорт членства"

#: inc/class-permission-control.php:277
msgid "Check to allow this agent to delete the memberships on the platform."
msgstr "Установите флажок, чтобы разрешить этому агенту удалять членство на платформе."

#: inc/class-permission-control.php:276
msgid "Delete Memberships"
msgstr "Удалить членство"

#: inc/class-permission-control.php:273
msgid "Check to allow this agent to transfer memberships between customers."
msgstr "Установите флажок, чтобы разрешить этому агенту передавать членство между клиентами."

#: inc/class-permission-control.php:272
msgid "Transfer Memberships"
msgstr "Передача членства"

#: inc/class-permission-control.php:269
msgid "Check to allow this agent to edit the memberships on the platform."
msgstr "Установите флажок, чтобы разрешить этому агенту редактировать членство на платформе."

#: inc/class-permission-control.php:268
msgid "Edit Memberships"
msgstr "Редактировать членство"

#: inc/class-permission-control.php:265
msgid "Check to allow this agent to see the memberships on the platform."
msgstr "Установите флажок, чтобы разрешить этому агенту видеть членство на платформе."

#: inc/class-permission-control.php:264
msgid "View Memberships"
msgstr "Посмотреть членство"

#: inc/class-permission-control.php:261
msgid "Permissions related to memberships on the platform."
msgstr "Разрешения, связанные с членством на платформе."

#: inc/class-permission-control.php:260
msgid "Memberships"
msgstr "Членство"

#: inc/class-permission-control.php:251
msgid "Check to allow this agent to export the products on the platform."
msgstr "Установите флажок, чтобы разрешить этому агенту экспортировать продукты на платформу."

#: inc/class-permission-control.php:250
msgid "Export Products"
msgstr "Экспортные товары"

#: inc/class-permission-control.php:247
msgid "Check to allow this agent to delete the products on the platform."
msgstr "Установите флажок, чтобы разрешить этому агенту удалять продукты на платформе."

#: inc/class-permission-control.php:246
msgid "Delete Products"
msgstr "Удалить продукты"

#: inc/class-permission-control.php:243
msgid "Check to allow this agent to edit the products on the platform."
msgstr "Установите флажок, чтобы разрешить этому агенту редактировать продукты на платформе."

#: inc/class-permission-control.php:242
msgid "Edit Products"
msgstr "Редактировать товары"

#: inc/class-permission-control.php:239
msgid "Check to allow this agent to see the products on the platform."
msgstr "Установите флажок, чтобы разрешить этому агенту видеть продукты на платформе."

#: inc/class-permission-control.php:238
msgid "View Products"
msgstr "Посмотреть товары"

#: inc/class-permission-control.php:235
msgid "Permissions related to products on the platform."
msgstr "Разрешения, связанные с продуктами на платформе."

#: inc/class-permission-control.php:234
msgid "Products"
msgstr "Продукция"

#: inc/class-permission-control.php:225
msgid "Check to allow this agent to delete the checkout forms on the platform."
msgstr "Установите флажок, чтобы разрешить этому агенту удалять формы оформления заказа на платформе."

#: inc/class-permission-control.php:224
msgid "Delete Checkout Forms"
msgstr "Удаление форм оформления заказа"

#: inc/class-permission-control.php:221
msgid "Check to allow this agent to edit the checkout forms on the platform."
msgstr "Установите флажок, чтобы разрешить этому агенту редактировать формы оформления заказа на платформе."

#: inc/class-permission-control.php:220
msgid "Edit Checkout Forms"
msgstr "Редактирование форм оформления заказа"

#: inc/class-permission-control.php:217
msgid "Check to allow this agent to see the checkout forms on the platform."
msgstr "Установите флажок, чтобы разрешить этому агенту видеть формы оформления заказа на платформе."

#: inc/class-permission-control.php:216
msgid "View Checkout Forms"
msgstr "Просмотр форм оформления заказа"

#: inc/class-permission-control.php:213
msgid "Permissions related to checkout forms on the platform."
msgstr "Разрешения, связанные с формами оформления заказа на платформе."

#: inc/class-permission-control.php:212
msgid "Checkout Forms"
msgstr "Формы оформления заказа"

#: inc/class-permission-control.php:203
msgid "Check to allow this agent to view financial data on the dashboard."
msgstr "Установите флажок, чтобы разрешить этому агенту просматривать финансовые данные на приборной панели."

#: inc/class-permission-control.php:202
msgid "View Financial Data"
msgstr "Просмотр финансовых данных"

#: inc/class-permission-control.php:199
msgid "Check to allow this agent to see the dashboard."
msgstr "Установите флажок, чтобы разрешить этому агенту видеть приборную панель."

#: inc/class-permission-control.php:198
msgid "View Dashboard"
msgstr "Просмотр приборной панели"

#: inc/class-permission-control.php:195
msgid "Permissions related to the Ultimate Multisite dashboard."
msgstr "Разрешения, связанные с приборной панелью Ultimate Multisite."

#: inc/class-permission-control.php:194
msgid "Dashboard"
msgstr "Приборная панель"

#: inc/class-permission-control.php:185
msgid "Check to allow this agent to edit Ultimate Multisite Settings."
msgstr "Установите флажок, чтобы разрешить этому агенту редактировать настройки Ultimate Multisite."

#: inc/class-permission-control.php:184
msgid "Edit Ultimate Multisite Settings"
msgstr "Редактирование настроек Ultimate Multisite"

#: inc/class-permission-control.php:181
msgid "Check to allow this agent to view Ultimate Multisite Settings."
msgstr "Установите флажок, чтобы разрешить этому агенту просматривать настройки Ultimate Multisite Settings."

