# Translation of Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Support Agents in Norwegian (Nynorsk)
# This file is distributed under the same license as the Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Support Agents package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-02-17 11:58:05+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: nn_NO\n"
"Project-Id-Version: Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Support Agents\n"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:255
msgid "All Support Agents"
msgstr "Alle støtteagenter"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:220
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:219
msgid "Capabilities"
msgstr "Evner"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:218
msgid "Agent Since"
msgstr "Agent siden"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:216
msgid "Name"
msgstr "Navn"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:134
msgid "Edit"
msgstr "Redigere"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:131
msgid "Switch To"
msgstr "Bytt til"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:123
msgid "Send an email to this customer"
msgstr "Send en e-post til denne kunden"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:110
msgid "User not found"
msgstr "Brukeren ble ikke funnet"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:107
#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:136
msgid "Delete"
msgstr "Slett"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:45
msgid "Support Agent"
msgstr "Støtteagent"

#: inc/functions/support-agent.php:150
msgid "We were not able to create a new user."
msgstr "Vi klarte ikke å opprette en ny bruker."

#. translators: the %1$s placeholder is the required Ultimate Multisite
#. version.
#: inc/class-requirements.php:346
msgid "Ultimate Multisite Support Agents requires Ultimate Multisite version %1$s or later to be installed and activated to run."
msgstr "Ultimate Multisite Support Agents krever at Ultimate Multisite versjon %1$s eller nyere er installert og aktivert for å kjøre."

#. translators: %s is a placeholder for the Network Admin plugins page URL.
#: inc/class-requirements.php:331
msgid "Ultimate Multisite Support Agents needs to be network active to run properly. You can \"Network Activate\" it <a href=\"%s\">here</a>"
msgstr "Ultimate Multisite Support Agents må være nettverksaktive for å fungere ordentlig. Du kan &quot;nettverksaktivere&quot; det <a href=\"%s\">her.</a>"

#: inc/class-requirements.php:316
msgid "Ultimate Multisite Support Agents requires a multisite install to run properly. To know more about WordPress Networks, visit this link: <a href=\"https://wordpress.org/support/article/create-a-network/\">Create a Network &rarr;</a>"
msgstr "Ultimate Multisite Support Agents krever en flerstedsinstallasjon for å fungere ordentlig. For å vite mer om WordPress-nettverk, besøk denne lenken: <a href=\"https://wordpress.org/support/article/create-a-network/\">Opprett et nettverk →</a>"

#. translators: the %1$s placeholder is the required WP version, while the %2$s
#. is the current WP version.
#: inc/class-requirements.php:302
msgid "Ultimate Multisite Support Agents requires at least WordPress version %1$s to run. Your current WordPress version is <strong>%2$s</strong>."
msgstr "Ultimate Multisite Support Agents krever minst WordPress versjon %1$s for å kjøre. Din nåværende WordPress-versjon er <strong>%2$s</strong> ."

#. translators: the %1$s placeholder is the required PHP version, while the
#. %2$s is the current PHP version.
#: inc/class-requirements.php:285
msgid "Ultimate Multisite Support Agents requires at least PHP version %1$s to run. Your current PHP version is <strong>%2$s</strong>. Please, contact your hosting company support to upgrade your PHP version. If you want maximum performance consider upgrading your PHP to version 7.0 or later."
msgstr "Ultimate Multisite Support Agents krever minst PHP versjon %1$s for å kjøre. Din nåværende PHP-versjon er <strong>%2$s</strong> . Ta kontakt med hostingselskapets kundestøtte for å oppgradere PHP-versjonen din. Hvis du ønsker maksimal ytelse, bør du vurdere å oppgradere PHP-en din til versjon 7.0 eller nyere."

#: inc/class-permission-control.php:935
msgid "Can edit network settings."
msgstr "Kan redigere nettverksinnstillinger."

#: inc/class-permission-control.php:934
msgid "Manage Network Options"
msgstr "Administrer nettverksalternativer"

#: inc/class-permission-control.php:931
msgid "Can install, activate, and remove themes."
msgstr "Kan installere, aktivere og fjerne temaer."

#: inc/class-permission-control.php:930
msgid "Manage Network Themes"
msgstr "Administrer nettverkstemaer"

#: inc/class-permission-control.php:927
msgid "Can install, activate, and remove plugins."
msgstr "Kan installere, aktivere og fjerne plugins."

#: inc/class-permission-control.php:926
msgid "Manage Network Plugins"
msgstr "Administrer nettverkspluginer"

#: inc/class-permission-control.php:923
msgid "Can edit users using the default WordPress network admin pages."
msgstr "Kan redigere brukere ved å bruke standard WordPress-nettverksadministratorsidene."

#: inc/class-permission-control.php:922
msgid "Manage Network Users"
msgstr "Administrer nettverksbrukere"

#: inc/class-permission-control.php:919
msgid "Can delete sites using the default WordPress network admin pages."
msgstr "Kan slette nettsteder ved å bruke standard WordPress-nettverksadministratorsidene."

#: inc/class-permission-control.php:915
msgid "Can add new sites using the default WordPress network admin pages."
msgstr "Kan legge til nye nettsteder ved å bruke standard WordPress-nettverksadministratorsidene."

#: inc/class-permission-control.php:914
msgid "Create Sites"
msgstr "Opprett nettsteder"

#: inc/class-permission-control.php:911
msgid "Can edit sites using the default WordPress network admin pages."
msgstr "Kan redigere nettsteder ved å bruke standard WordPress-nettverksadministratorsidene."

#: inc/class-permission-control.php:910
msgid "Manage Sites"
msgstr "Administrer nettsteder"

#: inc/class-permission-control.php:907
msgid "Can upgrade the WordPress database after a upgrade."
msgstr "Kan oppgradere WordPress-databasen etter en oppgradering."

#: inc/class-permission-control.php:906
msgid "Upgrade Network"
msgstr "Oppgrader nettverk"

#: inc/class-permission-control.php:903
msgid "Default WordPress capabilities - usually attached to super admins."
msgstr "Standard WordPress-funksjoner – vanligvis knyttet til superadministratorer."

#: inc/class-permission-control.php:902
msgid "WordPress Capabilities"
msgstr "WordPress-funksjoner"

#: inc/class-permission-control.php:579
msgid "Check to allow this to agent delete notes."
msgstr "Kryss av for å tillate at agenten sletter notater."

#: inc/class-permission-control.php:578
msgid "Delete Notes"
msgstr "Slett notater"

#: inc/class-permission-control.php:575
msgid "Check to allow this agent to edit notes."
msgstr "Kryss av for å tillate denne agenten å redigere notater."

#: inc/class-permission-control.php:574
msgid "Edit Notes"
msgstr "Rediger notater"

#: inc/class-permission-control.php:571
msgid "Check to allow this agent to read notes."
msgstr "Kryss av for å tillate at denne agenten leser notater."

#: inc/class-permission-control.php:570
msgid "Read Notes"
msgstr "Les notater"

#: inc/class-permission-control.php:567
msgid "Permissions related to managing notes."
msgstr "Tillatelser knyttet til administrasjon av notater."

#: inc/class-permission-control.php:566
msgid "Notes"
msgstr "Notater"

#: inc/class-permission-control.php:557
msgid "Check to allow this agent manage Ultimate Multisite licensing."
msgstr "Kryss av for å tillate at denne agenten administrerer Ultimate Multisite-lisensiering."

#: inc/class-permission-control.php:556
msgid "Manage Licensing"
msgstr "Administrer lisensiering"

#: inc/class-permission-control.php:553
msgid "Permissions related to plugin activation, account, and licensing."
msgstr "Tillatelser knyttet til aktivering av plugin, konto og lisensiering."

#: inc/class-permission-control.php:552
msgid "Account & Licensing"
msgstr "Konto og lisensiering"

#: inc/class-permission-control.php:543
msgid "Check to allow this agent to export the webhooks on the platform."
msgstr "Kryss av for å tillate at denne agenten eksporterer webhooks på plattformen."

#: inc/class-permission-control.php:542
msgid "Export Webhooks"
msgstr "Eksporter webhooks"

#: inc/class-permission-control.php:539
msgid "Check to allow this agent to delete the webhooks on the platform."
msgstr "Kryss av for å tillate at denne agenten sletter webhookene på plattformen."

#: inc/class-permission-control.php:538
msgid "Delete Webhooks"
msgstr "Slett webhooks"

#: inc/class-permission-control.php:535
msgid "Check to allow this agent to edit the webhooks on the platform."
msgstr "Kryss av for å tillate denne agenten å redigere webhookene på plattformen."