#: inc/class-permission-control.php:180
msgid "View Ultimate Multisite Settings"
msgstr "Просмотр настроек Ultimate Multisite"

#: inc/class-permission-control.php:177
msgid "Permissions related to the Ultimate Multisite settings."
msgstr "Разрешения, связанные с настройками Ultimate Multisite."

#: inc/class-permission-control.php:176
msgid "Ultimate Multisite Settings"
msgstr "Ultimate Multisite Settings"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:266
#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:278
#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:290
#: inc/class-permission-control.php:354
#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:46
msgid "Support Agents"
msgstr "Агенты поддержки"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:209
msgid "We were not able to add a customer as support agent."
msgstr "Нам не удалось добавить клиента в качестве агента поддержки."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:152
msgid "Create Support Agent"
msgstr "Создать агента поддержки"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:145
msgid "Be sure to pick a secure password."
msgstr "Не забудьте выбрать надежный пароль."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:144
msgid "E.g. p@$$w0rd"
msgstr "Например, p@$$w0rd"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:143
msgid "Password"
msgstr "Пароль"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:133
msgid "If not set, the user will be asked to set a password after accepting the invite."
msgstr "Если пароль не задан, то после принятия приглашения пользователю будет предложено ввести пароль."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:132
msgid "Set Password"
msgstr "Установить пароль"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:125
msgid "An email with access info will be sent to this email address."
msgstr "На этот адрес электронной почты будет отправлено письмо с информацией о доступе."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:124
msgid "E.g. support@wpultimo.dev"
msgstr "Например, support@wpultimo.dev"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:123
msgid "Email Address"
msgstr "Адрес электронной почты"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:107
msgid "Search by username, email address or ID."
msgstr "Поиск по имени пользователя, адресу электронной почты или идентификатору."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:98
msgid "The support agent username."
msgstr "Имя пользователя агента поддержки."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:97
msgid "E.g. johnsmith"
msgstr "Э.Г. Джонсмит"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:96
msgid "Username"
msgstr "Имя пользователя"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:91
msgid "Invite New"
msgstr "Пригласить нового"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:90
#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:105
msgid "Existing User"
msgstr "Существующий пользователь"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:515
msgid "Be careful. This action is irreversible."
msgstr "Будьте осторожны. Это действие необратимо."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:514
msgid "Delete Support Agent"
msgstr "Удалить агента поддержки"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:512
msgid "Save Support Agent"
msgstr "Сохранить агент поддержки"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:510
msgid "Enter Support Agent"
msgstr "Введите агент поддержки"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:509
msgid "Support Agent updated with success!"
msgstr "Агент поддержки успешно обновлен!"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:470
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:508
msgid "Add new Support Agent"
msgstr "Добавить нового агента поддержки"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:470
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:482
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:507
msgid "Edit Support Agent"
msgstr "Агент поддержки редактирования"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:441
#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:106
msgid "Search WordPress user..."
msgstr "Поиск пользователей WordPress..."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:440
msgid "User"
msgstr "Пользователь"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:422
msgid "Dashboard Widgets"
msgstr "Виджеты приборной панели"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:414
msgid "WordPress Permissions"
msgstr "Разрешения WordPress"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:408
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:416
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:424
msgid "Select what level of access this support access will have."
msgstr "Выберите, какой уровень доступа будет у этой службы поддержки."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:406
msgid "Ultimate Multisite Permissions"
msgstr "Ultimate Multisite Permissions"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:402
msgid "Support Agent Options"
msgstr "Параметры агента поддержки"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:390
msgid "Never"
msgstr "Никогда"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:388
#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:217
msgid "Last Login"
msgstr "Последний вход в систему"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:382
msgid "Support Agent ID"
msgstr "Идентификатор агента поддержки"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:371
msgid "At a Glance"
msgstr "На первый взгляд"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:352
msgid "This user is a <strong>Super Admin</strong>. This means that the permission controls below will not apply to them. Remove the super admin status from this user to be able to control their permissions here."
msgstr "Этот пользователь является <strong>супер-администратором</strong>. Это означает, что приведенные ниже элементы управления правами не будут применяться к нему. Снимите статус суперадминистратора с этого пользователя, чтобы иметь возможность управлять его разрешениями здесь."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:314
msgid "Toggle to disable."
msgstr "Переключите, чтобы отключить."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:293
msgid "Enable and disable dashboard widgets for this agent."
msgstr "Включение и отключение виджетов приборной панели для этого агента."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:292
msgid "Dashboard Network Widgets"
msgstr "Сетевые виджеты приборной панели"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:142
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:211
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:279
msgid "Check to allow this agent to perform all actions on the platform."
msgstr "Установите флажок, чтобы разрешить этому агенту выполнять все действия на платформе."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:141
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:210
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:278
msgid "Toggle All"
msgstr "Toggle All"

#. Author URI of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "https://multisiteultimate.com"
msgstr "https://multisiteultimate.com"

#. Author of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "Arindo Duque & Ultimate Multisite"
msgstr "Arindo Duque & Ultimate Multisite"

#. Description of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "Create and manage a special kind of WordPress user that has access to the Network Admin without being a super-admin (Support Agents), complete with granular permission controls."
msgstr "Создайте и управляйте особым видом пользователей WordPress, которые имеют доступ к сетевому администратору, не являясь при этом супер-админом (агенты поддержки), с возможностью управления правами."

#. Plugin URI of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "https://multisiteultimate.com/addons"
msgstr "https://multisiteultimate.com/addons"

#. Plugin Name of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "Ultimate Multisite: Support Agents"
msgstr "Ultimate Multisite: Агенты поддержки"