#: inc/class-permission-control.php:534
msgid "Edit Webhooks"
msgstr "Rediger webhooks"

#: inc/class-permission-control.php:531
msgid "Check to allow this agent to see the webhooks on the platform."
msgstr "Kryss av for å tillate at denne agenten ser webhookene på plattformen."

#: inc/class-permission-control.php:530
msgid "View Webhooks"
msgstr "Vis webhooks"

#: inc/class-permission-control.php:527
msgid "Permissions related to webhooks on the platform."
msgstr "Tillatelser knyttet til webhooks på plattformen."

#: inc/class-permission-control.php:526
msgid "Webhooks"
msgstr "Webhooks"

#: inc/class-permission-control.php:517
msgid "Check to allow this agent to export the events on the platform."
msgstr "Kryss av for å tillate at denne agenten eksporterer hendelsene på plattformen."

#: inc/class-permission-control.php:516
msgid "Export Events"
msgstr "Eksporter hendelser"

#: inc/class-permission-control.php:513
msgid "Check to allow this agent to delete the events on the platform."
msgstr "Kryss av for å tillate at denne agenten sletter hendelsene på plattformen."

#: inc/class-permission-control.php:512
msgid "Delete Events"
msgstr "Slett hendelser"

#: inc/class-permission-control.php:509
msgid "Check to allow this agent to see the events on the platform."
msgstr "Kryss av for å tillate at denne agenten ser hendelsene på plattformen."

#: inc/class-permission-control.php:508
msgid "View Events"
msgstr "Vis hendelser"

#: inc/class-permission-control.php:505
msgid "Permissions related to events on the platform."
msgstr "Tillatelser knyttet til hendelser på plattformen."

#: inc/class-permission-control.php:504
msgid "Events"
msgstr "Arrangementer"

#: inc/class-permission-control.php:495
msgid "Check to allow this agent to export the broadcasts on the platform."
msgstr "Kryss av for å tillate at denne agenten eksporterer sendingene på plattformen."

#: inc/class-permission-control.php:494
msgid "Export Broadcasts"
msgstr "Eksporter sendinger"

#: inc/class-permission-control.php:491
msgid "Check to allow this agent to delete the broadcasts on the platform."
msgstr "Kryss av for å tillate at denne agenten sletter sendingene på plattformen."

#: inc/class-permission-control.php:490
msgid "Delete Broadcasts"
msgstr "Slett sendinger"

#: inc/class-permission-control.php:487
msgid "Check to allow this agent to edit the broadcasts on the platform."
msgstr "Kryss av for å tillate denne agenten å redigere sendingene på plattformen."

#: inc/class-permission-control.php:486
msgid "Edit Broadcasts"
msgstr "Rediger sendinger"

#: inc/class-permission-control.php:483
msgid "Check to allow this agent to add new broadcasts to the platform."
msgstr "Kryss av for å tillate at denne agenten legger til nye sendinger på plattformen."

#: inc/class-permission-control.php:482
msgid "Add new Broadcasts"
msgstr "Legg til nye sendinger"

#: inc/class-permission-control.php:479
msgid "Check to allow this agent to see the broadcasts on the platform."
msgstr "Kryss av for å tillate at denne agenten ser sendingene på plattformen."

#: inc/class-permission-control.php:478
msgid "View Broadcasts"
msgstr "Vis sendinger"

#: inc/class-permission-control.php:475
msgid "Permissions related to broadcasts on the platform."
msgstr "Tillatelser knyttet til sendinger på plattformen."

#: inc/class-permission-control.php:474
msgid "Broadcasts"
msgstr "Kringkastinger"

#: inc/class-permission-control.php:465
msgid "Check to allow this agent to export the discount codes on the platform."
msgstr "Kryss av for å tillate at denne agenten eksporterer rabattkodene på plattformen."

#: inc/class-permission-control.php:464
msgid "Export Discount Codes"
msgstr "Eksporter rabattkoder"

#: inc/class-permission-control.php:461
msgid "Check to allow this agent to delete the discount codes on the platform."
msgstr "Kryss av for å tillate at denne agenten sletter rabattkodene på plattformen."

#: inc/class-permission-control.php:460
msgid "Delete Discount Codes"
msgstr "Slett rabattkoder"

#: inc/class-permission-control.php:457
msgid "Check to allow this agent to edit the discount codes on the platform."
msgstr "Kryss av for å tillate denne agenten å redigere rabattkodene på plattformen."

#: inc/class-permission-control.php:456
msgid "Edit Discount Codes"
msgstr "Rediger rabattkoder"

#: inc/class-permission-control.php:453
msgid "Check to allow this agent to see the discount codes on the platform."
msgstr "Kryss av for å tillate at denne agenten ser rabattkodene på plattformen."

#: inc/class-permission-control.php:452
msgid "View Discount Codes"
msgstr "Se rabattkoder"

#: inc/class-permission-control.php:449
msgid "Permissions related to discount codes on the platform."
msgstr "Tillatelser knyttet til rabattkoder på plattformen."

#: inc/class-permission-control.php:448
msgid "Discount Codes"
msgstr "Rabattkoder"

#: inc/class-permission-control.php:439
msgid "Check to allow this agent to export the domains on the platform."
msgstr "Kryss av for å tillate at denne agenten eksporterer domenene på plattformen."

#: inc/class-permission-control.php:438
msgid "Export Domains"
msgstr "Eksporter domener"

#: inc/class-permission-control.php:435
msgid "Check to allow this agent to delete the domains on the platform."
msgstr "Kryss av for å tillate at denne agenten sletter domenene på plattformen."

#: inc/class-permission-control.php:434
msgid "Delete Domains"
msgstr "Slett domener"

#: inc/class-permission-control.php:431
msgid "Check to allow this agent to edit the domains on the platform."
msgstr "Kryss av for å tillate denne agenten å redigere domenene på plattformen."

#: inc/class-permission-control.php:430
msgid "Edit Domains"
msgstr "Rediger domener"

#: inc/class-permission-control.php:427
msgid "Check to allow this agent to see the domains on the platform."
msgstr "Kryss av for å tillate at denne agenten ser domenene på plattformen."

#: inc/class-permission-control.php:426
msgid "View Domains"
msgstr "Vis domener"

#: inc/class-permission-control.php:423
msgid "Permissions related to domains on the platform."
msgstr "Tillatelser knyttet til domener på plattformen."

#: inc/class-permission-control.php:422
msgid "Domains"
msgstr "Domener"

#: inc/class-permission-control.php:413
msgid "Check to allow this agent to export the sites on the platform."
msgstr "Kryss av for å tillate at denne agenten eksporterer nettstedene på plattformen."

#: inc/class-permission-control.php:412
msgid "Export Sites"
msgstr "Eksporter nettsteder"

#: inc/class-permission-control.php:409
msgid "Check to allow this agent to delete the sites on the platform."
msgstr "Kryss av for å tillate at denne agenten sletter nettstedene på plattformen."

#: inc/class-permission-control.php:408 inc/class-permission-control.php:918
msgid "Delete Sites"
msgstr "Slett nettsteder"

#: inc/class-permission-control.php:405
msgid "Check to allow this agent to transfer sites between memberships."
msgstr "Kryss av for å tillate at denne agenten overfører nettsteder mellom medlemskap."

#: inc/class-permission-control.php:404
msgid "Transfer Sites"
msgstr "Overføringssteder"

#: inc/class-permission-control.php:401
msgid "Check to allow this agent to edit the sites on the platform."
msgstr "Kryss av for å tillate denne agenten å redigere nettstedene på plattformen."

#: inc/class-permission-control.php:400
msgid "Edit Sites"
msgstr "Rediger nettsteder"

#: inc/class-permission-control.php:397
msgid "Check to allow this agent to publish pending sites on the platform."
msgstr "Kryss av for å tillate at denne agenten publiserer ventende nettsteder på plattformen."

#: inc/class-permission-control.php:396
msgid "Publish Pending Sites"
msgstr "Publiser ventende nettsteder"

#: inc/class-permission-control.php:393
msgid "Check to allow this agent to add new sites to the platform."
msgstr "Kryss av for å tillate at denne agenten legger til nye nettsteder på plattformen."

#: inc/class-permission-control.php:392
msgid "Add new Sites"
msgstr "Legg til nye nettsteder"

#: inc/class-permission-control.php:389
msgid "Check to allow this agent to see the sites on the platform."
msgstr "Kryss av for å tillate at denne agenten ser nettstedene på plattformen."

#: inc/class-permission-control.php:388
msgid "View Sites"
msgstr "Vis nettsteder"

#: inc/class-permission-control.php:385
msgid "Permissions related to sites on the platform."
msgstr "Tillatelser knyttet til nettsteder på plattformen."

#: inc/class-permission-control.php:384
msgid "Sites"
msgstr "Nettsteder"

#: inc/class-permission-control.php:375
msgid "Check to allow this agent to export the support agents on the platform."
msgstr "Kryss av for å tillate at denne agenten eksporterer støtteagentene på plattformen."

#: inc/class-permission-control.php:374
msgid "Export Support Agents"
msgstr "Eksportstøtteagenter"

#: inc/class-permission-control.php:371
msgid "Check to allow this agent to delete the support agents on the platform."
msgstr "Kryss av for å tillate at denne agenten sletter supportagentene på plattformen."

#: inc/class-permission-control.php:370
msgid "Delete Support Agents"
msgstr "Slett støtteagenter"

#: inc/class-permission-control.php:366
msgid "Edit Support Agents"
msgstr "Rediger støtteagenter"

#: inc/class-permission-control.php:363 inc/class-permission-control.php:367
msgid "Check to allow this agent to edit the support agents on the platform."
msgstr "Kryss av for å tillate denne agenten å redigere supportagentene på plattformen."

#: inc/class-permission-control.php:362
msgid "Add new Support Agents"
msgstr "Legg til nye støtteagenter"

#: inc/class-permission-control.php:359
msgid "Check to allow this agent to see the support agents on the platform."
msgstr "Kryss av for å tillate at denne agenten ser supportagentene på plattformen."

#: inc/class-permission-control.php:358
msgid "View Support Agents"
msgstr "Vis støtteagenter"

#: inc/class-permission-control.php:355
msgid "Permissions related to support agents on the platform."
msgstr "Tillatelser knyttet til supportagenter på plattformen."

#: inc/class-permission-control.php:345
msgid "Check to allow this agent to export the customers on the platform."
msgstr "Kryss av for å tillate at denne agenten eksporterer kundene på plattformen."

#: inc/class-permission-control.php:344
msgid "Export Customer"
msgstr "Eksportkunde"

#: inc/class-permission-control.php:341
msgid "Check to allow this agent to delete the customers on the platform."
msgstr "Kryss av for å tillate at denne agenten sletter kundene på plattformen."

#: inc/class-permission-control.php:340
msgid "Delete Customer"
msgstr "Slett kunde"

#: inc/class-permission-control.php:337
msgid "Check to allow this agent to invite customers to the platform."
msgstr "Kryss av for å tillate at denne agenten inviterer kunder til plattformen."

#: inc/class-permission-control.php:336
msgid "Invite Customer"
msgstr "Inviter kunde"

#: inc/class-permission-control.php:333
msgid "Check to allow this agent to use the switch to user functionality."
msgstr "Kryss av for å tillate at denne agenten bruker funksjonaliteten for å bytte til bruker."

#: inc/class-permission-control.php:332
msgid "View as Customer"
msgstr "Vis som kunde"

#: inc/class-permission-control.php:329
msgid "Check to allow this agent to edit the customers on the platform."
msgstr "Kryss av for å tillate denne agenten å redigere kundene på plattformen."

#: inc/class-permission-control.php:328
msgid "Edit Customer"
msgstr "Rediger kunde"

#: inc/class-permission-control.php:325
msgid "Check to allow this agent to see the customers on the platform."
msgstr "Kryss av for å tillate at denne agenten ser kundene på plattformen."

#: inc/class-permission-control.php:324
msgid "View Customer"
msgstr "Vis kunde"

#: inc/class-permission-control.php:321
msgid "Permissions related to customers on the platform."
msgstr "Tillatelser knyttet til kunder på plattformen."

#: inc/class-permission-control.php:320
msgid "Customer"
msgstr "Kunde"

#: inc/class-permission-control.php:311
msgid "Check to allow this agent to export the payments on the platform."
msgstr "Kryss av for å tillate at denne agenten eksporterer betalingene på plattformen."

#: inc/class-permission-control.php:310
msgid "Export Payments"
msgstr "Eksportbetalinger"

#: inc/class-permission-control.php:307
msgid "Check to allow this agent to delete the payments on the platform."
msgstr "Kryss av for å tillate at denne agenten sletter betalingene på plattformen."

#: inc/class-permission-control.php:306
msgid "Delete Payments"
msgstr "Slett betalinger"

#: inc/class-permission-control.php:303
msgid "Check to allow this agent to refund the payments on the platform."
msgstr "Kryss av for å tillate at denne agenten refunderer betalingene på plattformen."

#: inc/class-permission-control.php:302
msgid "Refund Payments"
msgstr "Refusjonsbetalinger"

#: inc/class-permission-control.php:299
msgid "Check to allow this agent to edit the payments on the platform."
msgstr "Kryss av for å tillate denne agenten å redigere betalingene på plattformen."

#: inc/class-permission-control.php:298
msgid "Edit Payments"
msgstr "Rediger betalinger"

#: inc/class-permission-control.php:295
msgid "Check to allow this agent to see the payments on the platform."
msgstr "Kryss av for å tillate at denne agenten ser betalingene på plattformen."

#: inc/class-permission-control.php:294
msgid "View Payments"
msgstr "Se betalinger"

#: inc/class-permission-control.php:291
msgid "Permissions related to payments on the platform."
msgstr "Tillatelser knyttet til betalinger på plattformen."

#: inc/class-permission-control.php:290
msgid "Payments"
msgstr "Betalinger"

#: inc/class-permission-control.php:281
msgid "Check to allow this agent to export the memberships on the platform."
msgstr "Kryss av for å tillate at denne agenten eksporterer medlemskapene på plattformen."

#: inc/class-permission-control.php:280
msgid "Export Memberships"
msgstr "Eksporter medlemskap"

#: inc/class-permission-control.php:277
msgid "Check to allow this agent to delete the memberships on the platform."
msgstr "Kryss av for å tillate at denne agenten sletter medlemskapene på plattformen."

#: inc/class-permission-control.php:276
msgid "Delete Memberships"
msgstr "Slett medlemskap"

#: inc/class-permission-control.php:273
msgid "Check to allow this agent to transfer memberships between customers."
msgstr "Kryss av for å tillate at denne agenten overfører medlemskap mellom kunder."

#: inc/class-permission-control.php:272
msgid "Transfer Memberships"
msgstr "Overfør medlemskap"

#: inc/class-permission-control.php:269
msgid "Check to allow this agent to edit the memberships on the platform."
msgstr "Kryss av for å tillate denne agenten å redigere medlemskapene på plattformen."

#: inc/class-permission-control.php:268
msgid "Edit Memberships"
msgstr "Rediger medlemskap"

#: inc/class-permission-control.php:265
msgid "Check to allow this agent to see the memberships on the platform."
msgstr "Kryss av for å tillate at denne agenten ser medlemskapene på plattformen."

#: inc/class-permission-control.php:264
msgid "View Memberships"
msgstr "Se medlemskap"

#: inc/class-permission-control.php:261
msgid "Permissions related to memberships on the platform."
msgstr "Tillatelser knyttet til medlemskap på plattformen."

#: inc/class-permission-control.php:260
msgid "Memberships"
msgstr "Medlemskap"

#: inc/class-permission-control.php:251
msgid "Check to allow this agent to export the products on the platform."
msgstr "Kryss av for å tillate denne agenten å eksportere produktene på plattformen."

#: inc/class-permission-control.php:250
msgid "Export Products"
msgstr "Eksportprodukter"

#: inc/class-permission-control.php:247
msgid "Check to allow this agent to delete the products on the platform."
msgstr "Kryss av for å tillate at denne agenten sletter produktene på plattformen."

#: inc/class-permission-control.php:246
msgid "Delete Products"
msgstr "Slett produkter"

#: inc/class-permission-control.php:243
msgid "Check to allow this agent to edit the products on the platform."
msgstr "Kryss av for å tillate denne agenten å redigere produktene på plattformen."

#: inc/class-permission-control.php:242
msgid "Edit Products"
msgstr "Rediger produkter"

#: inc/class-permission-control.php:239
msgid "Check to allow this agent to see the products on the platform."
msgstr "Kryss av for å tillate at denne agenten ser produktene på plattformen."

#: inc/class-permission-control.php:238
msgid "View Products"
msgstr "Se produkter"

#: inc/class-permission-control.php:235
msgid "Permissions related to products on the platform."
msgstr "Tillatelser knyttet til produkter på plattformen."

#: inc/class-permission-control.php:234
msgid "Products"
msgstr "Produkter"

#: inc/class-permission-control.php:225
msgid "Check to allow this agent to delete the checkout forms on the platform."
msgstr "Kryss av for å tillate denne agenten å slette betalingsskjemaene på plattformen."

#: inc/class-permission-control.php:224
msgid "Delete Checkout Forms"
msgstr "Slett kasseskjemaer"

#: inc/class-permission-control.php:221
msgid "Check to allow this agent to edit the checkout forms on the platform."
msgstr "Kryss av for å tillate denne agenten å redigere betalingsskjemaene på plattformen."

#: inc/class-permission-control.php:220
msgid "Edit Checkout Forms"
msgstr "Rediger betalingsskjemaer"

#: inc/class-permission-control.php:217
msgid "Check to allow this agent to see the checkout forms on the platform."
msgstr "Kryss av for å tillate at denne agenten ser betalingsskjemaene på plattformen."

#: inc/class-permission-control.php:216
msgid "View Checkout Forms"
msgstr "Se kasseskjemaer"

#: inc/class-permission-control.php:213
msgid "Permissions related to checkout forms on the platform."
msgstr "Tillatelser knyttet til betalingsskjemaer på plattformen."

#: inc/class-permission-control.php:212
msgid "Checkout Forms"
msgstr "Betalingsskjemaer"

#: inc/class-permission-control.php:203
msgid "Check to allow this agent to view financial data on the dashboard."
msgstr "Kryss av for å tillate at denne agenten kan se økonomiske data på dashbordet."

#: inc/class-permission-control.php:202
msgid "View Financial Data"
msgstr "Vis økonomiske data"

#: inc/class-permission-control.php:199
msgid "Check to allow this agent to see the dashboard."
msgstr "Kryss av for å tillate at denne agenten ser dashbordet."

#: inc/class-permission-control.php:198
msgid "View Dashboard"
msgstr "Vis dashbord"

#: inc/class-permission-control.php:195
msgid "Permissions related to the Ultimate Multisite dashboard."
msgstr "Tillatelser knyttet til Ultimate Multisite-dashbordet."

#: inc/class-permission-control.php:194
msgid "Dashboard"
msgstr "Dashbord"

#: inc/class-permission-control.php:185
msgid "Check to allow this agent to edit Ultimate Multisite Settings."
msgstr "Kryss av for å tillate at denne agenten redigerer Ultimate Multisite Settings."

#: inc/class-permission-control.php:184
msgid "Edit Ultimate Multisite Settings"
msgstr "Rediger Ultimate Multisite-innstillinger"

#: inc/class-permission-control.php:181
msgid "Check to allow this agent to view Ultimate Multisite Settings."
msgstr "Kryss av for å tillate at denne agenten kan se de ultimate flerstedsinnstillingene."

#: inc/class-permission-control.php:180
msgid "View Ultimate Multisite Settings"
msgstr "Se ultimate flerstedsinnstillinger"

#: inc/class-permission-control.php:177
msgid "Permissions related to the Ultimate Multisite settings."
msgstr "Tillatelser knyttet til Ultimate Multisite-innstillingene."

#: inc/class-permission-control.php:176
msgid "Ultimate Multisite Settings"
msgstr "Ultimative flerstedsinnstillinger"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:266
#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:278
#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:290
#: inc/class-permission-control.php:354
#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:46
msgid "Support Agents"
msgstr "Støtteagenter"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:209
msgid "We were not able to add a customer as support agent."
msgstr "Vi kunne ikke legge til en kunde som supportagent."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:152
msgid "Create Support Agent"
msgstr "Opprett støtteagent"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:145
msgid "Be sure to pick a secure password."
msgstr "Sørg for å velge et sikkert passord."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:144
msgid "E.g. p@$$w0rd"
msgstr "F.eks. p@$$ord"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:143
msgid "Password"
msgstr "Passord"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:133
msgid "If not set, the user will be asked to set a password after accepting the invite."
msgstr "Hvis ikke angitt, vil brukeren bli bedt om å angi et passord etter å ha godtatt invitasjonen."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:132
msgid "Set Password"
msgstr "Angi passord"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:125
msgid "An email with access info will be sent to this email address."
msgstr "En e-post med tilgangsinformasjon vil bli sendt til denne e-postadressen."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:124
msgid "E.g. support@wpultimo.dev"
msgstr "F.eks. support@wpultimo.dev"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:123
msgid "Email Address"
msgstr "E-postadresse"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:107
msgid "Search by username, email address or ID."
msgstr "Søk etter brukernavn, e-postadresse eller ID."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:98
msgid "The support agent username."
msgstr "Brukernavnet til supportagenten."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:97
msgid "E.g. johnsmith"
msgstr "F.eks. Johnsmith"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:96
msgid "Username"
msgstr "Brukernavn"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:91
msgid "Invite New"
msgstr "Inviter ny"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:90
#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:105
msgid "Existing User"
msgstr "Eksisterende bruker"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:515
msgid "Be careful. This action is irreversible."
msgstr "Vær forsiktig. Denne handlingen er angrebar."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:514
msgid "Delete Support Agent"
msgstr "Slett støtteagent"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:512
msgid "Save Support Agent"
msgstr "Lagre støtteagent"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:510
msgid "Enter Support Agent"
msgstr "Skriv inn supportagent"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:509
msgid "Support Agent updated with success!"
msgstr "Supportagenten har oppdatert med suksess!"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:470
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:508
msgid "Add new Support Agent"
msgstr "Legg til ny supportagent"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:470
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:482
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:507
msgid "Edit Support Agent"
msgstr "Rediger støtteagent"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:441
#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:106
msgid "Search WordPress user..."
msgstr "Søk etter WordPress-bruker..."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:440
msgid "User"
msgstr "Bruker"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:422
msgid "Dashboard Widgets"
msgstr "Dashbord-widgeter"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:414
msgid "WordPress Permissions"
msgstr "WordPress-tillatelser"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:408
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:416
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:424
msgid "Select what level of access this support access will have."
msgstr "Velg hvilket tilgangsnivå denne støttetilgangen skal ha."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:406
msgid "Ultimate Multisite Permissions"
msgstr "Ultimat flerstedstillatelser"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:402
msgid "Support Agent Options"
msgstr "Alternativer for støtteagent"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:390
msgid "Never"
msgstr "Aldri"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:388
#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:217
msgid "Last Login"
msgstr "Siste innlogging"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:382
msgid "Support Agent ID"
msgstr "Support Agent-ID"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:371
msgid "At a Glance"
msgstr "Kort fortalt"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:352
msgid "This user is a <strong>Super Admin</strong>. This means that the permission controls below will not apply to them. Remove the super admin status from this user to be able to control their permissions here."
msgstr "Denne brukeren er en <strong>superadministrator</strong> . Dette betyr at tillatelseskontrollene nedenfor ikke gjelder for dem. Fjern superadministratorstatusen fra denne brukeren for å kunne kontrollere tillatelsene deres her."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:314
msgid "Toggle to disable."
msgstr "Veksle for å deaktivere."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:293
msgid "Enable and disable dashboard widgets for this agent."
msgstr "Aktiver og deaktiver dashbord-widgeter for denne agenten."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:292
msgid "Dashboard Network Widgets"
msgstr "Dashbord Nettverkswidgeter"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:142
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:211
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:279
msgid "Check to allow this agent to perform all actions on the platform."
msgstr "Kryss av for å tillate at denne agenten utfører alle handlinger på plattformen."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:141
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:210
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:278
msgid "Toggle All"
msgstr "Slå av/på alle"

#. Author URI of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "https://multisiteultimate.com"
msgstr "https://multisiteultimate.com"

#. Author of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "Arindo Duque & Ultimate Multisite"
msgstr "Arindo Duque & Ultimate Multisite"

#. Description of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "Create and manage a special kind of WordPress user that has access to the Network Admin without being a super-admin (Support Agents), complete with granular permission controls."
msgstr "Opprett og administrer en spesiell type WordPress-bruker som har tilgang til nettverksadministratoren uten å være superadministrator (støtteagenter), komplett med detaljerte tillatelseskontroller."

#. Plugin URI of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "https://multisiteultimate.com/addons"
msgstr "https://multisiteultimate.com/addons"

#. Plugin Name of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "Ultimate Multisite: Support Agents"
msgstr "Ultimat flerstedsbruk: Supportagenter"